Contract № of-4420586/22 от


Download 0.61 Mb.
bet6/10
Sana31.01.2023
Hajmi0.61 Mb.
#1143048
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Bog'liq
КОНТРАКТ ECONOM TAXI 1.2

7. LIABILITY OF THE PARTIES

7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

7.1. Neither Party shall be held liable to the other Party and/or its clients (customers, partners, users) for any consequential/indirect losses, including any loss of profit, loss of information, loss of production/business of the Party and/or third parties in view of the performance of the Agreement, regardless of whether or not the Party could have foreseen the possibility of such losses in a given situation.

7.1. Каждая Сторона не несет ответственности перед другой Стороной и (или) ее клиентами (заказчиками, партнерами, пользователями) за любые косвенные убытки, в том числе потерю прибыли, информации, производственные потери и утрату деловых возможностей Стороны и (или) третьих лиц в связи с исполнением Соглашения, вне зависимости от того, могла ли Сторона спрогнозировать возможность таких убытков в данной ситуации или нет.

7.2. If the Customer fails to meet the terms of access to the Service, namely, the terms on how to use the Service, Yandex may unilaterally suspend access to the Service for the Customer or refuse to perform the Agreement and claim real damages caused by the termination of the Agreement.

7.2. В случае несоблюдения Заказчиком условий доступа к Сервису, т.е. процедуры использования Сервиса, компания «Яндекс» вправе в одностороннем порядке приостановить доступ к Сервису для Заказчика или отказаться от исполнения Соглашения и предъявить претензию о реальном ущербе, обусловленном расторжением Соглашения.

7.3. If the Customer fails to discharge the obligations specified in cl. 3.3.9, 3.3.10 and 3.3.14 hereof and if the Customer fails to enforce the guarantee stipulated by cl. 3.3.10 hereof, whereby Yandex will face claims, complaints and/or actions from any third parties, the Customer undertakes to settle the said claims, complaints and/or actions by own efforts and at own expense, and to reimburse to Yandex expenses for any losses incurred in this regard.

7.3. В случае неисполнения Заказчиком обязательств, установленных в подпунктах 3.3.9, 3.3.10 и 3.3.14 Контракт, а также неисполнения гарантии, установленной в пункте 3.3.10 Контракт, в результате чего компания «Яндекс» получает претензии, жалобы и (или) иски от третьих лиц, Заказчик обязуется урегулировать данные претензии, жалобы и (или) иски своими силами и за свой счет, а также возместить компании «Яндекс» любые убытки, понесенные в этой связи.

7.4. Yandex shall not be liable for any losses, including any damages, direct or indirect, caused to the Customer or third parties as a result of the use of or inability to use the Services, their certain components and/or functions which is not caused by Yandex’s fault (actions).

7.4. Компания «Яндекс» не несет ответственности ни за какие убытки, в том числе за прямой или косвенный ущерб, нанесенный Заказчику или третьим лицам в результате использования или невозможности использования Сервисов, их определенных компонентов и (или) функций, если он не был вызван ошибками (действиями) компании «Яндекс».

7.5. If Yandex fails to enforce the guarantee stipulated by cl. 5.2 hereof, whereby the Customer will face claims, complaints and/or actions from any third parties, Yandex undertakes to settle the said claims, complaints and/or actions by own efforts and at own expense, and to reimburse to the Customer expenses for real (proved) damages incurred in this regard.

7.5. В случае неисполнения компанией «Яндекс» гарантии, установленной в пункте 5.2 Контракт, в результате чего Заказчик получает претензии, жалобы и (или) иски от третьих лиц, компания «Яндекс» обязуется урегулировать данные претензии, жалобы и (или) иски своими силами и за свой счет, а также возместить Заказчику расходы по фактическим (подтвержденным) убыткам, понесенным в этой связи.

7.6. In any circumstances, the liability of Yandex hereunder, including reimbursement on any grounds, shall be limited to the total amount of payments received from the Customer within the Reporting Period preceding the occurrence of any ground of liability.

7.6. При любых обстоятельствах ответственность компании «Яндекс» по Соглашению, в том числе сумма возмещения, выплачиваемого по каким-либо основаниям, ограничивается общей суммой платежей, полученных от Заказчика за Отчетный период, предшествующий возникновению основания для ответственности.

7.7. If Yandex refunds money received from the Customer, inter alia, if Yandex pays for damages pursuant to cl. 7.6 hereof, the refund shall be made by Yandex within thirty (30) calendar days from the date of receipt of the said money by non-cash transfer to the Customer’s bank account.

7.7. При возврате компанией «Яндекс» денежных средств, полученных от Заказчика, в том числе при оплате компанией «Яндекс» ущерба согласно пункту 7.6 Контракт данный возврат должен быть выполнен компанией «Яндекс» в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты получения указанных денежных средств посредством безналичного перевода на банковский счет Заказчика.

7.8. No payment of a penalty and reimbursement shall exempt the Parties from the discharge of obligations hereunder. The payment of a penalty and reimbursement shall be made only upon written claim of the interested Party.

7.8. Выплата штрафной неустойки и возмещения не освобождает Стороны от исполнения обязательств по Соглашению. Выплата штрафной неустойки и возмещения осуществляется только на основании письменной претензии заинтересованной Стороны.

7.9. The Parties shall be exempted from any liability for failure to discharge and/or improper discharge of the obligations hereunder, if such failure was a result of force majeure circumstances beyond the control of the Parties, which, inter alia, include natural disasters, fires, industrial disasters and accidents, accidents at engineering facilities and utility systems, mass disorders, military operations, acts of terrorism, riots, civil disorders, strikes, regulations of public authorities and bodies of local self-government interfering with the discharge by the Parties of the obligations under this Agreement, i.e. circumstances extraordinary and insuperable under the given conditions, which occurred after the conclusion of this Agreement. A Party referring to the impossibility to discharge the obligations due to force majeure circumstances shall immediately notify the other Party thereof. The fact of occurrence of force majeure circumstances shall be confirmed by relevant competent organizations.

7.9. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение и (или) ненадлежащее исполнение обязательств по Соглашению, если такое неисполнение вызвано форс-мажорными обстоятельствами, находящимися вне контроля Сторон и включающими в том числе стихийные бедствия, пожары, техногенные катастрофы и аварии, аварии на инженерно-технических сооружениях и инженерных коммуникациях, массовые беспорядки, боевые действия, теракты, бунты, гражданские волнения, забастовки, постановления органов государственной власти и местного самоуправления, препятствующие исполнению Сторонами обязательств по Соглашению, то есть чрезвычайными обстоятельствами, непреодолимыми в данных условиях, которые возникли после заключения настоящего Соглашения. Сторона, ссылающаяся на невозможность исполнения обязательств в силу форс-мажорных обстоятельств, обязана незамедлительно уведомить об этом другую сторону. Факт возникновения форс-мажорных обстоятельств должен быть подтвержден соответствующими компетентными организациями.

7.10. If the Customer violates clause 3.3.1., hereof the Customer shall pay to Yandex a penalty amounting to 1000 USD for each violation.

7.10. В случае нарушения пункта 3.3.1, Контракт Заказчик должен будет выплатить Яндексу штраф в размере 1000 долл. США за каждое нарушение.


Download 0.61 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling