The Central Asian Heritage Group


suyri: tapered, streamlined.  suyuk(li)


Download 5.11 Kb.
Pdf ko'rish
bet83/105
Sana09.03.2017
Hajmi5.11 Kb.
#1950
1   ...   79   80   81   82   83   84   85   86   ...   105
suyri: tapered, streamlined. 
suyuk(li): v.i.  beloved, dear, favorite. 
suyul- 1: to become thin or runny; to 
melt. miyasi ~ibdi to become 
dull-headed. qarib quyulmagan, achib 
~magan said of someone who is 
advanced in age but continues to do 
silly or untoward things. [suyultir-, 
suyultiril-, suyut-] 
suyul- 2: v.i.  to get out of hand (from 
being spoiled). [suyultir-] 
suyultirish: v.n. of suyultir-; 
liquefaction. 
suyumli: s. sevimli. 
suyumsiz: s. sevimsiz. 
suyun-: s. sevin-. [suyunish-, 
suyuntir-] 
suyunarli: s. sevinarli. 
suyunch: s. sevinch. 
suyunchi: present to a bringer of good 
news. 
suyunchli: s. sevinchli. 
suyuq: liquid, thin, runny, weak; 
empty, insipid; loose, promiscuous. ~ 
osh a kind of noodle soup. ~ oyoq 
loose, floozy. 
suyuqlan-: v.i.  to become liquid, thin, 
or runny. [suyuqlantir-] 
suyuqlash-: v.i.  to become liquid; to 
become frivolous; to become 
licentious. 
suyuqlik: liquid; thinness, diluteness; 
frivolousness, vacuousness; 
licentiousness.suyurg'ol hist.land 
awarded by a khan or king to his 
officials or officers. 
suyut- rare: v.t.  caus. of suyul- 1. 
[suyutil-] 
suz- 1: v.t.  to strain, to sieve, to filter; 
to serve (food). [suzdir-, suzil-, 
suziltir-, suzish-] 
suz- 2: v.i.  to swim; to float. [suzdir-, 
suzish-, suzishtir-] 
suz- 3: v.t.  to gore, to butt, to ram. er 
~- to stare at the ground. pul(ni) ~ib 
oladi to make fistfulls of money. 
[suzdir-, suzish-, suzishtir-] 
suzag'on 1: good at swimming. 
suzag'on 2: wild, likely to butt. 
suzgich 1: sieve; filter. 
suzgich 2: float.suzgich 3 zool.water 
beetle. 
suzgich 4: fin, flipper. 
suzgichli: finned.suzgir dial.swimmer. 
suzgun: s. suzik. 
suzik: droopy, languid (eyes). 
suzil-: v.i.  pass. of ko'zi ~di to have 
the eyelids droop; to glance at 
languidly. 
suziltir-: v.t.  caus. of ko'zlarini ~- to 
look at languidly. 
suzma: a kind of cheese made from 
strained yoghurt. 
suzong'ich: s. suzag'on 2. 

 
The Central Asian Heritage Group                                                                                                                      ...
302
 
suzuk: languid. 
suzuvchi: v.n. of suz- 1; server; dealer. 
suzuvchi: v.n. of suz- 2; swimmer. 
svarka: (Russian) welding. 
svarkachi: welder. 
svecha: (Russian) spark plug; lamp 
candle-power. 
svejiy coll.: (Russian) fresh (meat). 
svetofor: (Russian) traffic light. 
sviter: (Russian) sweater, pull-over. 
svodka: (Russian) summary, report. 
svyazist: (Russian) signal-man. 
sxema: (Russian) diagram, chart; 
sketch, outline; circuit. 
sxematik: (Russian) schematic; 
general, simplistic. 
sxematiklik: over-simplification, use 
of ready-made formulas. 
sxematizm (Russian): 
oversimplification, overuse of 
generalizations or pat formulas. 
sxolast(ik): (Russian) scholastic. 
sxolastika: (Russian) scholasticism. 
sympathizer,:  
syujet: (Russian) subject; plot. 
syuzeren: (Russian) suzerain. 
ta'b: (Arabic) nature, character, 
temperament; wishes, wants; taste. ~i 
tirriq/~ olindi to be upset by s.t. ~ 
ochildi to return to good spirits. ~i 
tortadi or ~ga yoqadi to be to one's 
liking. ~imiz chog' We're in good 
spirits. ~ingiz olinmasin Don't take this 
badly. ~ingiz uchun for your 
amusement. birovning ~iga qara- to try 
to please, to take into account s.o.'s 
likes and dislikes. agar ~ingizga kelib 
qolsa if you ever feel like... ~ingiz as 
you like, it's up to you. ~ingni qara-ya! 
What (strange) taste you have! 
ta'bir: (Arabic) expression, phrase; 
interpretation (of dream or vision). 
~qil-/~ joiz bo'lsa if one may say so,... 
ta'birla-: v.t.  to phrase, to express; to 
interpret (dream). [ta'birlan-, 
ta'birlash-] 
ta'birnoma: (Persian) book of dream 
interpretations. 
ta'kid: (Arabic) s.t. emphasized or 
stressed; confirmation, assertion. ~ 
qil-/Et- to stress, to emphasize. 
ta'kidla-: v.t.  to emphasize, to stress, 
to underscore, to point out; to affirm, to 
confirm. [ta'kidlan-] 
ta'lif: arch.    (Arabic) written work, 
essay, book. ~ qil- to compose, to 
write; to edit. 
ta'lim: (Arabic) study, studies, 
learning, instruction, teaching; training, 
upbringing; directions, instructions. 
oliy ~ higher education. umumiy 
majburiy ~ mandatory public 
education. ~-tarbiya ishlari educational 
and pedagogic issues. 
ta'limiy: (Arabic) educational. 
ta'limli: well-trained, well-mannered. 
ta'limomuz: (Persian) in an advisory 
tone, as though giving advice or 
direction. 
ta'limot: (Arabic) teaching, doctrine; 
directions, instructions. ~ ber- to give 
instructions. 
ta'limsiz: uneducated; having no 
upbrining, ill-mannered. 
ta'm: (Arabic) taste, flavor. 
ta'min: (Arabic) ~ qil-/Et- to supply or 
provide with; to provide for, to ensure; 
to satisfy, to be enough. 
ta'minla-: v.t.  s. ta'min qil-. 
[ta'minlan-] 
ta'minot: (Arabic) security, 
provision(s). 
ta'mir: obs. (Arabic) building, 
construction; repair(s). ~ qil- to 
construct; to repair. 
ta'mirot: obs. (Arabic) construction. 
ta'mli: tasty, flavorful. 
ta'msiz: tasteless. 
ta'na: (Arabic) reproof, rebuke; 
gratitude. ~ qil- to accuse (of), to 
charge with. xasis deb ~ qil- to accuse 
of or reproach for being greedy. 
ta'na-malomat: blame and reproof. 
ta'nachi: critical, censorious person. 
ta'nali: accusatory, reproachful. 
ta'naomuz: (Persian) reproachful, 
(seemingly) full of reproach. 
ta'qib: (Arabic) surveillance, 
following, pursuit; persecution. ~ 
qil/Et- to pursue; to observe, to watch; 
to harrow. 
ta'qibchi: tracker, tail. 
ta'rif: (Arabic) description; definition. 
~icha according to (the description of). 
ta'rifi(y): (Arabic) superb, worthy of 
praise. 
ta'rifla-: v.t.  to describe; to explain. 
[ta'riflan-, ta'riflash-] 
ta'rifot lit.: (Arabic) description; 
praises.ta'sip coll.~ qil/Et- to follow the 
example of, to follow suit. 
ta'rifot-tavsif: (Arabic) lengthy and 
thorough description. 
ta'sir: (Arabic) effect, impression, 
influence. ~iga beril- to fall under the 
influence of. ~i yo'q ineffective, 
ineffectual. ~ ol- to be influenced by. ~ 
doirasi sphere of influence. 
ta'sirchan: effective, potent; 
impressive; impressionable, sensitive. 
ta'sirchanlik: abstr. of ta'sirchan. 
ta'sirla-: v.t.  to affect, to make an 
impression on, to influence. 
ta'sirli: effective, effectual; 
impressive; influential. 
ta'sirot: (Arabic) effect(s), 
impression(s), influence(s). 
ta'sirsiz: ineffectual; unimpressive; 
uninfluential. 
ta'sis: (Arabic) ~ Et-/~ majlisi 
constituent assembly, founding session. 
ta'til: arch.    (Arabic) vacation, 
holiday. 
ta'viya: (Arabic) ugly, hideous. ~ bo'l- 
to become a laughing stock (from one's 
bad looks). 
ta'viya-taraqqos: hideous, repulsive. 
ta'xir lit.: (Arabic) postponement, 
delay. ~ga sol- to postpone. ~ga tush- 
to be delayed. 
ta'yin: arch.    (Arabic) s. tayin. 
ta'zim: (Arabic) bow, respectful 
greeting. ~ qil- to bow (down to). etti 
bukilib ~ qil- to bow and scrape. 
ta'ziman rare: (Arabic) with great 
respect, bestowing great honor. 

 
The Central Asian Heritage Group                                                                                                                      ...
303
 
ta'zimkor: (Persian) respectful, full of 
homage. 
ta'zimla-: v.t.  to treat with great 
respect, to do honor to. 
ta'zir: (Arabic) reproof, chastisement. 
~ ber- to reprove, to chastise. ~ini ber- 
to berate soundly, to teach a lesson to. 
~ini e- to get a tongue-lashing. 
ta'ziya: (Arabic) mourning. 
ta'ziyachi: mourner, one who assists at 
a funeral; s.o. in mourning. 
ta'ziyanoma: (Persian) obituary notice. 
ta'ziyaxona: (Persian) house in which a 
mourning ceremony is taking place. 
taaddi: obs. (Arabic) oppression, 
violence, cruelty; threat, menace. 
taajjub: (Arabic) marvelous, amazing, 
astonishing; surprise, astonishment. 
~da qol- or ~ga tush- to be amazed or 
astonished. 
taajjublan-: v.i.  to be amazed or 
astonished. [taajjublantir-] 
taajjublanarli: amazing, astonishing, 
surprising. 
taajjubli: s. taajublanarli. 
taalluq: (Arabic) relation, connection; 
connected, related to; spouse. 
taalluqdor: (Persian) s. taaluqli. 
taalluqli: related to, pertaining to, 
concerning; belonging to. 
taalluqsiz: unrelated, unconnected. 
taammul: obs. (Arabic) reflection, 
thought, consideration. ~ qilib qol- to 
ponder, to be lost in thought. 
taarruz: obs. (Arabic) opposition, 
resistance, interference. 
taassub: (Arabic) blind imitation; 
fanaticism. 
taassuf: (Arabic) regret, sorrow. ~ga 
qarshi unfortunately, regrettably. ~ qil- 
to grieve, to feel sorry. 
taassuflan-: v.i.  to regret, to feel 
sorrow. 
taassurot: (Arabic) impression(s). 
tab coll.: (Persian) ~ bosdi qil- to 
soothe, to calm, to pacify. 
tab' 1: obs. (Arabic) s. ta'b. 
tab' 2: (Arabic) ~ Et- to print. 
tabaa: obs. (Arabic) subject, citizen. 
tabaalik: nationality, citizenship. 
tabaasozlik: following, imitation; 
desire to please, eagerness to please. 
tabaddul lit.: (Arabic) change, 
alteration, break. 
tabaq: obs. (Arabic) plate; printer's 
sheet. 
tabaqa: (Arabic) wing (of a double 
door), shutter; class, caste, rank; 
stratum, layer; grade, sort. 
tabaqachilik: class differences. 
tabaqalan-: v.i.  to be divided into 
strata, classes, etc. 
tabaqalanish: v.n. of tabaqalan-; 
differentiation, stratification. 
tabaqalashtir-: v.t.  to separate into 
strata or classes; to differentiate. 
[tabaqalashtiril-] 
tabar: (Persian) ax; battle-ax. 
tabarruk: (Arabic) honorable, revered; 
dear, precious; sacred. 
tabassum: (Arabic) smile. ~ 
qil-/Et-/ayla- to smile. 
tabband: arch.    (Persian) s. tabgir. 
tabbat: (Arabic) name of the 111th 
sura of the Koran. o'qimay ~ga tushgan 
to attain a high position without 
training. 
tabdil: obs. (Arabic) change, shift. 
tabel": (Russian) table; time sheet or 
board; attendance sheet. 
tabelchi: timekeeper. 
tabgir: (Persian) fever-reducing; 
warming, heartening. 
tabiat: (Arabic) nature; environs, 
natural setting; character; mood, 
spirits; (sense of) taste. jonli ~ the 
natural world. past ~ lowly, greedy. 
so'fi ~ Sufi-like, monkish; light sleeper. 
~im ko'tarmaydi/tortmaydi I don't care 
for it. 
tabiatan: (Arabic) naturally. 
tabiatshunos: (Persian) naturalist. 
tabiatshunoslik: natural science. 
tabiatsozlik: desire to please, 
conformance to one's wishes or 
character. 
tabib: (Arabic) doctor; folk 
healer.tabibchilik coll.s. 
tabiblik.tabibgarchilik coll.s. tabiblik. 
tabiblik: abstr. of tabib; medical 
practice. 
tabiiy: (Arabic) natural; naturally. ~ 
chegaralar natural borders. 
tabiiylik: naturalness. 
tabiiyot: (Arabic) natural science. 
tabiiyun: arch.    (Arabic) materialist. 
tabla dial.: (Arabic) stable. 
tabletka: (Russian) tablet. 
tablitsa: (Russian) table, chart. 
tablo: (Russian) indicator board
scoreboard. 
tabobat: (Arabic) medicine, medical 
science. 
tabobatxona: (Persian) hospital. 
tabor: (Persian) group or camp of 
wandering Gypsies. 
tabrik: (Arabic) congratulation. 
tabrikla-: v.t.  to congratulate. 
[tabriklan-, tabriklash-] 
tabriknoma: (Persian) letter of 
congratulation. 
tabriz bot.: (Persian) a type of grape; 
raisins made from this grape. 
taburet(ka): (Russian) stool. 
tachanka: (Russian) a kind of 
4-wheeled cart drawn by two horses. 
tachka: (Russian) wheelbarrow (s. 
zambilg'altak). 
tadbir: (Arabic) measure, plan; means, 
solution. 
tadbirkor: (Persian) s. tadbirli. 
tadbirkorlik: prudence, care, foresight. 
tadbirli: provident, thoughtful; 
cautious. 
tadbirsiz: improvident, thoughtless, 
careless. 
tadbirsizlik: abstr. of tadbirsiz. 
tadorik: (Arabic) preparations. 
tadqiq: (Arabic) ~ qil- to research. 
tadqiqiy: (Arabic) research. 
tadqiqot: (Arabic) research, study. 

 
The Central Asian Heritage Group                                                                                                                      ...
304
 
tadqiqotchi: researcher. 
tadqiqotchilik: abstr. of tadqiqotchi. 
tadrij lit.: (Arabic) advancement, 
development, evolution. 
tadrijan: (Arabic) gradually, by 
degrees. 
tadrijiy: (Arabic) gradual, consistent; 
evolutionary. 
tadrijiylik: gradualness; consistency. 
tafakkur: (Arabic) thinking, thought. 
tafovut: (Arabic) difference, 
distinction. 
tafriq(a): obs. (Arabic) distinction; 
difference(s). 
tafsil: (Arabic) detail. 
tafsiliy: (Arabic) detailed, in detail. 
tafsilla-: v.t.  to describe in detail, to 
elaborate on. 
tafsilli: detailed. 
tafsilot: (Arabic) details, detailed 
explanation or description. 
tafsir lit.: (Arabic) explanation, 
commentary; Quranic commentary. 
tafsirchi: commentator. 
tafsirla-: v.t.  to interpret, to make a 
commentary upon. 
taft: (Persian) heat; ardor. ~ini 
bos-/yoz-/pasayt-/ko'tar- to cool down 
or off; to cool one's temper. 
taftish: (Arabic) inspection, inquiry, 
check(ing); search. ~ qil- to check, to 
inspect; to search for. 
taftishchi: inspector. 
tag: (Persian) bottom, underside; base, 
foot, foundation; origin; depths, 
bowels; background; dregs. ~ida (~iga, 
~idan) underneath; at the base of; next 
to. osh ~iga olipti the food burned (on 
the bottom). ~i ~iga et- to reach the 
heart of, to get to the bottom of; to do 
in, to destroy. ~ jiyak a strip of material 
sewn as the base of an embroidered 
hem (s. jiyak). 
tag'ayyur: obs. (Arabic) change, 
transformation.tag'i coll.another, one 
more; again. 
tag'in: further, more; (yet) again. 
tag'ofil lit.: (Arabic) feigned 
ignorance, pretending to not see. o'zini 
~ga sol- to pretend not to see; to feign 
ignorance or play the fool.tag'oyi obs.s. 
tog'a. 
tag-taxt: (Persian) origins, background. 
tag-taxtli: blue-blooded, of noble 
origin. 
tag-tomir: roots. 
tag-tub: origins; roots. 
tag-tubli: s. tag-taxtli. 
tag-tug: s. tag-tub. 
tag-zamin: essence, crux, gist; basis. 
tagcharm: (Persian) sole. 
tagdo'zi: (Persian) (a do'ppi) having 
embroidered designs on a silk 
background of one color. 
tagdon: lower part; informant for a 
gang of thieves. 
tagdor: (Persian) blue-blooded, of 
noble background; well-founded. 
tagkursi: (Persian) seat; base, 
foundation. 
taglama: stand, support. 
tagli-joyli: having a set place of 
residence, established 
tagli-tubli: well-born, of an established 
background. 
tagli: having a bottom,etc.; of good 
background. 
taglik: capable of serving as a base or 
foundation; diaper, nappy. 
tagnusxa: (Persian) original 
manuscript. 
tagobi bot.: (Persian) a type of grape; 
raisins or wine made from this grape. 
tagsinch: beam serving as the 
foundation for a sinch wall. 
tagsiz: bottomless; limitless; 
unfounded. 
tagsizlik: abstr. of tagsiz. 
tah-batah: in layers (s. qatma-qat); 
double (multi-petalled). 
tahammul: obs. (Arabic) forebearance, 
endurance. ~ qil-/Et- to endure, to 
withstand; to make do with. 
tahayyur: obs. (Arabic) amazement, 
bewilderment. ~ barmog'ini tishla- to 
bite one's finger in amazement. 
tahdid lit.: (Arabic) threat. ~ qil- to 
threaten. 
tahdidli: threatening. 
tahlika: (Arabic) danger, threat. ~ga 
sol- to put in danger. 
tahlikali: dangerous. 
tahlil: (Arabic) analysis; prayers 
recited over the grave at a funeral. ~ 
qil- to analyze. 
tahorat: (Arabic) ablutions. ~ 
ushat-/sindir- to relieve o.s. (lit., to 
break one's purity). 
tahoratxona: (Persian) ablutions room; 
lavatory, bathroom. 
tahqiq: obs. (Arabic) investigation, 
inquiry. ~ qil-/Et- to investigate; to 
inquire. 
tahqiqla-: v.t.  to investigate, to 
inquire. [tahqiqlan-] 
tahqir lit.: (Arabic) insult, insulting 
act. ~ qil-/Et- to insult. 
tahqirla-: v.t.  to insult, to slur. 
[tahqirlan- tahqirlash-] 
tahqirlash: v.n. of tahqirla-; insult, 
denigration. 
tahqirli: insulting. 
tahqirlovchi: v.n. of tahqirla-; 
insulting, derogatory. 
tahqiromuz: (Persian) (seemingly) 
insulting. 
tahqirona: insultingly, in an insulting 
tone. 
tahrir: (Arabic) editing; (arch.) 
writing, composition. ~ qil- to edit. ~ 
hay'ati editorial board.tahrirchi 
coll.editor. 
tahririy: (Arabic) editing, editorial. ~ 
xato error in editing. 
tahsil: (Arabic) (pursuit of) study, 
education. ~ qil-/~ ol-/ko'r- to have an 
education. 
tahsin: (Arabic) praise, admiration; 
bravo, congratulations. ~ o'qi-/ayt- to 
praise, to voice one's admiration. 
tahsinla-: v.t.  to praise, to acclaim. 
tajalli: obs. (Arabic) brightness, shine, 
luster. 
tajammul: arch.    (Arabic) set (of 
jewelry). 

 
The Central Asian Heritage Group                                                                                                                      ...
305
 
tajang: (Arabic) hot-tempered. ~ bo'l- 
to become aggravated. ~ qil- to upset. 
tajanglan-: v.i.  to become upset or 
aggravated. 
tajanglash-: v.i.  to become more and 
more upset or aggravated. 
tajanglik: aggravation, irritation. 
tajassum: obs. (Arabic) incarnation, 
embodiment. 
tajassumlan-: v.i.  to embody, to 
incarnate. 
tajnis: (Arabic) pun, play on words; 
rhyming poem composed of 
homonyms. 
tajovuz: (Arabic) aggression. nomusiga 
~ qil- to violate. 
tajovuzchi: s. tajovuzkor. 
tajovuzchilik: s. tajovuzkorlik. 
tajovuzkor: (Persian) aggressor. 

Download 5.11 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   79   80   81   82   83   84   85   86   ...   105




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling