Turkiy tazkiralarda Alisher Navoiy siymosi


Bitiruv malakaviy ishining manbai


Download 0.53 Mb.
Pdf ko'rish
bet3/4
Sana25.02.2023
Hajmi0.53 Mb.
#1228226
1   2   3   4
Bitiruv malakaviy ishining manbai. Oshiq Chalabiy “Mashoir ush-shuaro” 
tazkirasi 2010-yilda Istanbulda nashr etilgan. Bu nashrning o„zbekchaga tarjimasi, 
Sodiq Kitobdor Afsharning “Majma‟ ul-xavos” tazkirasi va Po„latjon 
Qayumiyning “Tazkirayi Qayumiy” asari bitiruv malakaviy ishining manbai 
sifatida olindi. 
Bitiruv malakaviy ishining tarkibi. Mazkur bitiruv malakaviy ishi kirish, ikki 
bob, xulosa hamda foydalanilgan adabiyotlar ro„yxatidan iborat. Har bir bob 
fasllarga bo„linadi.



I bob. XV-XVI asr tazkiralarida Alisher Navoiy hayoti va ijodining yoritilishi. 
Alisher Navoiy zamoniga yaqin davrda yaratilgan tazkiralarda Navoiy ijodi haqida 
ma‟lumotlar keltirilishi 
Tazkira arabcha “zikr” ildizidan tarqalgan bir so„zdir. Zikr – qayd etmoq, 
eslamoq, xotirlamoq, so„zini keltirmoq, tushunchalarida kelishiga ko„ra, tazkira – 
xotirlamoqqa vasila (bog„lovchi, vosita, sabab) ma‟nosida keladi. Bu keng lug„aviy 
ma‟noga asoslangan kalima turli ma‟nolarda qo„llaniladi: bir narsani eslash yoki 
bir xabarni bildirish uchun bitilgan qisqa qayd; har qanday yoki qandaydir bir 
ishga izn berilganini bildirish uchun hukumatdan berilgan yoki olingan ruxsatnoma 
(xat, order), askarning xizmatdan ozod etilgani yoki bo„shagani haqidagi hujjat, 
ayni shahardagi rasmiy doiralar orasidagi yozishmalar bularning asosiylaridir.
4
Alohida bu kalimalardan yasalgan tazkirayi avval, tazkirayi soniy, tazkirayi 
xususiya, tazkirayi ma‟ruza, tazkirayi usmoniya, tazkirayi somiya kabi madaniy 
tariximiz mulki bo„lgan so„z birikmalari ham bor. Bugun kalimaning qo„llanish 
doirasi toraygan va ko„proq nufuz tazkirasi, tarxis tazkirasi kabi rasmiy hujjat nomi 
bilan tazkira olmoq, tazkira keltirmoq, tazkirasini qo„liga bermoq kabi ifodalarda 
qolgan. Bu so„z ma‟no va istilohiy tushunchalaridan tashqari tazkira adabiyot 
terminologiyasi 
(adabiy 
istiloh) 
sifatida qo„llanish doirasi kengroqdir. 
Adabiyotshunoslik lug„atlariga yuzlansak, Sharq mumtoz adabiyotida keng 
tarqalgan adabiy-tanqidiy janr – tazkiraga quyidagicha ta‟rif berilgan: 
“Tazkiralarda shoirlarning hayoti va ijodi haqidagi muxtasar ma‟lumotlar zikr 
etilib, ularning asarlaridan namunalar keltiriladi va umumiy baho beriladi. 
Tazkiralarda ijodkorlar haqidagi ma‟lumotlar berish bilangina cheklanib 
qolinmasdan, she‟riyat va uning nazariy masalalari bilan bog„liq e‟tiborga loyiq 
fikr-mulohazalar, ma‟lum bir davr adabiy hayoti haqidagi muhim ma‟lumotlar ham 
o„rin oladi. Adabiyot tarixida shoirlargina emas, balki olimlar, avliyolar haqidagi 
tazkiralar ham yaratilgan. Tazkira yozish an‟anasi dastlab arab va fors 
4
Mustafo E. Tazkiradan biografiyaga. Monografiya. – Toshkent: Mumtoz so‘z, 2012. –B.27. 



adabiyotlarida, keyinroq turkiy adabiyotda ham keng ommalashgan”
5
. Bu ma‟noda 
tazkirachi ma‟lum bir maslakda tanilgan kishilarning, masalan, avliyo, xattot, 
me‟mor, musiqa ustalarining hatto gul yetishtiruvchi mohir bog„bonning hayoti va 
san‟ati, hunari haqida so„z yuritishi mumkin. Ammo tazkira so„zi eng keng 
ma‟noda qo„llanish sohasini shoirlar hayoti bilan she‟rlaridan so„zlangan 
kitoblarda topgan. Shundayki, bu kitoblarning ba‟zilari tazkira so„zini maxsus bir 
nom sifatida qo„llaganidek, boshqa bir nom qo„llaganlari ham ko„pincha tazkira 
nomi bilan eslanmoqda. Bu asarlar joy yoki maslak nomi bilan zikr etiladi. 
Tazkiralarning nomlanishi haqida Mustafo Eson alohida to„xtalib o„tgan. “Shoirlar
hayoti va ijodidan so„z yuritganlariga “Tazkirayi shuaro” yoki “Tazkiratu-sh-
shuaro”, eranlardan hikoya qiluvchilariga “Tazkiratu-l-avliyo”, xattotlar tarjimayi 
holidan so„z yuritganlariga esa “Tazkiratu-l-xattotin” (ba‟zan “Tazkiratu-l-dabir”) 
deyiladi.”
6
Tazkirachilik an‟anasi Islom madaniyatiga xos bir voqea. Ildizi 
musulmonlarning ilk davrlarida boshlangan tafsir va hadisga aloqador faoliyatga 
borib taqaladi. Arablar tabaqot otini bergan faoliyatlari eronliklar va turklar orasida 
rivojlandi va tazkira nomini oldi. So„zning bu nom bilan tarqalib, muvaffaqiyat 
qozonishida XII asrda yashagan mashhur eronlik shoir va mutafakkir Farididdin 
Attorning “Tazkiratu-l-avliyo” degan asarining islom olamidagi obro„yi katta rol 
o„ynadi.
O„zbek adabiyotida Alisher Navoiy bilan boshlangan tazkirachilik an‟anasi 
qisqa bir muddatdan so„ng usmonlilarga o„tdi. Usmonli adabiyotida mustaqil 
biografiya kitobi sifatida qalamga olingan ilk namuna hazrat Jomiyning 
“Nafohotu-l-uns” tarjimasi va zaylini o„z ichiga olgan “Futuhun mujahiyidin fi 
tavorixi qulubu-l-mushohidin” (1520) degan asardir. Shoirlar tazkirasi sifatida 
dastlabki namuna esa Saxiy Bey va uning izdoshlari ilk davr biografiya 
yozuvchilari o„zlariga Jomiyning “Bahoriston” (1487), Davlatshohning (1495) 
“Tazkiratu-sh-shuaro”si (1487) va “Majolis un-nafois”ni namuna qilib olgan 
5
Quronov D. va boshqalar. Adabiyotshunoslik lug‘ati. – Toshkent: Akademnashr, 2013. –B.305.
6
Mustafo E. Tazkiradan biografiyaga. Monografiya. – Toshkent: Mumtoz so‘z, 2012. –B.38. 



bo„lsalar-da, XVI asrgacha birlashuv va ularning mualliflarini bir maqsadga 
keltirish ehtiyoji bevaqt bir intilish (taqlid yoki nusxa ko„chirish) emas, balki bir 
zaruratga aylandi. Saxiy Beydan so„ng, xususan, Latifiy va Oshiq Chalabiy shoirlar 
biografiyasining muvaffaqiyatli namunalarini berdilar. Latifiy bizda bu tur bilan 
bog„liq ilk tazkira nomini qo„llagan muallifdir. Unga taqlidan keyinroq bu vodiyda 
ijod qilgan 13 muallif ham o„z asariga tazkira nomini berdi.
Turk adabiyotida shoir biografiyasi, ya‟ni tazkira sifatidagi 36 asar bor
7

Bularni xronologik tarzda shunday tartiblash mumkin: 
Tazkira muallifi
Tazkira nomi 
1) Alisher Navoiy
“Majolisu-n-nafois” 
2) Saxiy Bey 
“Hasht behisht” 
3) Latifiy 
+` 
“Tazkirayi shuaro” 
4) Oshiq Chalabiy
“Mashayiru-sh-shuaro” 
5) Hasan Chalabiy
“Tazkiratu-sh-shuaro” 
6) Ahdiy
“Gulshani shuaro” 
7) Bayoniy
“Tazkirayi shuaro” 
8) Ali
“Kunhu-l-axbor”ning “Tazkira” qismi 
9) Sodiqiy
“Majma‟ ul-xavos” 
10) Riyoziy
“Riyozu-sh-shuaro” 
11) Foiziy
“Zubdatu-l-ash‟or” 
12) Rizo 
“Tazkirayi shuaro” 
13) Yumniy
“Tazkirayi shuaro” 
14) Osim 
“Zayli zubdatu-l-ash‟or” 
15) Go„ftiy
“Tazkiratu-sh-shuaro” 
16) Mujib
“Tazkirayi shuaro” 
17) Safoiy
“Tazkirayi shuaro” 
18) Solim
“Tazkirayi shuaro” 
7
Mustafo E. Tazkiradan biografiyaga. Monografiya. – Toshkent: Mumtoz so„z, 2012. –B.176. 



19) Balig„ “Nuhbatu-l-osor li zayli
Zubdati-l-ash‟or” 
20) Sofvat
“Nuxbatu-l-osor li favoidi-l-ash‟or” 
21) Romiz
“Odobi zurafo” 
22) Silahdorzoda
“Tazkirayi shuaro” 
23) Asror Dada 
“Tazkirayi shuaroi Mavlaviyya” 
24) Akif 
“Mir‟oti she‟r” 
25) Shafqat
“Tazkirayi shuaro” 
26) Asad Afandi
“Bog„chai Safo anduz” 
27) Orif Hikmat
“Tazkirayi shuaro” 
28) Fotin 
“Xatimatu-l-ash‟or” 
29) Tavfiq
“Majmuai tarojim” 
30) Mehmet Tavfiq 
“Kafilayi shuaro” 
31) Foiq Rashod
“Majmai shuaro” 
33) Ali Amiriy 
“Tazkirayi shuaroi Amid” 
34) Og„a Muhammad 
“Riyoz ul-oshiqin” 
35) M.Kamol Inoya 
“So„ng asr turk shoirlari” 
36) Noil Tuman
“Tuhfai Noiliy”
8
Tazkirachilarning ko„pchiligi o„zlaridan ilgarigi namunalarga qarab 
sulolaga, nasabga mansublarini alohida bo„limda tilga oladilar. Shoirlarning 
tug„ilgan joyi, ismi, taxallusi, izlanish hollari, maslak yoki maqomi, asosiy 
ustozlari, hayotlaridagi muhim o„zgarishlar, vafoti, ma‟lum bo„lsa vafot etgan yili, 
qabri qayerdaligi, ba‟zan shoirga aloqador bir yoki bir necha kulgili, qiziqarli, 
latifanamo voqealar, adabiy holi bilan bog„liq fikrlar, baholar, asarlari va 
asarlaridan namunalar, misollar keltiriladi. Bu qamrov, mundarija Hirot 
tazkirachilaridan kirib kelgan.
Tazkiralarning so„ngida xotima nomi berilgan xulosaviy bir bo„lim o„rin 
oladi. Bu qismda tazkirachi asarini yozayotganda duch kelgan qiyinchiliklarni tilga 
8
Mustafo E. Tazkiradan biografiyaga. Monografiya. – Toshkent: Mumtoz so‘z, 2012. –B.180. 


10 
oladi, asari muvaffaqiyatli chiqishi uchun Tangriga yolvoradi, o„quvchidan va 
yozganidan umidlarini, maqsadlarini tartib bilan keltiradi. 
XVI asrdan XX asr boshlariga qadar davom etgan tazkiralar Hirot maktabi 
tazkiralarini o„zlariga namuna qilib olishlari bilan birga bir necha o„zgarishlarga 
ham duch keldi. Hirot tazkirachilari tasniflarni tabaqa asosida tuzar ekan, bu usulni 
Latifiy juda amaliy bir shaklga aylantirdi va shoirlarni alifbo tartibida joylashtira 
boshladi. Latifiydan so„ng bu zamonaviy usul kichik istisnolar bilan turk 
tazkirachiligining tark etilmas tartib tarzi bo„lib qoldi. Aslida, bu tartib tarzi Oshiq 
Chalabiyga oid bo„lib, u o„zidan boshqa musulmon biografiya mualliflarigacha shu 
yo„lni tutgan bo„lsa-da, turk tazkirachilik tarixida bu usulning ilk tadqiqotchisi 
(amalda qo„llovchisi) Latifiy bo„ldi. Latifiy tartib tarzi bilan birga mumtoz 
biografiyaning chegaralarini belgiladi. Oshiq Chalabiy va antologiya tipidagi 
tazkiralardan tashqari o„zidan keyingi biografiya yozuvchilar ham unga 
ergashdilar. Boshqa bir maktab bo„lgan Oshiq Chalabiy tartib tarzini qo„llamasligi 
va o„rtaga qo„ygan keng biografiya shakli xos qobiliyatlarga muhtojligi tufayli 
o„zidan keyin kuchli davomchi-izdosh topolmadi. Saxiy va Ahdiydan tashqari XVI 
asr tazkirachilari shoirlar o„zlariga xos bir sinf ekaniga, maslak va boshqa ijtimoiy 
mezonlarga qaramasdan bir butun holda ish ko„rishlari kerakligiga ishondilar. Bu 
qanoat XVIII asrgacha o„xshash bir shaklda davom etdi. Lekin bunday usul o„sha 
asrda Asror Dada va Akifni o„z doiralarini bir tazkirada to„plashlariga olib keldi. 
Shu tariqa Asror faqat malakaviy shoirlardan, Akif esa Andarunda yetishganlardan 
iborat zumra (guruh) tazkiralarini qalamga oldilar.
9
XVI asr tazkiralarining bir xususiyati tilga olingan shoirlarning katta qismi 
o„z davrlaridan avval yashagan bo„lishlaridir. XVII asr tazkirachilari esa ko„proq 
o„z zamondoshlarini qalamga oladilar. Shu tufayli aytganlari ma‟lum narsalarni 
takrorlash ma‟nosiga keladigan mutadavil (o„tuvchi, ko„chishchi) bo„lgani uchun 
biografiyalar qisqargan, buning aksicha namuna she‟rlar ko„proq berilganligidir. 
Riyoziy tazkirasi bu ikki asr orasida bir o„tish davri yasadi. Shaklda paydo bo„lgan 
bu o„zgarishlar bora-bora antologiya (antologik tazkiralar) tarzining tug„ilishiga 
9
Mustafo E. Tazkiradan biografiyaga. Monografiya. – Toshkent: Mumtoz so‘z, 2012. –B.158. 


11 
sabab bo„ldi. Bu tarzdagi tazkiralarda bir necha kalimalardan iborat biografik 
ma‟lumot va ko„proq she‟rlar o„rin olgan. XVIII asrdan boshlab o„zidan avvalgi 
davrlarga bir javob tarzida va XVI asrning mukammal namunalarga intilishi 
shuning uchundirki, bu XVIII asrda biografiyalar XVI asrdagi kabi ko„paygan, 
aksincha, namuna she‟rlarda kamayish sodir bo„lgan. Tazkiralar turfa san‟atlar va 
saj‟lar bilan ziynatlantirilib qalamga olingani uchun har biri alohida adabiy asardir. 
Lekin bu o„ringa standart tazkiralarni qo„yib bo„lmaydi. Ilk namuna bo„lgan 
“Saxiy tazkirasi” uslub, ifoda va atamashunoslik jihatidan ham ajamiydir. Bu 
mavzuda “Latifiy tazkirasi” keyingi davrlardagi tazkira yozuvchilarga namuna 
bo„lgan. Latifiy asari o„z asrining yozma tili bilan faqat ma‟lumot berishga
mo„ljallangan. Undan keyin tazkira yozgan Hasan Chalabiy, Solim va Romizlar 
jimjimador, balandparvoz usulni afzal ko„rdilar. Oralarida uslubiy farq bo„lishiga 
qaramasdan ayni san‟at va madaniyat fikri mahsuli bo„lgani uchun bichim (shakl, 
tuzilish) va qamrov, uslub, til va terminologiya jihatidan o„xshashdir. 
Tazkiralarda san‟atga qaratilgan baholar ko„p jihatdan shoirga taalluqlidir. 
Bu xususiyati bilan zamonaviy tanqiddan farq qiladi. Ammo bu tazkiralar faqat 
biografik doirada qoladi degani emas; tazkiralarda, ayniqsa, berilgan namunalardan 
avval shoir san‟atiga qaratilgan muhim fikr, baho unsurlariga ham duch kelinadi: 
“Pisandu isg„oga qobil she‟r; xushoyanda nazm; rangin insho; oshiqona g„azal va 
muhoyyal ash‟or” kabi barcha tazkiralarda uchraydigan atama (terminologiya, 
to„g„rirog„i, sifatlash)lar buning dalilidir. 
Saljuqlilardan olingan me‟moriy an‟ana qanday rivojlantirilib, mukammal 
sohaga aylantirilgan bo„lsa, xuddi shu tarzda shoirlar tazkirasi an‟anasi ham yuz 
yillar ichida mukammallik sari rivojlanib bordi. Shubhasiz, tazkiralarda berilgan 
ma‟lumotlar bugungi biografiya talablari darajasida emas, kam va nuqsonlidir. 
Ammo g„arb o„lkalari bilan qiyoslanganda, bu o„z davridan ancha oldinlab ketgan 
edi. Masalan, arab va fors adabiyotining ta‟sirida rivojlangan bo„lishiga 
qaramasdan “Shoirlar tazkirasi” turi eng go„zal va muvaffaqiyatli namunalarini 
turkiy tilda yaratdi.


12 
Islomiy an‟anaga ko„ra arab adabiyotida paydo bo„lgan bu biografik janr 
keyinchalik fors tilida mahsul berdi va ko„paya boshladi, xususan, bu tilning buyuk 
tamsilchisi, ulug„ vakili Abdurahmon Jomiy erishgan fazilatlarni turk ziyolilari 
xush ko„rib, u zotga ergashdilar. Tilimizda ilk biografiya ishlaridan biri bo„lgan 
“Nafahotu-l-uns” ul zotning asaridir. Yana bir asari “Bahoriston”ning, avvalo, 
Navoiyga va boshqa turkiy shoirlar tazkiralari bituvchilariga ta‟siri juda katta 
bo„ldi. Fors adabiyotida asl e‟tiborga molik namuna Davlatshoh Samarqandiy 
tazkirasidir (1487). O„z asrining buyuk davlat va madaniyat arbobi bo„lgan Alisher 
Navoiyga taqdim etilgan bu asar muqaddima, yetti tabaqa va bir xotimadan 
iboratdir. Tazkiradan hammasi bo„lib 149 shoir o„rin olgan. Davlatshoh bu shoirlar 
hayoti haqida so„z yuritgach, ijodlaridan namunalar ham keltiradi. Bu holida 
tazkira o„zidan keyin yoziladigan fors va turk tazkiralariga mezon bo„lib xizmat 
qiladi va o„zigacha bitilgan shunday namunalardan ko„plab biografiyalarni o„z 
ichiga oladi. 
Turkcha shoirlar biografiyasini yozish an‟anasi sharqiy turkchada 
boshlangan bo„lishiga qaramasdan bu yozma tilda rivojini davom ettira olmadi. 
Navoiydan so„ng faqat Sodiqiy ikkinchi namuna bera oldi. XVI asrda bu mavzuga 
aloqador turkiy asarlar yozila boshlandi. Bularning tilimizdagi ilk namunalari 
kutilganidek, payg„ambarlar qissalari va mutasavviflar biografiyalari bilan 
bog„liqdir. Sulamiyning asari Ibn Javziy, Attor va Jomiy tomonidan fors tilida 
davom ettirildi. Jomiyning bu mavzuga bog„liq “Nafaxotu-l-uns”idan keyin 
Alisher Navoiy (1441-1501) “Nasoyimu-l-muhabbat min shamoyili-l-futuvva” 
nomi bilan sharqiy turk tilida, Lomiy esa “Nafahotu-l-uns min hazora-tu-l-quds” 
(1524) nomli g„arbiy turk tilida tazkira yaratdilar. Aslida bu tajribalarni ta‟lif 
asarlar sifatida qabul qilish mumkin. Hazrat Navoiy bu asaridan so„ng 
“Bahoriston” va “Davlatshoh tazkirasi”dan ta‟sirlanib “Majolisu-n-nafois” (1491) 
nomli shoirlar tazkirasini qalamga oldi. Keyinroq arab tilida, so„ngra fors tilida 
shakllangan biografiya bilan bog„liq o„sha asarga munosabat endi turk tilida ifoda 
etila boshlandi. Xuddi shu bosqichda hazrat Alisher Navoiy boshqa ko„plab 
tazkiralarga namuna bo„larlik asar yaratgani bilan ahamiyatlidir. 


13 
Biografiya o„zga sohalarda o„zgargan nomlarda tazkira, manoqib, vafoyot, 
davho, safina, tuhfa, hodiqo, fihrist, silsilanoma, shoirnoma kabi nomlanishlar 
bilan yoyilib kelgan.
10
Shu sababdan biz uchun muhum bo„lgan shoir 
biografiyalariga aloqador namunalar ustida to„xtalsak. Navoiyning bu borada 
qalamga olingan asari “Majolis un-nafois”dir. Muqaddima va adib majlis nomini 
bergan sakkiz bo„limdan iborat asar shu holda bu turning o„zidan oldingi 
namunalariga o„xshaydi.
Tazkirada qalamga olingan shoirlar har majlisda xronologik tarzda 
tartiblanadi: 
1-majlis - Navoiy tug„ilguncha yashagan shoirlarga; 
2-majlis - Navoiy bolaligida, yoshligida tanigan, lekin tazkira yozayotganda vafot 
etib ketgan shoirlarga; 
3-majlis - Navoiyga zamondosh shoirlarga; 
4-majlis - yetuk olim va shoirlarga; 
5-majlis - xurosonlik shoir mirzolar va hukmdor oilalardan chiqqan shoirlarga; 
6-majlis - Xurosondan tashqarida yashagan ilm ahli va shoirlarga; 
7-majlis - shoh, sulton va shahzodalarga; 
8-majlis - Sulton Husayn Boyqaroga maxsusan ajratilgan.
11
“Majolis un-nafois” ham o„zbek mumtoz adabiyoti uchun, ham Eron 
adabiyoti uchun muhim bir manbadir. Lekin bundan ham muhimi tazkiralarning 
Onado„lida paydo bo„lishiga ta‟siri, ya‟ni bu tazkiralarga andozalik vazifasini 
bajarishidir. Yanada to„g„rirog„i, Hirot maktabi tazkiralari sifatida nom olgan 
hazrat Jomiy, Davlatshoh va Navoiy hazratlarining asarlari keyinroq Usmonli 
o„lkasida paydo bo„lgan tazkirayi shuaro turiga teran ta‟sir etdi hamda adabiy 
biografiya rivojini tezlashtirdi. 
Zikr etilgan bu biografiyalar mavzu va qarashlariga ko„ra farqlanishiga 
qaramasdan ma‟lum mushtarak nuqtalarga egadirlar. Biografiyasi yozilgan kishi 
aniq bir yoshga kirgachgina bunday huquqqa ega bo„lishligi tufayli ko„pincha 
10
Mustafo E. Tazkiradan biografiyaga. Monografiya. – Toshkent: Mumtoz so‘z, 2012. –B.197. 
11
Юсупова Д. Ўзбек мумтоз адабиёти тарихи (Алишер Навоий даври). –Тошкент: Академнашр, 2013. –Б.182. 


14 
asarlarda tug„ilgan yil yozilmaydi. Buning o„rniga kishilarning ismlari, xronologik 
unsur, ayniqsa, vafot etgan yillarini aniqlashga qat‟iy e‟tibor beriladi. Biografiyasi 
yozilgan kishining boshidan kechirgan, hayotida bo„lib o„tgan ba‟zi muhim 
hodisalar qisqacha naql etiladi. Ilm ahlining ta‟lim-tarbiyalari, asosiy ustozlari va 
asarlari muhimdir. Shoirlarning she‟rlaridan esa namunalar, misollar beriladi, 
ularning adabiy shaxsiyatlari namoyon etilishiga g„ayrat qilinadi. Bu jihati bilan 
an‟ana biografik kunya yozishni asos qilib olgani uchun mutlaqo inson unsuriga 
qaratiladi. 
Aslida bu o„xshashlikda hayron qoladigan hech narsa yo„q. Zero, din birligi 
asosiga qurilgan, buyuk madaniyatlar ichiga olgan farqli uluslar madaniyati, ozmi-
ko„pmi mushtarak bir mohiyatga egadir. Yashash tarzlari va jug„rofiyalari farqli 
bo„lsa-da, turli millatlar musulmon bo„lgach, umumiy sanaladigan bir hayot tarzini 
tatbiq eta boshlaydilar. Bu o„xshashlik ziyolilar orasida, ayniqsa, madaniy 
hodisalarda ravshan ko„rinadi. 
O„zbek mumtoz adabiyotida Navoiy bilan boshlangan an‟ana qisqa bir 
davrda usmonlilarga o„tdi. Shoirlar tazkirasi sifatida g„arbiy turk tilida ilk namuna 
Saxiy Bey tomonidan qalamga olingan “Hasht behisht”dir. Saxiy Bey bu asarining 
so„zboshisida hirotlik tazkira yozuvchilaridan foydalanganini ochiq ifoda etadi. 
Saxiy hazrat Abdurahmon Jomiyning “Bahoriston”idan va Dehlaviyning (v. 1495-
1507) “Tazkiratu-sh-shuaro”sidan ta‟sirlanish bilan birga asl andoza sifatida hazrat 
Alisher Navoiyning “Majolis un-nafois”ini olgan. Tazkiraning faqatgina 
tartiblanish tarziga qaraganda ham muallifning qanday ta‟sirlanganini sezish 
mumkin. Har ikki asar ham sakkiz asosiy bo„limdan tashkil topgan. Saxiy Bey 
“tabaqa” deb nomlagan, Alisher Navoiy esa “Majlis” deb nom qo„ygan.
Bu lavha jonlantirib qiyoslansa faqat bir ozgina o„zgarish ko„ramiz: Alisher 
Navoiy sakkizinchi majlisda tilga olgan podshoh Husayn Boyqaro o„rniga Saxiy 
davr podshohi Qonuniy Sulton Sulaymonni birinchi tabaqaga oladi. Navoiyda 
yettinchi majlisdan joy olgan sulton, shoh va shahzodalar Saxiyda ikkinchi 
tabaqada, Navoiy beshinchi majlisda eslatgan mirzolarni Saxiy uchinchi tabaqada 
aytib o„tadi. Olim shoirlar har ikki asarda ham to„rtinchi bo„limdadir. Navoiy 


15 
oltinchi majlisda zikr etgan Xurosondan tashqaridagi shoirlarga muqobilan Saxiy 
qadimgi shoirlarni beshinchi tabaqada yozadi. Majlisda birinchi, ikkinchi va 
uchinchi majlisda zikr etilgan avvalroq vafot etgan, adibga zamondosh va hali yosh 
bo„lgan shoirlar haqida “Hasht behisht”ning bosh kaliti – asosiy ochqichi va 
mundarijasi ham “Majolis un-nafois”ga o„xshashdir. 
Tazkiraning boshqa namunalaridagidek “Hasht behisht” ham muqaddima 
bilan boshlanadi. Bu bo„limda muallif Allohga hamd, hazrat payg„ambarga salovat 
keltirgach, kitob yozishidan maqsadini aytadi. Bu bo„lim ham hazrat Navoiy bilan 
juda-juda o„xshash va bir xildir. 
Keyinroq biografiyaga o„tiladi. Bu yerdan o„rin olgan shoirlarning tug„ilgan 
joyi, nomi, taxallusi, ta‟lim sharoiti, vaziyati, maslak yoki maqomi, asosiy 
ustozlari, hayotlaridagi muhim o„zgarishlar, vafoti, ma‟lum bo„lsa vafot etgan yili 
(balki sababi), qabr joyi (ya‟ni dafn etilgan joyi), ba‟zan shoirga aloqador bir yoki 
bir necha qiziqarli, latifanamo voqea, adabiy ahvolga, darajasiga bog„liq baholar, 
fikrlar, asarlari va asarlaridan misollar joy oladi. Navoiyda bo„lgan qisqa biografik 
ma‟lumotlar, baholar biroz batafsilroq holda Saxiyda davom etadi. 
Tazkiralar so„ngida “Xotima” nomi berilgan xulosa bo„limi o„rin oladi. Bu 
bo„lim “Majolis un-nafois” bilan boshlangan Saxiy asaridan ham, keyinroq boshqa 
tazkiralarning ko„pidan ham joy olgan. 
XVI asrdan XX asr boshlariga qadar davom etgan tazkira uzoq zamonlar 
ayrim farqli jihatlari bilan namoyon bo„ldi. Bu asarlar Hirot maktabi tazkiralarini, 
xususan esa, “Majolis un-nafois”ni o„zlariga namuna olish bilan birga boshlang„ich 
davrda asarning tartib tarzida bir qancha o„zgarishlarni boshdan kechirdi. Usmonli 
me‟morchiligi O„rta Osiyo va saljuqlilar asosidagi an‟anasini favqulodda bir tarzda 
qanday rivojlantirgan (yoki o„zlashtirgan) bo„lsa, xuddi shunday insho faoliyati 
ham biografiyada amalga oshdi. G„arbiy turkcha 1538-yilda berilgan ilk 
namunadan boshlab, 1950-yillarga qadar ilova an‟anasi doirasida to„xtovsiz 
namunalar bergan dunyoning noyob xazinalaridan biridir. Buning asosiy sababi 
g„arbiy turkcha til Usmonli davlatidek, 600 yil davom etgan barqaror davlat 


16 
an‟anasiga ega sharqiy turk tili (da bitilgan tazkiralarning so„nib borishi) XVI 
asrdan e‟tiboran beqarorlikka erishmaganidandir.
12
Usmonli biografiya an‟anasining XVI asr oxirlariga qadar rivojlanish tarzini 
va madaniy ildizlarini ko„rsatishga harakat qilindi. Zikr etilgan bu an‟ana Usmonli 
tarixnavisligidek noziklik asosiga qurilganini ham ta‟kidlab o„tish lozim. Bu xusu-
siyatlari bilan zikr etilgan asarlar turli san‟atlar va saj‟lar bilan ziynatlanib qalamga 
olingani uchun ularning har biri bir adabiy mahsul sanalmog„i lozim. Ammo bu 
erda komil birlikdan so„zlash mumkin emas. Hech shubhasiz, Oshiq Poshozoda 
bitgan biografiya bilan “Toju-t-tavorix”dan yoki Hasan Chalabiydan o„rin olgan 
biografiya orasida qamrov jihatidan bo„lganidek, uslub jihatidan ham farq bor. 
Lekin XVI asrdan e‟tiboran rivojlangan ijtimoiy binoga nisbatan ma‟lum bir 
shaklga kirgan mumtoz biografiya bundan so„ng mezoniy bichim qozonib, bu 
shaklni esa oxirigacha saqlab qolgandir. Bu an‟ana, xususan, shoirlar tazkiralari 
biografik qayd yozishni asos qilgani uchun muallifni u yozgan asardan oldinroqqa 
chiqaradi va san‟at manbaidagi inson unsuri uchun birinchi darajada ahamiyatlidir. 
Ayniqsa, XVI asr Usmonli biografiya an‟anasi rivojini to„kis etgan va standart 
bichimga aylantirgan bir davrdir. Bundan so„ng kelgan mualliflar ayni shu 
xususiyatlarni, mana shu texnik asoslarni davom ettirganlar. Fors tilida yozilgan 
Davlatshoh Samarqandiyning “Tazkirat ush-shuaro”, Som Mirzoning “Tuhfai 
Somiy”, Rizoqulixon Hidoyatning “Majma ul-fusaho” tazkiralarida Navoiy 
siymosi haqidagi fikrlar, navoiyshunoslikning ayrim qirralari yoritilgan. Shu bilan 
birga Hazrat Navoiyning “Majolis-un-nafois” tazkirasi fors tiliga Faxriy Hiraviy 
tomonidan “Latoyifnoma” sarlavhasi bilan Hirotda, Hakimshoh Muhammad 
Qazviniy esa uni Onado„lida forschaga o„girgan. Hazrat Alisher Navoiy tomonidan 
yaratilgan turkiy tazkirachilik maktabi XX asr boshlariga qadar nafaqat Turkiston 
yoki Markaziy Osiyoda, balki Eron, Hindiston, Afg„oniston, Ozarbayjon hamda 
Turkiyada muvaffaqiyat bilan davom etgan. O„tgan 500 yildan ortiqroq vaqt 
davomida yaratilgan tazkiralarda “Majolis un-nafois” ning izlarini ilg„ash qiyin 
emas. Birgina Onado„lida 36 ta tazkira turkiy tilda yaratilgan bo„lib, ular, asosan, 
12
Mustafo E. Tazkiradan biografiyaga. Monografiya. – Toshkent: Mumtoz so‘z, 2012. –B.203. 


17 
“Shoir tazkiralari” (ya‟ni valiylar va dabirlar tazkiralari bu hisobdan tashqari)dir. 
Shundan 12 ta tazkirada Hazrat Navoiy shaxsi tilga olingan, uning ijodiga 
munosabat bildirilgan. Mazkur tazkiralardagi ma‟lumotlarga ko„ra, Usmonli 
shoirlaridan 70 dan ortig„i Navoiyning she‟riy asarlariga naziralar yozganlar, 
ulardan 30 dan ortig„i bu an‟anani izchil davom ettirgan. Ayni mana shu ijodiy 
vorislikni xamsanavislik doirasida, ulug„ adib nasriy va tasavvufiy asarlaridan 
ta‟sirlanish jarayonida ham kuzatish mumkin.
Alisher Navoiy “Majolis un-nafois” asarining ta‟siri haqida professor 
Mustafo Eson shunday yozadi: “Hazrat Alisher Navoiy boshqa ko„plab 
tazkiralarga namuna bo„larlik asar yaratgani bilan ahamiyatlidir. Muhimi, 
tazkiralarning Onado„lida paydo bo„lishiga ta‟siri, ya‟ni bu tazkiralarga andozalik 
vazifasini bajarishidir. Yanada, to„g„rirog„i, Hirot maktabi tazkiralari sifatida nom 
olgan Jomiy, Davlatshoh va Navoiy hazratlarining asarlari keyinroq Usmonli 
o„lkasida paydo bo„lgan tazkirai shuaro janriga teran ta‟sir etib, adabiy biografiya 
rivojini tezlashtirdi. Butun XVI asr tazkiralarida Navoiy an‟analari davom etdi, 
XVII asrda mumtoz tazkiralarga qaytildi va endi Navoiy yana bir sog„inch bilan 
eslanib, qo„msala boshlandi”.
13
Ushbu e‟tirofdan kelib chiqib mavzuga 
yondashilganda Onado„lida yaratilgan ilk tazkiralar sifatida Saxiy Beyning “Hasht 
behisht” (“Sakkiz jannat”, 1538) asariga yana bir bor diqqat qaratamiz. Tazkira 
muqaddimasida muallif o„zining Hirot tazkiralaridan “Bahoriston”, “Davlatshoh 
tazkirasi” va “Majolis un-nafois”ni tadqiq etganini va Usmonli o„lkasida yetishgan 
shoirlarni unutilishdan qutqarmoq uchun ularga o„xshatma tarzida bir asar 
yozganini aytadi. Saxiy Beydan ko„p o„tmasdan bu janrning birin-ketin go„zal 
namunalarining berilishi tazkiraga ehtiyoj naqadar sezilganini bildiruvchi misoldir. 
“Hasht behisht” qisqacha muqaddima bilan boshlanadi. Har tabaqada tilga olingan 
shoirlarning sinfi va hududiga o„sha tabaqa boshlanishiga qo„yilgan kichik 
bo„limda izoh beriladi, alohida tabaqa so„ngiga qo„yilib, “Tatimma‟” nomi 
berilgan qo„shimcha bo„limda ham bu tabaqadagi shoirlar xususiyatlari yana bir 
13
Mustafo E. Tazkiradan biografiyaga. Monografiya. – Toshkent: Mumtoz so‘z, 2012. –B.214. 


18 
bor qisqacha aytib o„tiladi. Murod II davridan tazkira yozilgan 1538-yilga qadar 
yetishgan shoirlar har tabaqada vafot etgan yiliga qarab tartibi bilan tilga olinadi. 
Saxiy Bey tazkirasining tabaqalari: 
I tabaqada Qonuniy Sulton Sulaymonni, 
II tabaqada she‟r yozgan Usmonli shohlar va shahzodalarni, 
III tabaqada she‟r yozgan davlat arboblarini, 
IV tabaqada shoirlar va ilm ahlini, 
V tabaqada o„zidan avval yashagan va vafot etgan shoirlarni, 
VI tabaqada bolaligida tanilgan shoirlarni, 
VII tabaqada o„ziga zamondosh bo„lgan shoirlarni, 
VIII tabaqada istiqboli bor yosh shoirlarni tartib bilan sanab o„tadi. 
Bu tartib usuli bilan Alisher Navoiyning “Majolis un-nafois” nomli tazkirasi 
qiyoslanadigan bo„lsa, Saxiy katta hajmdagi bu asardan namuna olgani osongina 
ko„rinadi. Saxiy o„z asarida Navoiy Husayn Boyqaroga ajratgan sakkizinchi 
tabaqani boshlanishga olgan va u joyda Qonuniy haqida ham yozgan. Navoiyda 
yettinchi bo„limdan joy olgan sulton va shahzodalar unda ikkinchi tabaqada, 
beshinchi ravzada zikr etgan mirzolarni Saxiy uchinchi tabaqada tilga oladi. 
Olimlarni Saxiy ham to„rtinchi tabaqada zikr etadi. Navoiy oltinchi bo„limda 
qalamga olgan Xurosondan tashqaridagi shoirlarga muqobalan Saxiy hayotligida 
ko„rmagan shoirlar haqida beshinchi tabaqada ma‟lumotlar beradi. “Majolis un-
nafois”da bir, ikki va uchinchi majlisda aytilgan, avvalroq vafot etib ketgan, 
muallifga zamondosh va hanuz yosh shoirlar “Hasht behisht”da olti, yetti va 
sakkizinchi tabaqalarda zikr etiladi. Saxiy faqat o„zidan avvalgi avlodni ham 
asariga qo„shib, tazkirasiga bir teranlik baxsh etadi. Saxiy Bey uslub, shakl va 
qamrov jihatidan ham Hirot tazkiralarini namuna qilib olgan. Tazkirada jami 229 
shoir o„rin egallagan. Biografiyalarda shoirlar haqida qisqa ma‟lumotlar berilgan, 
hayotlari qisqacha yoritilgach, she‟rlari va san‟atkorliklariga baholar beriladi va bu 
she‟rlardan bir yoki bir necha bayt misol keltiriladi. She‟rga berilgan baholar doim 
ijobiy ifodalardir. Tazkira tili sodda, jumlalari qisqa, ba‟zan jumlalarning yarmidan 


19 
tark etiladi, tugallanmay qolganday tuyuladi. Zotan, Saxiyning o„zi ham muxtasar 
bir ish qilganini tez-tez tilga oladi. 
Tazkirachilik maktablari haqida maxsus tadqiqot yaratgan professor Mustafo 
Eson kuzatishiga ko„ra, “Hayot hikoyalarining tartib tarzi Saxiyda tabaqot asosida 
bo„lgani kabi bu usulni aynan Navoiydan olgan: shoirlarning qisqacha tug„ilgan 
joyi, nomi, vazifalari bilan bog„liq bir necha taqlidiy qolipli so„z, asarlari, ba‟zan 
shoir bilan bog„liq bir voqea, oxirida bir necha bayt yoki qit‟a kabilar”
14
shular 
jumlasidan. 
“Majolis un-nafois” ning ta‟siri Onado„lidagi ilk tazkirada ko„ringanidek, 
keyingi davr tazkiralarida ham mana shu holat u yoki bu ma‟nolarda takrorlanadi, 
ayrim fakt va kuzatishlar asosida boyitiladi. Saxiy Beydan keyin bu maydonga 
Latifiy chiqdi. Saxiy tazkirasi yozilib Usmonli san‟at dunyosiga taqdimi davr 
ziyolilari orasida katta aloqa vositasi bo„lgan bo„lsa kerakki, janrning bu davrlarda 
ketma-ket muvaffaqiyatli namunalari yozila boshladi. Endi tazkira an‟anasi 
she‟rdan tashqari sohalarni ham qamrab olib XX asr o„rtalarigacha uzluksiz davom 
etdi. Mana shu zikr etilgan muvaffaqiyatli namunalarini “Tazkiratu-sh-shuaro” va 
“Tabsiratu-n-nuzamo” (1546) nomli shu tazkiralari bilan Latifiy beradi. Birinchi 
tazkira muqaddima, uch fasl va xotimadan tashkil topgan. Usmonli tazkiralarining 
Hirot maktabi tazkiralaridan olgan jihatlari – muqaddimalar, bir ma‟nodagi poetik 
xususiyatlardir. Shoir, olim, adib Latifiyning Navoiy ijodiga bog„lanishi tazkiradan 
tashqari uning nazm va nasr qorishig„ida yozgan “Fusuli arbaa” (“To„rt fasl”) 
asarida ham kuzatiladi. Shoirning “Nazm-l-javohir” nomli asari esa Hazrat Alining 
hikmatlari asosida tuzilgani hamda ulug„ o„zbek shoiri asarining nomini aynan 
olgani Navoiyning Latifiy ijodiga ta‟sirini alohida o„rganishga ehtiyoj borligini 
anglatadi. Muallif “Tazkirat ush-shuaro tabsiratun-nuzamo” (“Shoirlar tazkirasi va 
nizomalar qiyofalari”,1546) tazkirasini Qonuniy Sulton Sulaymon (Muhibiy 
taxallusi bilan she‟rlar yozgan) ga bag‟ishlagan bo„lsa-da, uning tazkirachilikdagi 
o„rni mavjud asarlarga ijodiy munosabatda ko„rinadi. Latifiyning yozishicha, 
Navoiy asarlarini ilk bor Onado„liga olib kelgan shoir Basiriy bo„lgan: “Ajam 
14
Mustafo E. Tazkiradan biografiyaga. Monografiya. – Toshkent: Mumtoz so‘z, 2012. –B.243. 


20 
sarhadiga yaqin joydan. Sulton Boyazid zamonida Hazrat shayx Jomiy va Mavlono 
Navoiy tarbiyatnomasi-la kelmish…aksari avqotin bu diyorda kechurmagin tarsi 
she‟rida turkiyzabon nazmlari shevasin va Rum shoirlari ishvasin rioyat etmishdi: 
Matla: 
Oshiqlarini oh ul masihodam o„ldurur,
Bu odam o„ldururki, Masih odam bo„ldurur”.
15
Latifiy tazkirasining muqaddimasi esa bularning eng yangilaridan biridir. 
Muallif tazkira muqaddimasida she‟rning fazilatlarini tilga oladi, ilk she‟rni Hazrat 
Odam yozganligini aytadi, islomda she‟r ta‟qiqlanmaganini o„zicha dalillar bilan 
isbotlagach, she‟r va shoir haqidagi tushunchalarini so„zlaydi. Oxirida bir 
do„stining iltimosiga binoan bu ishni yozganini bildiradi. Ilk faslda Usmonli 
o„lkasida etishgan yoki u yerga joylashgan 13 shayxni, ikkinchi faslda Usmonli 
xonadonidan she‟r yozgan yetti sulton va shahzodani, tazkiraning asosiy bo„limi 
sanalgan uchinchi qismda esa 314 shoir tilga olinib, baholanadi. Hamma qismida 
esa kitobini 1546-yilda yozib tugatganini va asarini yozar ekan, ko„p iztiroblar 
chekkanini aytadi. Tazkirani yozib bo„lgandan so„ng yana ko„p yillar yashagan 
Latifiy asarini kam deganda yana bir bor ko„zdan kechirgan va qo„shimchalar 
kiritgan.
Latifiy tazkirasi Oshiq Chalabiy va antologiya tarzidagi tazkiralardan 
tashqari turk tazkirachiligining eng qimmatli namunalaridan biridir. Mumtoz 
Usmonli turk tazkirachiligida Latifiydan so„ngra shoir tazkiralarida biografiyalar 
muallifning ismi, mamlakati, qarindoshlik munosabatlari, tahsiliy hayoti, tahsil 
darajasi, maslagi va maslagini amalga oshirgan joylar, shaxsiy xususiyatlari, 
qobiliyat va muvaffaqiyatlari, vafot etgan yili, qabri, asari yoki asarlari atrofidagi 
fikrlar, baholar, asarlarining ahamiyati, qadri-qimmati, namuna taqdimi va 
asarlaridan tiklangan namunalardan tuzilganini ilgariroq aytib o„tgan edik. Xuddi 
shu mumtoz biografiyaning tashkil topishiga ta‟sir ko„rsatgan nom va tarjimayi 
15
Boltaboyev H. Turkiy tazkiralarda Alisher Navoiy siymosi/ Jahon adabiyoti, 2013. №2. – B.158. 


21 
holning bunday shakllanishidagi ilk odim Latifiyga oiddir. Ikkinchi muhim va 
farqli nom (bu haqda keyinroq to„xtalamiz) Oshiq Chalabiy kirishgan ishning 
natijasi bo„lgan, iloji boricha tafsilotli biografiya tarzi mashaqqatli bo„lganligi 
sababli keyingi tazkirachilar Latifiy yo„lini ma‟qul va xush ko„rdilar. Lekin 
Latifiyning Usmonli tazkirachiligidagi asl ta‟sirli usuli asarlarining tartibli tarzida 
o„zini namoyon etadi. Hirot tazkiralarida va Saxiyda tabaqa asosida tartiblash 
Latifiy bilan birga alifbo tizimiga aylanadi va Oshiq Chalabiy kabi qat‟iy va 
originallik uchun tizimdan chekinganlik barcha tazkirachilar tomonidan xush 
ko„riladi. Garchi tazkiralaridagi ifodaga ko„ra, bu usulni hammadan avval Oshiq 
Chalabiy topgan va Latifiy undan olgan bo„lsa-da, shoirlarga alifbo bo„yicha tartib 
bergan ilk muallif, birinchi tadqiqotchi Latifiydir. Muallif “Hurufi tahajjiydan 
tartibi hurufda qaysi harf muqaddam esa, uch harfgacha e‟tibor bo„lindi, g„aflat 
bo„linmadi” 
16
deb, har harfni o„z ichida uch harfga qadar tartiblashga harakat 
qilgan. 
“Tazkiratu-sh-shuaro”ning boshqa bir ahamiyatli jihati, berilgan 
ma‟lumotlarning to„g„riligi va shoirlar tanqididagi aniqlik, haqqoniylikdir. 
Ayniqsa, hurmatli shoirlarni va ularni farqli qilgan xos xususiyatlarni his etib, 
ta‟riflashda tazkirachilar orasida yagonadir. Shundayki, uzoq harakatlar natijasida 
bir shoir haqida ega bo„lgan ma‟lumotlarimiz, u haqdagi fikrlarimiz va to„xtamga 
kelgan xulosalarimizga qaydli, urg„uli, ta‟kidli ifodalar holida Latifiy tazkiralarida 
duch kelamiz.
17
Bu xususiyati tufayli har shoirga tazkirasidan haqli, loyiq bo„lgani 
qadar munosib o„rin bergan va bu holda ma‟lum bir fikr mezoniga ega ekanini 
ko„rsatgan. Boshqa tazkirachilarning ko„pchiligida bo„lganidek, shoirlar haqida 
faqatgina ijobiy qarashlarini emas, tanqidiy fikrlarini ham aytgan va barcha 
fikrlarini misol va dalillar bilan oydinlashtirib, isbot etgan.
Tazkiraning tili sodda, qisqa va yetuk, jumlalari esa o„qishli va tushunarli 
bo„lishi uchun qalamga olingan bu tur biografiyaga mos bir til va uslubga egadir. 
Bu xususiyati bilan ham o„zidan so„ng yozilgan juda ko„p tazkiralarga namuna 
16
Mustafo E. Tazkiradan biografiyaga. Monografiya. – Toshkent: Mumtoz so‘z, 2012. –B.265. 
17
O‘sha asar, –B.269. 


22 
bo„ldi. Latifiyning uslubi ochiq, ravshan, ravon va tushunarli bo„lishi kerakligini 
shuurli ravishda istagan, Najotiy Bey Usmonli she‟r tilida amalga oshirgan uslubni 
o„zi ham nasrda amalga oshirmoq orzusida bo„lgan. Lekin bu jihat, ya‟ni o„sha 
yillarda urf bo„la boshlagan jumlalari jimjimador, murakkab, uzundan-uzoq, 
balandparvoz nasr tarafdorlari orasida tanqid mavzui bo„lgan Hasan Chalabiy va 
Ahdiy uni tanqid qildilar.
Latifiy tazkirasi bu ijobiy xususiyatlari tufayli o„z davridan boshlab juda 
ko„p nusxalarda ko„paytirildi. Faqat o„lkamizdagi rasmiy kutubxonalarda 71 
qo„lyozma nusxasi bor. Xorijda ham ko„p nusxalari borligi ma‟lum bo„lmoqda. 
Ayni asrning boshqa bir shoirlar tazkirasi esa Usmonli davlatidan tashqarida – 
Bog„dodda Ahdiy tomonidan yozildi. “Gulshani shuaro” boshlanishida bir 
muqaddima va ravza nomi berilgan uch bo„lim (yoki bob) dan iborat. Tazkirachi 
keyinchalik yana asari ustida ishlashni davom ettirdi va asariga yangi bir ravza 
hamda yangi shoirlar ilova etganidek, ifodada ham o„zgarishlarga erishdi. 
“Gulshani shuaro”ning unga o„xshash shoirlar tazkiralaridan yorqin farqi shundaki, 
avvalgi namunalar kabi boshlanishidan e‟tiboran Usmonli shoirlarini tilga 
olmasdan faqat zamondoshlarini tazkirasiga kiritganidir. Ahdiy birinchi ravzada 
Qonuniy Sulton Sulaymon, Shahzoda Salim va boshqa davlat arboblaridan she‟r 
yozganlarni tilga oladi. Ikkinchi ravza olim shoirlarga, uchinchi ravza bayroqdorlar 
bilan daftardorlar (moliya vaziri va nozir) dan she‟r yozganlarga ajratiladi. 
Tazkiraning asosiy bo„limi hisoblangan to„rtinchi bo„limda esa alifbo tartibiga 
ko„ra shoirlar o„rin oladilar. Shu tariqa tazkiradan jami 382 shoir joy olgan. Har xil 
davrlarda yozilgan nusxalarning yozilish tarixlari ham turlicha bo„lishi tabiiydir. 
Bulardan eng oxirgi yozilgani 1593 yilgacha bo„lgan ma‟lumotlarni o„z ichiga 
oladi. Tazkira Usmonli davlatining sharq tomoni, ayniqsa, Bog„dod va uning 
atrofida etishgan shoirlar haqida bergan muhim ma‟lumotlari jihatidan diqqatni 
tortadi. Tazkiraning 15 tacha qo„lyozma nusxasi bor. 
Ayni faktning o„zi hali Hazrat Navoiy va Sulton Boyazid II bilan diplomatik 
yozishmalarga kirishmay turib, Navoiy asarlari Onado„liga kirib kelgan bo„lishi 
yoki Navoiy she‟rlari bilan birga uning maktubini mana shu Basiriy keltirgan 


23 
bo„lishi ham mumkin. Chunki Navoiy ijodining Onado„liga kirib kelishi borasida 
juda ko„p olimlar qiziqarli kuzatishlar olib borgan bo„lsalar-da, Navoiy asarlarini 
kim ilk bor olib borgani va nima uchun u turkistonlik shor Basiriy vazifani ado 
etgach, o„z yurtiga qaytmasdan Rumda qolib ketgani va “she‟rida turkiyzabon 
nazmlari shevasi”ni davom ettirgani noma‟lum edi. Yuqorida Latifiy keltirgan 
baytning o„ziyoq Basiriyning she‟riy isde‟dodidan darak beradi. Biroq Latifiy 
Basiriy haqida mufassal ma‟lumot bermaydi. 
Navoiy an‟anasini o„zicha boyitgan Latifiy shoirlar tafsilotida alifbo usulini 
ma‟qul ko„rdiki, bu usul ham keyingi tazkiralarda an‟anaviylik tusini oldi. Bundan 
tashqari Latifiy “Fasli avval”da yana ham o„ziga xosroq yo„lni tanlab, XIII asrdan 
o„z zamoniga qadar boshqa o„lkalardan Onado„liga o„rnashib qolgan 13 shoir 
haqida ma‟lumot beradi. Garchi Latifiy o„z tazkirasini Sulton Sulaymonga 
bag„ishlagan bo„lsa ham u o„z hukmdori Muhibbiyga maxsus bo„lim ajratmaydi, 
aksincha, sulton va shahzodalar bo„limining eng so„nggida bir necha sahifada 
uning she‟rlari tahlili munosabati bilan hukmdorga murojaat qiladi.
18
Agar 
tazkirada bir yoki bir necha bayt o„rniga to„liq holda g„azal va qit‟aning 
keltirilishiga e‟tibor qaratsak, Latifiy tazkirasi antologiyaga yaqinlashganini ham 
kuzatish mumkin. 
Xullas, taniqli kishilarning hayoti va faoliyati haqida so„z yurituvchi adabiy 
tur yoki janr bo„lgan tazkira Islom dunyosining eng muhim adabiy faoliyatlaridan 
biridir. Tarix bugungi kunimizgacha yashaganlarning boshidan kechirgan 
hodisalarini va qahramonliklarini hikoya qiladi. O„sha voqealarga aloqador 
bo„lgan, ishtirok etgan kishilar hayoti haqidagi lavhalar, hikoyalar ba‟zan 
voqeaning o„zi qadar muhimdir. Voqealar ro„yobga chiqishiga sabab o„sha 
hodisani tashkil etuvchi insonlar bo„lgani tufayli ular haqidagi hikoyalarni aniqlash 
ham biografiya mavzusidir.
Adabiyot gulzoridagi har bir “gul”ning tabiati haqida moziydan kelajakka 
yo„llangan “maktub” – tazkiralar ma‟lumot beradi. Kitobxon esa ijodkorlar 
to„g„risidagi to„liq ma‟lumotlarni olish uchun tazkiralarga yuzlanadi. Shu sababdan 
18
Mustafo E. Tazkiradan biografiyaga. Monografiya. – Toshkent: Mumtoz so‘z, 2012. –B.278. 


24 
tazkiralar 
adabiy 
siymolar 
va 
ularning 
asarlarini 
tadqiq 
etishda 
adabiyotshunoslikning benazir janri sifatida xizmat qiladi. 


25 
Oshiq Chalabiy va uning “Mashoir ush-shuaro”sida Alisher Navoiyning faoliyati 
bilan bog„liq yangiliklar 
XVI asrning eng muhim shoirlar tazkirasidan biri Oshiq Chalabiyning 
(1520-1571) “Mashoir ush-shuaro” (1568)sidir. Asar muqaddima bilan boshlanadi, 
bu bo„lim Usmonli tazkiralarining eng uzun muqaddimasidir va kitobning o„ndan 
birini qamraydi. Bo„limda muallif insonni ifoda etish vositasi bo„lgan nasr va 
nazmdan keyin she‟r tarixidan so„z ochadi. Chalabiy muqaddimada asarini nechun 
va qanday yozganini, Latifiy bilan musobaqalashishini va uning tizimiga rioya 
etib, o„zlashtirganini aytadi. Usmonli o„lkasida shoir ko„pligi sababini muallif 
o„lkaning suvlari, havosi tozaligiga va tabiati go„zalligiga bog„lab ko„rsatadi. 
Ammo u tazkirasiga har bir she‟r muallifini emas, bu ishni kasb qilganlarni 
kiritadi. Tazkiraga olinganlarning hayoti juda keng yoritilgani uchun ham bu asar 
tazkiradan ko„ra ko„proq tavorixi shuaro (shoirlar tarixi)ga o„xshaydi. “Mashoir 
ush-shuaro”dan 425 shoir o„rin olgan. Tazkirada Murod I davridan asar yozilgan 
paytgacha yashagan shoirlarga joy berilgan. Shu sababli asar XVI asr shoirlari 
uchun tengi yo„q bir manbadir. Juda uddaburon, faol, tashabbuskor, kirishimli 
mijozga ega Oshiq Chalabiy bu xislatlari tufayli zamondosh shoirlarning 
ko„pchiligi bilan shaxsan ko„rishgan, bunga imkon bo„lmaganda esa 
maktublashgan yoki ularni taniganlardan ma‟lumot olgan. “Mashoir ush-
shuaro”ning eng ma‟lum, ravshan xususiyati shoirlarning tarjimayi hollariga, xos 
hayotlariga, ichki dunyolariga, portretlariga doir keng ma‟lumot berishidir. 
Ayniqsa, zamondosh shoirlarning muhiti, yashash tarzlari, do„stlari, qiziqadigan 
sohalari, tabiatlari, fe‟l-atvorlari haqida atroflicha ma‟lumot bor. Keng Usmonli 
mamlakatining turli shaharlarini vazifasiga ko„ra kezishi ham unga imkoniyat 
eshiklarini ochgan. Uzun biografiyalarda rasmiy ma‟lumotlardan tashqari 
shoirlarning shaxsiy hayoti, tabiati, turmush tarzi, odatlari, o„zaro munosabatlari 
haqidagi ma‟lumotlarni to„playdi, bu orada davrning ijtimoiy hayotiga va adabiy 
doiralariga oid keng izohlar beradi. Shuning uchun asar ijtimoiy bilimlarning juda 
ko„p sohasiga doir boy ma‟lumotlarni o„z ichiga oladi. Bu xususiyatlari bilan 


26 
“Mashoir ush-shuaro” tazkirachilik tariximizning yagona namunasidir. Tazkiraning 
tili Latifiydan ko„ra jiddiyroq, og„irroq, murakkabroq va saj‟lar bilan to„la bo„lgani 
holda uslubi ravondir. Chalabiy shoirlarning portret tasvirlarini jonli chiqarishga 
mohirdir. Asarning 29 qo„lyozma nusxasi bor.
19
Muqaddimada tazkiranavis
“Zaboni turkiyning dostonsaroyi, 
Fasohat bulbuli, ya‟ni Navoiy”,
deya Navoiydan so„z ochadi. Va davomida “... Oxir umrinda Sulton Boyazidga 
Navoiy o„ttiz uch g„azal yubormishki, birisi ushbu g„azaldur, matl‟asi 
quyidagichadir: 
Matl‟ai Navoiy 
Ul pari paykarki hayron bo„lmish ins-u jon anga, 
Jumla olam manga hayron-u men hayron anga. 
Sulton Boyazid II bu g„azalni Ahmad Poshoga yuborib, unga nazira bitishni 
buyurdi. Professor H.Boltaboyev bu haqda to„xtalib o„tgan: yuqoridagi faktga 
asoslanib, dastlab shoir Nomiq Kamol, keyin Fuod Ko„prulu, Ogoh Sirri Lavand, 
Kamol Eraslon kabi turk; Gibb, Broun, Kleynmixel, Gorbuzova kabi g„arb 
olimlari; Naim Karimov, Z. Nagiyeva, Olmos Ulviy, R. Ro„zmonova kabi o„zbek 
va ozar olimlari maqola va tadqiqotlarida bu fikrlar dunyo bo„ylab ilmiy “sayohat” 
qilgan, bu samarali ta‟sir natijalari atroflicha o„rganilgan. Lekin Oshiq Chalabiy 
tazkirada o„rni bilan Navoiy g„azalining “yaxshiligi”, unga nazira yozgan shoir 
maqta‟si mahorat bobida Navoiydan ancha quyiroq ekanini ham qayd etgan.
20
19
Мустафо Э. Тазкирадан биографияга. Монография. –Тошкент: Мумтоз сўз, 2012. – Б.172. 
20
Болтабоев Ҳ. Туркий тазкираларда Алишер Навоий сиймоси / Жаҳон адабиёти, 2013. №2. –Б.158. 


27 
Mana o„sha maqta‟ 
So„zda ushshoqi muhayyir ayladursun Ahmado, 
Bo„yla go„yo o„lmag„a kuyin kerak bo„ston anga. 
Oshiq Chalabiyning “Mashoir ush-shuaro” asari Navoiy ijodiga keng va 
atroflicha munosabat bildirgani bilan ajralib turadi. Oshiq Chalabiyning 
ifodalaridan, “Mashoir ush-shuaro”dan avval qalamga olingan Abdurahmon 
Jomiyning “Bahoriston”, Navoiyning “Majolis un-nafois”, Sahiy Beyning “Hasht 
Behisht” va Latifiyning “Tazkira-t-ush-shuaro”sidan foydalangani ma‟lum 
bo„lmoqda. Biroq muallif qaysi tazkiradan qay miqdorda foydalanganini qayd 
etmaydi. Tazkiraning muqaddimasida "Bahoriston" va “Majolis un-nafois” haqida 
juda iliq fikrlarni bayon etadi. “Bu shuaroning malikul kalomi bazmi balog„aun 
rindi do„stkomi oshomi, ya‟ni Mulla Jomiy she‟r vasfinda “Bahoriston”inda, ki 
bahoriston-olam anga nisbat xoristondur (tikanzordir), Shuaroyi Fors haqqinda 
mir-u zodagoni Xurosondan Amir Davlatshohi marhumning mustaqil kitobidur. 
Tablgironi ma‟rifatun do„stkomi oshomi Mulla Jomiy “Bahoriston”ida bular 
yodina maxsus etgani bir bobiki, ul ne‟mal ma‟ab va bu ne‟mal-bob va inda 
valliyul-bob soir kitoblar qusur bular lubobdur. Ja‟m etdugi “Majolis-un-nafois”ki, 
hajlai nozi kavoibi aro‟isdur”
21
.
Tazkirada “Ajam vasfinda” bir bayt keladi: 
Ruyash chu musxafest u az u husni oyotiy, 
Husni xatesh chu nuqta nadorad nihoyati. 
(Tarjimasi: Yuzi Mushaf kabir ekani oyatining go„zalligidandir. Xatti 
go„zalligining nuqta kabi nihoyasi yo„qdir) ushbu bayt keltirilib, asridan so„nggi 
asrga kelguncha shuaroga hikmatomuz ta‟sir etganini ko„rsatib o„tadi”.)
22
21
Oshiq Chalabiy “Mashoir ush-shuaro”. Istanbul, 2011, - Б.421. 
22
Oshiq Chalabiy “Mashoir ush-shuaro”. Istanbul, 2011. (3 jild), -Б.143. 


28 
Tazkiraning hajmi katta: 3 jilddan iborat. Biz Alisher Navoiy nomi 
keltirilgan o„rinlargagina to„xtalamiz. 
“Oyoti aning sha‟ninda bir oyotdur va Navoiy asrindan so„ngra o„z asriga 
kelgungacha bo„lgan shuaroni hikmatomuzi guruhi udaboyi ittibo va ashrofi alibbo 
ya‟ni hukamoning guzini Hakim Shoh Muhammadi Qazviniy “Majolis un-
nafois”ga tazyil etdugi risolayi behamtodur, “Majolisun-nafois” go„yo bir bayt va 
ul risola (risolayi akobir) anga bir mustazodi zebodur. Chunki har birina nazar 
o„lunub nasbi ayn o„lindi va har biri berayb-u rayn va beayb-u mayn bo„lindi.”
23
Tazkirada muallif o„z zamonasining 425 shoiri ijodiga keng to„xtalib o„tgan. 
Shunday shoirlardan biri Subhiydir. Subhiyga berilgan ta‟rif bilan tanishamiz: 
“Har vaqtki dili bahra g„amu-g„ussada g„arqobu girdob bo„lur. Kayfiyati asrori xizr 
erishurdi va g„ubori summi samandi hamrung ko„rligina ko„r ko„zina kuhli jilo 
kabi diydayi benishumo balki ayni orariynishumo girushur derdi. Ul bahona ila 
nafoiysi atimaya moyil edi va aksari mehmonlari arbobi fazoilu afozil edi va o„zi 
ham xayla oqil edi. Ammo shuaroda faqat najotiga qoyil edi. Faqir ibtido 
muloqotimda Navoiyning bu matlaina nazira dedim deya iftixoru ibtixoj ila 
o„qudug„i matla budir.
Matlayi Navoiy: 
Lojavardi qoshing uzra zar varaq tobonmidur, 
Zarfashon denglar yuzida anjumani raxshonmidur. 
Nazirayi Subhiy: 
Qoshing uzra zar varaq oyo mahitobonmidur, 
Zarfashon denglar yuzingda anjumani raxshonmidur. 
Bu matla‟ni dag„i iftixor ila o„qidi: 
23
O‘sha asar, - Б.245. 


29 
So„zi siynam evar zaxmim dixon o„lmish durur, 
Ul duhona qonlu paykonung zabon o„lmish durur.”
24
Rusuhiy degan shoir haqida gap boradi va uning ta‟rifida ham Hazrat Alisher 
Navoiy nomi tilga olinadi: 
Kim o„lub majmara gardoni Attor, 
O„lubdur sham‟i majlisi Qosim Anvor. 
Gulistoninda bulbuldir Xo„jandiy, 
U bog„ning Sa‟di bo„ldi nahl-bandi. 
Horiminda edar javlon Tusiy, 
Kezar Firdavsi shon tovusi qudsiy. 
Jahonni tutdi durri shohvori, 
Magar Hofiz durur ganjinadori. 
Niholi bog„ining sarvi ravoni, 
Riyoziy o„lmish anung bog„boni. 
Kamoli Isirahoniy xoki poyi, 
Bo„lub bazl etdi dahra to„tiyoyi. 
Chu davlatxohidur anung Sanoyi, 
Edar Divoniy al(qo„l)ochib duoyi. 
Topib bazminda anung aysh Boqiy, 
Bo„lubdur majlisinda Jomiy soqiy.
Adosi shevasin shirintar aylar, 
Navoiy paltajik mahbuba mengzar
25
.
Shoh Mahammad ul-Qazviniy at-Tabib haqida so„z yuritilganda Hazrat 
Alisher Navoiydan so„ng yashagan ijodkorlar haqida ma‟lumot berganligi 
yoritiladi: “Ajamiydur. Qazviniydur. Qazviniylar ki diyori Ajamning Rumning 
24
Oshiq Chalabiy “Mashoir ush-shuaro”. Istanbul, 2011. (3 jild), -Б.1280. 
25
O‘sha asar, - Б.1358. 


30 
Safarixsori manzilasinda bo„lib, xalqi nosik ila naqsh-u gul oyinudur. Shoh 
Mahammad onlardan degul (emas), hamshaharlarining g„oyat zarifi va gulkor-u 
ranginidur. 
...Shoir ma‟rifatda badi‟ul-badil va umuman avorifda adimul-odil, tafsirdanu 
hadisdan va necha fanni nafisdan muallafati o„ldug„indan g„ayri Navoiy 
zamonindan so„ngra gelan (kelgan) shuaroni va Rumda va Ajamda bo„lgan 
fusahoni tazkira aylab inshoyi ajib va uslubi g„aribla jam edub “Majolisun-
nafois”g„a tazyil ayladi, itfohi podshoh edub unvoni qabuli saodat-nishonla ul 
kitobni noqisi takmil ayladi. Haqqa ki inshoyi nag„z va halvoyi lavzina kibi abyoti 
shirinla (shirin baytlar bilan) purmag„zdur”.
26
Mazkur tazkirada olti tilni yaxshi bilgan Shukriy munosabatida “turkiy tilda 
ravon Navoiy kabi, forsiyda hamon Binoiy kabi…”, degan oshirilgan maqtovlar 
ham uchraydi. “Viloyati Qurdistondan edi... Sulton Sulaymoni marhum-la Belgrad 
va Rados safarinda ham bo„lib, qasida dag„i berib qizilbosh safarina tahriz 
aylamishdur, safo surmay oxiratg„a intiqol etmishdur. Arzi hol so„radiki, sulton 
Salimg„a bermishdur, budur: 
Tingla ey shohbozi sidraneshin, 
Bu so„zimni ki charx etar taxsin. 
Banda shukri ki hozir ma‟zulam, 
Podshohi kamina bir qulam... 
Turki sher derman ravon Navoiy kabi, 
Forsiyda hamon Banoiy kabi.”
27
Bundan tashqari Shiriy ta‟rifini o„qir ekanmiz, uni “Alisher Navoiy kotibi” 
darajasida ulug„laydi. “Sulton Boyazid – u Sulton Salim davrida vaziri a‟zam 
bo„lgan. Harsak o„g„li Ahmad podshohning o„g„li Ali Begdir. Bu matla‟ hasbi holi 
uldug„i jihatdan aksari zamonda o„qurdi.
26
Oshiq Chalabiy “Mashoir ush-shuaro”. Istanbul, 2011. (3 jild), -Б.1326. 
27
O‘sha asar, - Б.1430-1431.


31 
Matla‟: 
Nafis jismumi do„ndurdi oh-u zor naya, 
Go„rung bani naya do„ndardi ro„zg„or, naya. 
She‟rda dag„i beshayi (peshayi) balog„atning narra-she‟ri, diyori korzori 
fasohatning Ardasheri, dasti vazorati nazmu nashrning Mir Alisheri, madh-u qadh 
ila shuaroning naziri bashiri edi.
28
Soniy ta‟rifida keltirilgam ma‟lumotlar Alisher Navoiyga bo„lgan faxr 
tuyg„usini oshiradi. “Jon Mami demakla ma‟rufdur. Istanbullikdir. Qul o„g„lidir. 
Amir Buxoriy mahallasinda bo„lurdi... 
Haqir Burusa (Bursa)da bo„lurdim, ul asnoda Istanbulg„a keldim, ko„rdimki 
qandi odam joni. 
Bayt: 
Mashanidam ki ofati joni, 
Chun badiydam hazor chandoni 
(Jonning ofati ekaningni eshitar edim, 
Ko„rgach, ming bor ofati bo„lding.) 
Va maxlasi Soniy va bu bayt sahifayi husnining unvoni: 
Bayt: 
Shanidam ki dar ofoq nay turo Soniy, 
Chu didamat bahaqiqat hazor chandoniy. 
(Ufqlarda sening sheriging yo„qligini eshitdim, 
Seni ko„rgach, ming bora ustun ekansan.) 
Beixtiyor Navoiyning ushbu baytini o„qurdimki, 
Matla‟:
Takalluf har nechung suratda bo„lsa, (suratki bo„lg„ay) andin ortuqsan, 
Seni jon derlar ammo betakalluf jondin ortuqsan.
28
Oshiq Chalabiy “Mashoir ush-shuaro”. Istanbul, 2011. (3 jild), -Б.1463-1465. 


32 
Zotiy ta‟rifida ham Navoiy to„g„risidagi ma‟lumotlarga duch kelamiz. 
“Zotiyi marhum viloyati Qarosiydan qasabayi Balikesirdandir. Arbobi 
hirafdan muzado„z emish.
...Navoiji Naqqosh Piri Chalabiy ki kishvari fanni Farsung Forisiydur va 
Arab she‟rinda Abu Firos Farazdaq kabi Ajam she‟rining bu dag„i Abul-
favorisidur, nuki xomasiyla ilmi inshoning ma‟raka-orosi va gulshani nazmi 
Navoiyning xuv bulbuli xushnavosidur.”
29
Basiriyning ijodiy faoliyatida ham Alisher Navoiy muhim o„rin tutadi. 
“Matoi nazmning voqifu xabiyri va fanni she‟rning noqid(z) va basiyridur.
Bayt: 
Koinotning nek-u bad varziydasi. 
Ro„zg„orning gurchi borondiydasi. 
Bayt: 
Har besha gumon mabar ki xolist, 
Shoyad ki palang xufta boshab.
(Har o„rmoni bo„sh deb o„ylama, balki qoplon yotgandir (uxlagandir)).
Tazkiradan yana quyidagi qismlarni oldikki, unda Alisher Navoiy ijodiga 
yuksak baho berilgan. “Mazmuni xasbi holi edi. Shuaro ichida bir bek bo„lib, 
vujudi koshonayi zaraftung naqshi bemisoli edi. Navoiyi marhumning “Majolis un- 
nafois” inda mazkur o„lan (bo„lgan) shuarodan va poytaxti mulki Xuroson bo„lgan 
Hirotda Mirzo Sulton Husayn-u Navoyi-yu Jomiy-yu Banoyi (Binoyi) va ul asning 
akobiri xizmatatina erishmish Zufarodan erdi. Rumga Sulton Boyazidi marhumg„a 
Navoiy va Jomiyning kitob-u g„azallari va siporishnomalariyla kelmishdur...”
30
Nazm: 
Hamdulilloh ki erdi fasli bahor, 
Bo„ldi xush e‟tidol laylu nahor. 
29
Oshiq Chalabiy “Mashoir ush-shuaro”. Istanbul, 2011. (3 jild), -Б.1573, 1576. 
30
O‘sha asar, - Б.1483-1484 


33 
Davri adl-u himoyatingda bu dam, 
Amn-u osoyish uzradur olam... 
Majlisi ishqa kelsa mastona, 
Suna Jomiyg„a Shavqiy paymona. 
Yetsa bir nazm ila taronayi xos, 
Yeda(r) xoki Navoiyni raqqos. 
31
Valahu 
Zulfi yori vasf etib 
Qildi muattar olami, (olamni) 
Ko„rsa ayturdi Navoiy 
Kotibi attor emish. 
32
Niyoziy haqida shunday o„qiymiz: 
“Marhum Hofizi Ajam o„g„li Muhammad Shoh Chalabiydur... aksar Navoiy 
ash‟orin tatabbu etardi. Bu matla‟i matbu‟i aningdur: 
Matla: 
Ishqing havosin aylagali murg„i jon havas, 
Jismum mushabbak o„ldi do„qindi anga qafas.”
33
Yoki quyidagi parchaga e‟tibor bersak, shoirning she‟rlari Navoiy 
she‟rlariga o„xshatilyapti:
“SifoliyYahyo Posho o„g„li Muhammad Posho o„g„li Arslon Poshodur-
Beklikdin va gadolikdin bahramanddur... 
... Bazmi korzarda mayi gulrang kibi xuni dushmandan do„stkomiylar 
tanavvul etardi. Afranju Pech sardorlarining boshlarin sifolda bitmish Farang 
olmosi kibi korab olmosi ila kesib mazalanub tanaqqul etardi. Bu jumla ila she‟rda 
dag„i Mir Alisher edi va sifoli davotinda tikdugi shohnomayi xushkdan ma‟no 
31
Oshiq Chalabiy “Mashoir ush-shuaro”. Istanbul, 2011. (3 jild), -Б.1420-421 . 
32
O‘sha asar, - Б.698. 
33
O‘sha asar, - Б.926-927. 


34 
gullari va xayol qaronfillari (boychechaklari)ndan g„unchalar dambasta va 
sunbullar dilgir edi.”
34
“Sulton Muhammadga vaziri a‟zam bo„lgan Mahmud Poshodurki, 
marhumning vazoratda qadru rif‟ati va podshohg„a qurbi manzilati mutavotirdur... 
... Agarchi marhumning ash‟ori nafis va adosi salisdur, ammo inshosi she‟rdin a‟lo 
va kinoyat-u isti‟orot va latoif-u nuqoti mabodiy-yu maboniysi (ma‟oniysi) puxta 
va ustodondir. Xususan Navoiy ila muqotabati bebahonadur.”
35
Tazkirada shu bilan birga Navoiyning Adniy taxallusli Valiy Mahmud Posho 
(vafoti 1474) bilan maktub yozishgani to„g„risida fikr bildirilgan. Bundan 
ko„rinadiki, Navoiyning Rum eli bilan bog„lanishi birgina yuqoridagi 33 g„azal 
bilan cheklanmaydi. Agar Valiy Mahmud Poshoning 1474-yilda vafot etgani 
e‟tiborga olinsa, 1481-yilda taxtga chiqqan Boyazid II ga Navoiyning 33 g„azali 
yetib bormay turib, bundan taxminan o„n yillar chamasi avval, ya‟ni ulug„ shoir 
22-25 yoshlarida rumlik shoirlar bilan maktublar yozishgan. Demak, Navoiy 25 
yoshlarida Rum eli e‟tiborini tortadi.
Oshiq Chalabiy Navoiy g„azallarini Rumga Basiriy keltirganiga urg„u 
beradi: “Navoiyi marhumning “Majolis un-nafois” inda mazkur bo„lgan shuarodan 
va poytaxti mulki Xuroson bo„lgan Hirotda Mirzo Sulton Husayn-u Navoiy-u 
Jomiy-u Binoiy va ul kasning akobiri xizmatiga erishgan zufarolardan edi. Rumga 
Sulton Boyazidi marhumga Navoiy va Jomiyning kitob-u g„azallari va 
siporishlariy-la kelmishdir” (420-421-betlar). Hirotga yuqoridagi ulug„lar 
xizmatida bo„lgan hirotlik shoir Basiriyning kelishi aniqlashdi, biroq u nimagadir 
vazifani ado etgach, qaytib ketmasdan bir umrga Rum elida qolib ketadi. U Hazrat 
Alisher Navoiy asarlarining targ„iboti bilan mashg„ul bo„lib, ijodining boshqa 
o„lkalarga yoyilishiga sabab bo„ladi. Xullas, Navoiy va Jomiy asarlarini Rum eli va 
uning sultoni Boyazid II ga Basiriy taxallusli shoir yetkazgan va umrining oxiriga 
qadar Onado„lida yashab qolib, Navoiy asarlari targ„iboti bilan mashg„ul bo„lgan. 
Navoiyning maktubotlari orasida Basiriy taxallusli shoirga muammo bitgani 
34
Oshiq Chalabiy “Mashoir ush-shuaro”. Istanbul, 2011. (3 jild), -Б.993-994. 
35
O‘sha asar, - Б.999. 


35 
manbalarda qayd etilgan. Mutribiyning xabar berishiga qaraganda, uning ona 
tomondan bobosi Basiriy taxallusli shoir bo„lgan. Bu ikki Basiriy bir kishi bo„lib 
chiqishi mumkin, biroq buni tasdiqlovchi hujjat qo„limizda yo„q. 
Alisher Navoiyning Onado„liga yuborilgan devoni “Navodir un-nihoya” 
bo„lib, unda 33 g„azalni Sulton Boyazid ma‟qul ko„rib, zamonasining shoiri a‟losi 
Ahmad Poshoga nazira yozishni buyurgan. Ahmad Posho va o„nlab shoirlar 
Navoiy ijodining ta‟sirida bo„lganlar.
Navoiy davlat idoralarida faoliyatda bo„lgan vaqti Sulton Boyazid II ga bir 
necha maktublar yozgan (Turk tazkiralariga ko„ra, ular 10 dan ortiq). Biroq bu 
maktublarning matni hali aniqlanmagan, ularni topib, ilmiy muomalaga kiritish 
navoiyshunoslik zimmasidagi vazifalardan biri.
Xullas, “Mashoir ush-shuaro” tazkirasi XVI asrda yaratilgan va unda
muallif Oshiq Chalabiy Navoiy ijodiga keng va atroflicha munosabat bildirgan. 
Ya‟ni tazkirada Subhiy, Shoh Mahammad ul-Qazviniy at-Tabib, Zotiy, Soniy, 
Marhum Hofizi Ajam o„g„li Muhammad Shoh Chalabiydur, Shukriy, Shiriy 
Sifoliy,Yahyo Posho o„g„li Muhammad Posho o„g„li Arslon Posho haqida so„z 
yuritilganda Alisher Navoiy nomi tilga olinadi, muqoyasa qilinadi. 
Alisher 
Navoiy she‟rlari yuksaklikning eng cho„qqisida. Oshiq 
Chalabiyning “Mashoir ush-shuaro” tazkirasida zikr etilgan shoirlarga shu 
cho„qqiga nisbatan baho berildi. 



36 
II bob. XVII-XX asrlarda yaratilgan tazkiralarda Alisher Navoiy ijodiga 
munosabat masalasi 
2.1. Sodiq Kitobdor Afshar va uning “Majma‟ ul-xavos” tazkirasida Alisher 
Navoiyga izdoshlik 
Tazkiralar Alisher Navoiyning ma‟naviyat xazinasini boyituvchi 
manbalardan biri. XVI asrdan boshlab ko‟plab tazkirachilar Navoiy nafasini his 
etgan holda tazkiralar yaratdilar. Shular jumlasiga Sodiqbek Sodiqiyning “Tazkirai 
majma‟ ul-xavos”, Som Mirzoning “Tuhfai Somiy”, Lutfalibekning “Otashkadayi 
Ozar” asarlarini kiritamiz. 
“Tazkirai majma‟ ul-xavos” tazkirasining muallifi: Sodiq, Sodiqiy, Avshar 
(elat nomi), Kitobdor (kasbiga ko„ra) – nisbalari. Demak, muallifning ismi – 
Sodiqbek, taxallusi – Sodiqiy, mansab bo„yicha laqabi – Kitobdor. U Shoh Abbos 
davrida kitobdorlik mansabiga ko„tariladi. Bu davrda kitobdor mansabidagi kishi 
san‟at xodimlariga rahbar, ustoz deb hisoblanardi. Shom (Suriya)dan Tabriz 
shahriga kelib o„rnashgan. Mavlono Ali Naqqosh, Behzodning shogirdi Muzaffar 
Ali bilan birga ishlab, zamonasining mashhur rassomlaridan biri bo„lgan. 
Qalandarlar safida Qazvin, Isfahon, Yazd, Gilon, Lohijon, Astrobod, Hamadon, 
Bog„dod, Nasaf va Karbalo shaharlariga sayohat qilgan. Shoh Ismoil II, Shoh 
Abbos I davrida devon kutubxonasining mudiri bo„lgan. Sodiqiy o„zbek, 
ozarbayjon va turk tillarida bitgan asarlari asosida kulliyot to„plangan. 
“Majma‟ ul-xavos” (“Xoslar majmuasi”) – Muhammad Ali Sodiqbek 
Sodiqiy Avshar (1532-1613) asari 1602-yilda yaratilgan. Muallif asli ozarbayjonlik 
bo‟lsa-da, asari o„zbekcha yozilgan. Bunda Navoiyning tazkirachilik an‟analari 
yaqqol ifodalangan. “Xavos” so‟zi “xos”ning ko‟plik shakli bo‟lib, “kiborlar 
yig‟ini, to‟planishi” demakdir. Bu “nafislar majlis”iga ma‟no jihatdan yaqin.
36
Tazkirada Shoh Ismoil davrining avvallaridan tortib Shoh Abbos zamonigacha 
o„tgan 333 ta shoirning ijodi haqida ma‟lumot beriladi. Sodiqiyning Navoiyga 
36
Шайхзода М. Тазкирачилик тарихидан. Асарлар. 4-том. – Т.: 1972. –Б.312. 


37 
bo‟lgan chin muhabbati va ixlosmandligi tufayli tazkira o‟zbek tilida yozilgan va 
Navoiyga taqlidan 8 bobdan iborat qilib tuzilgan: 
Avvalgi majma‟. Zamon podshohlari haqqinda.
2-majma‟. Shahzoda shoirlar.
3-majma‟. Saltanat ustuni bo„lgan turk haqqinda.
4-majma‟. Saltanat ustuni bo„lgan eronlilar haqqinda.
5-majma‟. Saltanat ustunlari bo„lgan turk va eroniylarning buyuk avlodlari
haqqinda.
6-majma‟. Payg„ambarlar naslidan chiqqan shoirlar zikri. 
7-majma‟: Atrok xushtab‟lari zikridakim, quvvati iste‟dod bila turkiy va forsiy va 
arabiy kalomiga qodir bo„lib, Arab va Ajamda latofati tab‟ va nazokati zehn birla 
shuhrat qabulin topibdurlar. 
8-majma‟. Ajamning muosir fasohat va balog„at sohiblari haqqinda. 
XOTIMA 
Minal-qasida 
Min abbosnoma 
Tarix xatna jahonboni so„fiy mirzo 
Muallif o„zigacha tazkira yozgan 4 ijodkor Jomiy, Navoiy, Davlatshoh 
Samarqandiy va Som Mirzo asarlarining zayli (ilovasi, davomi) sifatida tilga 
olinadi. Asarning nisbatan qadimgi qo„lyozmasi 1607/08 yillarga oiddir. Muallif 
tazkiraning tegishli qismini shoirning nomi bilan boshlab, so„ngra oilasi va 
tug„ilgan joyi, kasbi haqida so„z yuritadi. Shoirlik darajasi va asarlaridan 
namunalar beradi, ayrim shoirlar haqida latifanamo naqllar keltiradi. Shoirlar 
ijodidan 59, 74, hatto 99 bayt keltirgan o„rinlar ham bor. Shoirlar geografiyasi 
O„rta Osiyo, Xuroson, Onado„li, Iroq, Ozarbayjon o„lkalarini o„z ichiga oladi. 
Tazkira, asosan, turkigo„y shoirlarni qalamga olishi bilan xarakterlidir. Xotimada 
muallif o„z ijodidan namunalar keltirgan.


38 
Muhammad Ali Sodiqbek Sodiqiy Avsharning quyidagi asarlari bor:
“Zubdatu-l-kalom” (“So„zlar qaymog„i”) – podshohi islomning madhida yozilgan 
maqtovlar, na‟tlar, manqabalarga oid qasidalar to„plami.
“Fotihnomai Abbos Nomdor” masnaviysi – mutoqorib bahrida yozilgan doston.
“Majma‟ ul-xavos” (“Xoslar majmuasi”) tazkirasi, 
“Sharhi hol” – Nizomiyning “Maxzan ul-asror”i va Sa‟diyning “Bo„ston”i tarzida 
yozilgan hikoyalar to„plami. 
“Sa‟d va Said” – Nizomiyning “Xusrav va Shirin” dostoni vaznida yozilgan 
masnaviy. 
“Devon g„azaliyoti forsiy va turkiy”, 
“Manzumai qonun us-suvari naqqoshiy” (“Rassomlik qonunlari manzumasi”), 
“Munshaot va Mukotibat” to„plami – ozarbayjon va forscha yozilgan xatlar 
majmuasi. 
“Tazkirat ush-shuaro” (Ruboiy va muammo yozgan shoirlar) tazkirasi,
“Hazziyot” risolasi har qanday hissiy halovat haqida. 
“Majma‟ ul-xavos” (“Xoslar majmuasi”) tazkirasi quyidagi ruboiylar bilan 
boshlanadi:
“Yo Rab, sadafi tab‟imni gavharzo qil, 
Xurshidi kalomimni jahonaro qil. 
Ko„nglimni durri shukring ila daryo qil, 
Ya‟ni tilimni hamding ila go„yo qil. 
Ey, qatrai vaz‟i rahmating bahrnavol, 
Vey qulzumi lutfing jahon qatra misol. 
Aytdung vasfi tab‟imi chun durji xayol, 
Qil gavhar naqlin ani molomol. 
Ey tang qoshida arsayi charxi vase‟, 


39 
Vey past rahing-la poyai uqul rafe‟. 
Yo Rab, na qilobizga bu af‟oli shane‟, 
Gar qilmasen oli va avlodi shafe‟.
37
Asar muqaddimasida Navoiy nomi yilga olingan. “Hamdu siposi beqiyos 
sendek ma‟budi vojib ul-vujudg„akim, so„z tazkirasiga til qalamin joriy edup va 
tazkira so„zig„a qalam itilin qori qilib odamning yaxshi oti debochasin naqshi 
qudrating “Laqad xalaqal insana fi ahsanul taqvim” lavhasi uzra muzannab edup 
insoni komilning to„qri zoti fehrestin “Sadaq al-lohil azim va sadaqa rasulu-l-
karim” vas‟i jadvali birla muzayyib etdi, nechukkim, insonni hayvondin ta‟rifoti 
rabboniylig„ing “Va lakad karramno bani odama...” navozishi bila imtiyoz berdi. 
Oqili johildin tahkumoti subhoniylig„ing “Xalaqal insona min tafovut” kushoyishi 
birla mustasno qildi. So„z payg„ambari, balki payg„ambar so„zi noseh adiyoni 
ulum bo„lmog„ig„a yigirma to„qquz harfing taqdim va ta‟xir, madxul va maxruj 
bo„lmog„i bila buncha katab va rasoil nashuraki, ibtidoi fitratin xilqatidek fozillar 
va olimlar tilidan aytulup va oytilojoqtur. Bir safg„a yo„qkim, muvofiq tushmaptur 
va tushmas. Karomat qildug„ing mo„„jiza kofiydur va buncha tasnif va 
davovinkim, og„ozi intizomdin anjom ixtitomg„acha shuaroi asr va nizomi dahr 
qalamidin tilib va tilanajoqdur. Bir g„azal, balki bir bayt mutobiq bo„lmabdur va 
bo„lmas shift etdukung katomat shofidur. Agarchi rost bozor so„z kolosining 
nafislig„i cho„pdur valanzam mato‟ining xaridori cho„qdur. Hazrat Sayyid valadi 
Odam Muhammad salallohi alayhi ola so„z marotibi bayonida aytupdurlarkim, 
“Inna mina-sh-she‟r lilhikmata va inna manal bayon lilsehr”. Bu taqdir ila arbobi 
nazm va ashobi she‟r so„z borgohida sadrnishin va takallum xonaqohida 
xilqatguzin erurlar. Lihaza xo„b, a‟lomliq farsi nuktapardozlari va marg„ub 
kalomliq turk suxansozlari bu jamoat parishonlig„i jam‟iati ichun va bu toifa 
jam‟iyati parishonlig„i ichun shoyista majlislar va boista mahfillar orosta va pirosta 
qilupdurlar. 
Avvalo, 
shayxulislomi 
nuran 
Abdurahmon 
Jomiyning 
“Bahoriston”ining bir ravzasidur. Va yana Amiri kabir Alisherning “Majolis un-
37
Muhammad Ali Sodiqbek Sodiqiy Afshar (Kitobdor) Majma’ ul-xavos. Baku, 2010, -B.4-5. 


40 
nafosi”idur. Va yana “Tazkirai Davlatshoh”dur. Va yana shahzodai olam va 
olamiyonning “Tuhfai Somiy”sidur. Bu silsilai sarhalfa intizomi bir-biridin 
uzulmasun deyu va bu tazkiralar sarrishtasi buzulmasun deyu: 
Mashaqqat mulkining bexson damoni, 
Malomat daftarining nuktadoni. 
Muhabbat go„shasining xok rubi, 
Muvaddat majlisining poy ko„bi. 
Haqorat dashtining za‟if giyohi, 
Irodat dargahining xok rohi. 
Vafo sarrishtasining poybandi, 
Davosiz dardi ishqning dardmandi. 
Malolat uqbosining go„shagiri, 
Gadolig„ ostonining faqiri. 
Tajarrud keshvarining komroni, 
Tafarrud majlisining qissaxoni. 
Balo hangomasining peshdasti, 
Fano xumxonasining mayparasti. 
Aqali ibod, jumhuri muqayyiri bebizoat, xoksori Sodiqiy Kitobdor bu 
zamonning 
xushtab‟ 
shirinkalomlari 
va 
bu 
davronning 
sehrsoz 
mo„jaznizomlarikim, bovujudi adam rioyat va kasrati maziq va ma‟oshi shuaroi 
sobiq tatabbu‟ida xo„b aytup, yamon bormopdurlar va nizomi rost borub domgoh 
andishasida guzar qilolmaskim, kamandi tasavvurig„a band bo„lg„ay va tuhmatin 
nukot arsa tafakkurig„a qadam qo„ymaskim, sarpanjai qudrat darrokasig„a asir 
bo„lmag„ay va agar muborak xotirig„a gohi xutur qalsakim, nazm sori ham 
mutavajjih bo„lmoq kerak.
Bu yonglig„ she‟r ayturkim, 
nazm: 


41 
Zig„amat chiniki xoram zikason kanor doram, 
Manu bekasu xori bekasi che kor doram. 
Magzor digar badilam zisari garoni, 
Ki basiyna kuhi hasrat man burdi bor doram. 
Maksho zabon bapursishi, begzor to bemiram, 
Ki javri behadi tu gilai beshumor doram.
38
Sodiqiy “Susaniybek” fiqrasida shunday yozadi: ”…turkmandur. Avoilda 
shohi jannatmakonning muazzam qo‟rchisi edi… Ta‟bi Alisher Navoiy she‟riga 
ko‟p sarrostdur.” Susaniybekning bayti: 
Shohlar tutmas gado ilkin fano bozorida, 
Kelki, ul bozorakim, tuyg‟ay gadolar shoh elin. 
Susaniybek o‟zi turkman bo‟lgani holda Navoiyga muxlis bo‟lib, o‟zbek 
tilida she‟rlar yozishi diqqatga sazovor. 
Sodiqiy o„z kitobining oxirida Ayyub nomli bir kishi haqida ma‟lumot 
beradi. Ayyub Abulbaraka degan bir kishining o„g„li bo„lganligini va ul kishini 
Alisher Navoiy “Majolis un-nafois”da yomon sifatlar bilan tavsif etganini eslatib 
o„tadi. 
“Ayyub – xurosonlig„dur. Abulbaraka o„g„lidurkim, Amiri kabir Alisher 
“Majolis un-nafois”da ta‟rif qilubdurkim, ulcha badzot va bemulohaza erdikim, 
Xuroson ahli ilkidin firor qilub ovora bo„ldilar. Bu baytni aning ichun 
aytubdurlarkim: 
Dev shaytonsifat Abulbaraka, 
Bod joyat bahaftmin daraka. 
38
Muhammad Ali Sodiqbek Sodiqiy Afshar (Kitobdor) Majma’ ul-xavos. Baku, 2010, -B.76. 


42 
Va illo o„g„li aning xilofig„a majlisovor va mazhak kishi erdi. Ustodimiz 
Mir San‟o alayhirrahma bila ko„b musohib ermishlar. Bu abyot ul azizningdurkim: 
Hadisi mazhab az bo mashrab chi mayparase, 
Zi harfi mashrab az mazhab chi mayparase. 
Az g„amzai nekash tig„ chi tarse zi qiyomat, 
Moro burhon az xud va xudro az malomat. 
So„z pinhon maro dog„i dili man donad, 
Holat so„xta taro so„xta xar man donad. 
Az davlat xayoli tu dusham visol bud, 
Onku maro rasonad bavaslat xayol bud”.
39
Xullas, Muhammad Ali Sodiqbek Sodiqiy Avsharning “Majma‟ ul-xavos” 
tazkirasida Navoiyning tazkirachilik an‟analari yaqqol ifodalangan. “Xavos” so‟zi 
“xos”ning ko‟plik shakli bo‟lib, “kiborlar yig‟ini, to‟planishi” demakdir. Bu 
“nafislar majlis”iga ma‟no jihatdan yaqin. Sodiqiyning Alisher Navoiyga bo„lgan 
chin muhabbati va ixlosmandligi tufayli tazkira o„zbek tilida yozilgan. Sodiqiy o„z 
kitobini Navoiyga taqlidan 8 majma‟(bob)dan iborat qilib tuzgan.

Download 0.53 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling