O„zbekiston respublikasi oliy va o„rta maxsus ta‟lim vazirligi toshkent davlat sharqshunoslik instituti


Download 1.29 Mb.
Pdf ko'rish
bet25/132
Sana09.01.2022
Hajmi1.29 Mb.
#255333
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   132
Bog'liq
tarzhima tarixi

Nazorat uchun savollar: 
1. Nazmdagi tarjima qiyinchiliklari asosan nimalarda aks etadi? 
2. Robert Adams fikrini izohlashga urinib ko„ring. 
3. Nima uchun dramatik asar tarjimalari kamroq qilingan?  
 
Mustaqil ish topshiriqlari: 
1.  Ingliz  tilida  yozilgan  to„rt  qator  she‟rni  o„zbek  tiliga 
o„girmasini qiling va uni izohlang.  
2.  Badiiy  tarjimaning  o„ziga  xos  xususiyatlari  haqida  referat 
tayyorlang.    
 
Asosiy adabiyot 
1.  Bassnett  S.  Translation  Studies.  Taylor  &  Francis  Group.  – 
London and New York, 2002. 
 
Qo„shimcha adabiyotlar 
2.  Adams  R.  Proteus,  His  Lies,  His  Truth.  –  New  York: 
W.W.Norton, 1973. – p. 12. 
3.  Ingarden  R.  The  Literary  Work  of  Art.  –  Evanston:  The 
Northwestern University Press, 1973. 
4. Kollontai A. Love of Worker Bees, tr. Cathy Porter.  –London: 
Virago, 1977. – p. 226. 
5.  Rifaterre  M.  Semiotics  of  Poetry.  –Bloomington  and  London: 
Indiana University Press, 1978. – p. 166. 
                                                 
1
 Bassnett S. Translation Studies. Taylor & Francis Group.  – London and New 
York, 2002. 


 
46 

Download 1.29 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   132




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling