SCOTS = para a língua inglesa falada na Escócia e também seus habitantes, que podem ser chamados de Scotsman e Scotswoman.
SCOTTISH = adjetivo mais utilizado para referir-se à Escócia, seu povo e cultura: Scottish football, the Scottish mountains.
T
TOP-NOTCH
DE ALTA QUALIDADE; DE PRIMEIRA CATEGORIA; EXCELENTE
“This is a top-notch institute”
TREK
VIAGEM LONGA E DIFÍCIL; CAMINHADA
DO AFRIKAANS (LÍNGUA SUL-AFRICANA) “TREKKEN” = “PUXAR”, “VIAJAR”
“This is a top-notch institute”
TYPHOON
TUFÃO; FURACÃO
“The ship sank in a typhoon”
U
UMBRELLA
GUARDA-CHUVA; GUARDA-SOL
DO ITALIANO “OMBRELLA”, DIMINUTIVO DO LATIM “OMBRA” = “SOMBRA”
“I forgot my umbrella on the bus”
UMPTEEN
MUITOS; UM MONTE; INÚMEROS
“I told him umpteen times to save money”
UNDER THE COUNTER
“POR BAIXO DO PANO”
“They managed to buy Cuban cigars under the counter”
V
VIP
PESSOA MUITO IMPORTANTE
“He waited in the VIP lounge at the airport”
W
WHISKEY, WHISKY
UÍSQUE
=> do gaélico “uisge beatha” = a água da vida
WHISKEY = grafia irlandesa ou norte-americana
WHISKY = grafia inglesa
“Would you like a glass of whisky ?”
X
to X OUT
CANCELAR, APAGAR, RISCAR, ANULAR
“I Xed out several names of people from my guest list”
XENOPHOBIA
AVERSÃO A PESSOAS ou COISAS ESTRANGEIRAS
do grego “XENO” (estrangeiro) e “PHOBIA” (medo)
“Unfortunately, xenophobia is increasing all over the world”
Y
YOB
DESORDEIRO, VADIO, GROSSEIRO
“The destruction of your car right at the gate of your property is an act typical of yobs”
Z
ZILCH
NADA; ZERO
“He sat at the office for eight hours and did absolutely zilch”
Do'stlaringiz bilan baham: |