Уильям Шекспир
Download 1.15 Mb. Pdf ko'rish
|
Shakespeare Hamlet
- Bu sahifa navigatsiya:
- Уильям Шекспир «Гамлет»
Уильям Шекспир «Гамлет»
100 лучших книг всех времен: http://www.100bestbooks.ru Гамлет Так я желал бы, чтобы ты был так же честен. Полоний Честен, принц? Гамлет Да, сударь, быть честным - значит, как ведется на этом свете, быть избранным из десяти тысяч. Полоний Сущая правда, принц. Гамлет Потому что, если солнце, божество, зарождает червей, касаясь мертвого тела... Есть у тебя дочь? Полоний Есть, принц. Гамлет Не пускай ее на солнце. Плодородие благодатно; но если такая благодать достанется в удел твоей дочери - берегись, дружок! Полоний Что вы хотите этим сказать? (Тихо.) Все на мою дочь сворачивает. А сначала он меня не узнал; сказал, что я рыбак! Далеко, далеко зашел он! А право, в молодости и я страдал от любви немало, почти так же, как и он. Заговорю с ним опять. (Громко.) Что вы читаете, принц? Гамлет Слова, слова, слова. Полоний Но о чем они говорят? Гамлет С кем? Полоний Я разумею, что написано в книге, принц? Гамлет Клевета. Этот мерзавец сатирик утверждает, что у стариков седые волосы, что лица их в морщинах, что с ресниц течет амбра и вишневый клей, что у них излишний недостаток остроумия и слабые ноги. Хотя я свято и крепко во все это верую, но, мне кажется, не годится это писать. Вы сами, сударь, сделались бы так же стары, как я, если бы могли ползти, как рак, назад. Уильям Шекспир «Гамлет» 100 лучших книг всех времен: http://www.100bestbooks.ru Полоний (тихо) Это хотя и безумие, однако систематическое. (Громко.) Не угодно ли вам укрыться от ветра, принц? Гамлет В могиле? Полоний Да, это точно значило бы укрыться от ветра. (Тихо.) Как метки иногда его ответы! И это часто удастся безумию, а уму и здравому рассудку - не так-то. Оставлю его и постараюсь устроить свидание его с моею дочерью. (Громко.) Позвольте, принц, засвидетельствовать вам мое почтение и попросить вас дать мне отпуск. Гамлет Я ничего не дам вам охотнее, исключая моей жизни, моей жизни, моей жизни. Полоний Прощайте, принц. Гамлет (тихо) Несносные старые дураки! Входят Розенкранц и Гильденштерн. Полоний Вы ищете принца Гамлета? Он там. Розенкранц Благодарю вас. Полоний уходит. Гильденштерн Ваше высочество! Розенкранц Глубокоуважаемый принц! Гамлет Дорогие друзья мои! Что ты поделываешь, Гильденштерн? А, Розенкранц! Каково поживаете? Розенкранц Как все ничтожные сыны персти. Гильденштерн |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling