О л и й ЎҚув юрт л а р и н и н г
Download 67.76 Kb. Pdf ko'rish
|
Lingvistik tahlil (T.Qudratov, T.Nafasov)
қали бўлади, морфология сўздаги маъноли элементларни
ва сўзнинг лексик, грамматик томонларини текишради, морфонология эса буларнинг (морфема ва сўзларнинг) фонологик жиҳатдан шаклланишидаги қонуниятларни белгилайди: уларнинг фонетик қиёфаси, морфемалар- нинг қўшилшиида, сўз составида учрайдиган фонетик вариантларнинг, ҳар Ҳилликларнинг пайдо бўлишидаги қонуниятлар (...); морфемаларнинг ўз ичида, қўшилиш натижасида бўладиган фонетик ҳодисалар». («Узбек тили грамматикаси», I т.) 1. Текст китобнй услубга, унинг илмий услуб тури- га тегишлидир. 2. Текстда унинг нлмий услубга хослигини белги- лайдиган қупндагн хусусиятлар бор: а) мақсад тилшуносликнннг бўлимлари бўлган мор- фология ва морфонологияпннг вазифаснни тушунтнриш. Бу мақсадни ёзувчи (олнм) «қуруқ», образли ифода- ларсиз, шу фанга тегншли терминларни қўллаш орқа- ли амалга оширяпти; б) жуда кўп сўзлар, сўз бирмкмалари пшлатилган- ки, булар фақат шу соҳа кишилари учуп тушунарли- дир (морфология, лексик-грамматик, морфонология, морфема, фонологик, сўз состави, сўзларнинг фонетик қиёфаси ва ҳоказо); в) текстда илмий стилга хос бўлган фразеология 'бор: фонетнк қнёфа, морфемаларнинг чегараси, морфе- маларнинг ичи; 181 www.ziyouz.com kutubxonasi г) айтилпши керак бўлган фикр мураккаб бирнкма- лар орқали тушунтирилган. Текст 55 сўздап ташкил топган бир мураккаб қўшма гапдан иборат. Гапнинг бундай тури бошқа нутқ стилларида кам учрайди; д) фикр мисоллар билаи тасдицланган (текстда ис- ботловчи мисоллар бор эди, биз уларни тушириб қол- днрдик, ўрнига... (кўп нуқта) қўйдик); е) гапда сўзларнинг тартиби одатдагидек (бадиий адабиёт стилига хос гаплар илмий стилда учрамайдн). 3. а) фонетик стилистикага тегишли воситалар текстда бўртиб турган эмас: урғу одатдагича, товуш ўзгартириш, товуш орттириш ҳодисалари учрамайди; б) текстда кўп маъноли, синоним, омонпм, тарихий, эскирган сўзлар учрамайди, фонология, морфология ка- би терминлар шу фан доирасида неологизмлар эмас; в) тилнинг морфологик воситаларидан бу парчада илмий стилнйнг талабига кўра фойдаланилган. Чунон- чи, унда -и(ш) билан ясалган ҳаракат номлари, -ик билан ясалган сифатлар нисбатан кўпроқ учрайди (шаклланиш, қўшилиш, пайдо бўлиш, лексик, грамма- тик, фонологик, фонетик ва ҳоказо); г) текстда беш компонентдан иборат битта мурак- каб қўшма гап бор. Бу компонентлардан биринчи ик- китаси боғловчисиз, нккинчи ва учинчиси эса боғловчи- си орқали боғланган, қолган иккитаси ҳам боғловчи- сиз бўлиб учинчи гап билан умумий кесим (белгилай- ди)га эга. Гапдаги сўз бирикмаларининг жойлашти- рилиши бошқа нутқ стилларида учрамайди, бундай гап тузилиши фақат илмпй стилга тегишли асарларда уч- райди. Учинчи мисол: «Рус тили — дунёда биринчи социа- листик революция тилидирки, биз буни ифтихор билан эътироф этамиз. Мамлакатимиздаги барча халқлар шу революция байроғи остида Россия пролетариати тева- рагига бирлашиб ўз озодлиги ва мустақиллиги учун цаҳ- рамонона курашга отландилар, бу курашда рус тили революцион кучларни бирлаштирувчи қудратли алоқа воситаси бўлди. Социализм қурилииш йилларида ҳам, Улуғ Ватан уруши пайтида ҳам, ундан кейинги даврда ҳам бу тил йша улуғ вазифани ўтамоқда». (Ш. Р. Ра- шидов.) 1. Текст публицистнк услубга тегишлп. 2. Текст тарғнбот қилпш принципн асосида ёзилган. Унда рус тилининг хизмати пропаганда қилинмоқда. 182 www.ziyouz.com kutubxonasi Фнк|> —- далиллар билан мусГаҳкаМланиб борган. Ус- лубга ,\ос хусусиятлар сўзлар таплашда, уларга урғу бсришда, бирикмаларнинг равонлнгнда, тил воситала- ршпшг экономиясида, ижтимоий-снёснй лекснкадаи (социалистик революция, пролетариат, озодлик, муста- қиллик, кураш, социализм ва бошқалар) кенг фойда- ланишда, тайёр бирикмаларнинг қўллангаплигида (со- циалистик революция, революция байроғи остида, Рос- сия пролетариати, революцион кучлар, социализм қу- рилиши, Улуғ Ватан уруши каби) ва бошқаларда кў- ринади. 3. а) парчада фонетик стилистикага хос белгилар- ни нутқнинг синтагматик бўлннишларида, гап урғула- рида кўрамиз. (Масалан, баъзи синтагмаларни кўрса- тамиз: биринчи социалистик революция тилидирки, мамлакатимиздаги барча халқлар, шу революция бай- роғи остида ва ҳоказо). Гапларнннг бундай синтагма- ларга бўлиб ўқилиши нутқнинг оҳангдорлигини, таъ- сирлилигини оширади; б) лексик стилистикага хос бслгилар: пайт англа- тувчи синоним сўзлардан ўринли фондаланилгап: йил- ларида, пайтида, даврда каби. Ижтимоип фанга алоқа- дор социалистик револю 1 {ия, революция байроғи, про- летариат, озодлик, мустақиллик, курашга отланмоқ, ре- волюция, революцион куч, социализм қурилииш каби терминлардан фойдаланилгап; в) текстда стил хусусмятларига кўра қаратқич ке- лишиги ва эгалик қўшимчаларидан, хусусан, унинг белгисиз шаклидан усталик билан фойдалаиилган; г) текстда синтактнк стилнстикага алоқадор белги- лар қуйидагилар: кўплаб атрибутнв, объектли, кўмак- чили, равншли бнрнкмалар мавжуд (биринчи социа- листик революция, революцион кучлар, қудратли ало- қа воситаси, социализм қурилиши, улуғ вазифа; буни эътироф этамиз, революцион кучларни бирлаипирувчи; революция байроғи остида, озодлиги ва мустақиллиги учун, теварагига бирлашиб ва ҳоказо). Текст учта гап- дан иборат. Улардан иккитаси қўшма гап. Биринчи гап эргаш гапли қўшма гап, иккипчи гап мураккаб қўшма гапдир. Учинчи гап содда гап. Гапларпинг қурилиши публицистик стил талабига мосдир. 163 www.ziyouz.com kutubxonasi М У Н Д А Р И Ж А Сўэ боши « ............................................................................................................ Download 67.76 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling