= 161. 2*362 (075. 8) К211 ббк [81. 2-2 Англ + 81. 2-2 Укр] я 73


Discussion questions and exercise tasks


Download 1.73 Mb.
bet119/151
Sana16.01.2023
Hajmi1.73 Mb.
#1096158
TuriПротокол
1   ...   115   116   117   118   119   120   121   122   ...   151
Bog'liq
knizhka Karamisheva

Discussion questions and exercise tasks: I. Consider your answers to the following:

  1. Define the sentence as the basic unit of syntax.

  2. What are the phenomena, present at every act of speech?

  3. What is the relation between such notions as "predicativity" and "predication"?

  4. Dwell upon the expression of syntactic relations in both contrasted languages.

5. How are sentences classified as to their structure?

  1. What is meant by the "clause"? What is the difference between syndetically and asyndetically connected clauses?

  2. Describe the difference between "one-member" and "two-member sentences".

  3. Dwell upon the types of one-member sentences in both contrasted languages.

II. Find head-word and the word/words subordinate to it; analyze the following word-combinations as to the type of syntactic relations expressed by them: 1) predicative relations; 2) objective relations; 3) attributive relations; 4) various adverbial relations. Render these word combinations into Ukrainian; compare the types of relations expressed by English word-combinations and their Ukrainian equivalents.
Cane sugar production, the House of Commons debate, you British, the way out, the wish to win, no go, yes man, the then trial, 238
reading quickly, busy doing sums, red from anger, black all over, quick to answer, heavy for me to lift, simply awful, typically English, least of all, much older than he, the first to read, the three there, two to one, three fifths, the last ones, rather well, high up in the sky, quite alike, afraid of being asked first, not ashamed to answer, the child ashamed, the book there, nobody to report, the one ahead, twice as many, more than necessary, extremely cold, being home, by going westwards.
*The material is taken from the text-book: Корунець 1.В. Пор1вняльна типолопя антлгйсько'1 та украшсько! мов. Навч. поабник. -Вшниця: Нова Книга, 2003. - Р. 451.
III. Define the type of connection between the head-word
and the subordinated word in the following word combinations
as: 1) agreement (узгодження); 2) government (керування);
3) adjoining (прилягання). Render these Ukrainian word-
combinations into English; analyze the type of connections
between words in English equivalents.

1. Зустршися бшя театру. 2. Червоний вщ хвилювання. 3. Мое захоплення. 4. Гхня участь. 5. На протилежному бощ. 6. Обережшше кладпъ. 7. Найдоступшший з ycix. 8. Ключ1 вад помешкання. 9. Трохи nocniuiae. 10. JliraiH на диван. 11. Бажання знати. 12. За п'ять мюяпдв. 13. Пригорнув до себе. 14. Казков1 мри. 15. Занадто добре. 16 У глибиш сцени. 17. Невгамовне серце. 18. 3 кожним ударом. 19. Перепов1вши почуте. 20. 1шов не постшаючи.
*The material is taken from the text-book: Терлак З. Укра'шська мова: Зб1рник вправ i3 синтаксису та пунктуаци. - Льв1в: Cbit, 1999. -Р. 11.
IV. Define the type of the Ukrainian one-member sentence
as: 1) definite-personal (означено-особове); 2) indefinite-personal
(неозначено-особове); 3) generalizing personal (узагальнено-
особове); 4) impersonal (безособове); 5) nominative (називне).


239

Render these sentences into English and define what types of them are similarly rendered as one-member sentences.
1. Смшиво ж, браття, до npani ставайте! (Б. Гршченко). 2. Як тихо й любо навкруги! (Олександр Олесь). 3. На головш-ших кшвських вулицях починали засв1'чувати л1хтар1 (О. Конись-кий). 4. Невже ж нема на цьому свт мюця поривам нездшснен-ним та палким? (Б.-I. Антонович). 5. Поле. Шляхи. Могили i чебрещ, чебрещ (М. Хвильовий). 6. Меш вас не судити (Леся У кратка). 7. Bipro в пам'ять i серце людське (Б. Олшник). 8. Старого горобця на полов)' не обдуриш (Н. тв.). 9. Довшу не буде i3 мене раба (В. Стус). 10. Блакить i бшява. Сопшок перемови. Впровшня (Б.-I. Антонович).
*The material is taken from the text-book: Терлак 3. Украшська мова: Зб1рник вправ 13 синтаксису та ггунктуащГ. - Jlbeie: Свгг, 1999. -Р. 60.

Download 1.73 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   115   116   117   118   119   120   121   122   ...   151




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling