Abuzalova M
Download 2.58 Mb. Pdf ko'rish
|
Abuzalova
diakritik belgilar deyiladi.
Transkripsiyada yozib olinayotgan materialni mumkin qadar aniq qilib berish maqsadida shartli belgilardan ham foydalaniladi. Transkripsiyada ishlatilishi mumkin bo‘lgan ba’zi shartli ifoda va diakritik belgilar haqida ma’lumot beramiz. [ ] – umumiy matndan ajratilib, transkripsiya uchun tanlangan so‘zlar ko‘rsatiladi. // - bu belgi ikkita shaklning bajaradigan funktsiyasi (vazifasi) jihatdan teng huquqqa ega ekanligini ko‘rsatish uchun qo‘llaniladi: - dek // - day = - bu belgi tarjima bilan asl matn yoki asosiy mant bilan transkripsiyadagi izoh orasiga qo‘yiladi. > - biror so‘z yoki shaklning boshqa so‘z yoki shaklga o‘tganligini ifodalaydi. Masalan, durur > dir, bu kun > bugun kabi. < - bu belgi biror so‘z yoki shakl qaysi so‘zdan yoki shakldan kelib chiqqanligini ko‘rsatadi. Chunonchi, bilan < ila , uchun < -chun kabi. / - bir shevadagi shakllarning variantlarini ko‘rsatish uchun qo‘llaniladi. Masalan, qipchoq shevalaridagi – di / -ti, -di’ / - ti’ kabi. : - bu belgi o‘zidan oldingi unli tovushning to‘la cho‘ziqligini bildiradi: sha: r (shahar), sa: r (sahar) kabi.Bu belgi undosh tovushdan keyin qo‘yilganda [i] unlisining kuchsizlanishini ko‘rsatadi: b: lak, t: lak, p: choq kabi. Transkripsiya, asosan, ikki xil ko‘rinishga ega: fonetik transkripsiya va fonologik transkripsiya. Fonetik transkripsiyada har bir tovush maxsus belgi bilan ifodalanadi va u, asosan, dialektologik ishlarda qo‘llaniladi. Uning vazifasi tildagi tovushlarni mumkin qadar, to‘liq va barcha qirralari bilan ifodalashdir. Fonetik transkripsiyada tovushlarning muayyan holatlarda artikulyatsion – akustik tomondan o‘zgarishi hisobga olinadi va so‘z tarkibidagi ma’no farqlovchi tovushlarning har bir varianti uchun alohida belgi qabul qilinadi. Transkripsiyaning bu turida transkriptsion belgilar kvadrat qavs ichida 97 beriladi. Chunonchi, [k], [t], [p] fonemalarining unlilardan oldin talaffuz qilinuvchi variantlari [kh], [th], [ph] belgilari bilan ifodalanadi. Fonetik transkripsiyaning imkoniyatlari keng bo‘lib, u ba’zan allofonik transkripsiya deb ham yuritiladi. Fonologik transkripsiya so‘zshakl va morfemalarni farqlay oluvchi har bir fonema uchun bir belgi qo‘yish tamoyiliga asoslanadi. Bunda fonemalar variantlari, ya’ni tovushlarning turlicha talaffuzi hisobga olinmaydi. Fonologik transkripsiya belgilari vertikal chiziqdagi qavs ichida beriladi: /k/, /t/, /p/ kabi. Transkripsiyaning bu turi fonematik transkripsiya deb ham yuritiladi. Hozirgi kunda kirill alifbosi asosida tuzilgan rus, o‘zbek va boshqa tillardagi transkripsiyalar sistemasi mavjud. Yozuvdagi harflarni ba’zi tuzatishlar va o‘zgartirishlar asosida tuzilgan belgilar grafematik transkripsiya deb yuritiladi. Tilshunos olimlar – V.V.Reshetov va Sh.Sh. Shoabdurahmonovlar tomonidan tuzilgan grafematik transkripsiya o‘zbek dialektlarida uchraydigan tovushlarni ifodalashga mo‘ljallangan. Bu transkripsiya sistemasida o‘zbek kirill alifbosidagi barcha harflar va qo‘shimcha diakritik belgilar qo‘llaniladi. Olim A.K.Borovkov tomonidan taklif etilgan va keyinchalik akademik L.V.Shcherba, professor E.V.Polivanovlar tomonidan takomillashtirilgan lotin alifbosi asosidagi transkripsiyadan hozir ham foydalanilib kelinmoqda. Lotin alifbosi asosida tuzilib tilshunoslikda keng qo‘llaniladigan transkripsiya xalqaro fonetik alifbo nomi bilan yuritiladi. O‘zbek tilida unli fonemalarning quyidagi variantlari bor: Download 2.58 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling