ОДА АЛИШЕРА НАВОЯ "АЙН УЛ-ХАЯТ": ПУБЛИКАЦИИ, ОРИГИНАЛ, ПЕРЕВОД И ИСКУССТВО.
АННОТАЦИЯ
Ключевые слова: «Девони Фоний», Полное собрание сочинений, Полное собрание сочинений, Сочинения, 15-томник, 20-томник, 10-томник, тип, издание, различие, сравнительный анализ, текстовое различие.
Объект исследования произведение Алишера Навои «Девоны фони» (Том 5, книги 1 и 2 15-томного собрания сочинений, тома 18 и 19 20-томного собрания сочинений, том 5 10-томного собрания сочинений ) является объектом исследования.
Цель работы: определить текстовые отличия газелей от 15-томного, 20-томного и 10-томного изданий произведения Алишера Навои «Девони фоний», научно объяснить их влияние на смысл и художественность.
Методы исследования: В диссертации использовались историко-сравнительный, описательный, интерпретационный методы.
Полученные результаты и их новизна:
Новизна работы заключается в постановке вопроса определения текстуальных отличий газелей от 15-томного, 20-томного и 10-томного изданий произведения Алишера Навои «Девони фоний», и научной интерпретации их смысла и содержания. влияние на искусство.
Уровень применения и экономическая эффективность: Магистерская работа имеет теоретическое значение.
Практическая значимость: Аргументы и мнения, изложенные в работе, могут быть использованы на практике студентами высших учебных заведений, а также исследователями, интересующимися классической литературой, историей, текстологией.
Направление обучения: Текстология, история, узбекское литературоведе
MAVZU: ALISHER NAVOIY “AYN UL-HAYOT” QASIDASI: NASHRLAR,ASLIYAT,TARJIMA, VA BADIYAT.
KIRISH.
1-bob. “Ayn ul -hayot”ning g‘oyaviy-badiiy asoslari va o‘ziga xosligi.
1.1. Na’t yo‘nalishidagi asarlarning tarixiy asoslari va ularning badiiy tafakkurga ta’siri.
1.2. “Ayn ul -hayot” –na’t qasida .
I bob bo`yicha xulosa.
2-bob. “Ayn ul -hayot”: asliyat, tarjima va badiiyat.
Do'stlaringiz bilan baham: |