Polysemy and metaphor in perception verbs: a cross-linguistic study


Download 1.39 Mb.
Pdf ko'rish
bet25/104
Sana28.03.2023
Hajmi1.39 Mb.
#1304883
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   104
Bog'liq
PhD-Thesis-99

saw her as a world leader (
AM
)
(25) Nola 
ikusten
duzu gure arazoa? 
how 
see.
HAB
AUX
our
problem.
ABS
‘How do you see our problem?’ (
ELH

(26) No 
le 
veo
nada malo 
neg 
he.
DAT
see.1.
SG
nothing bad 
‘I can’t see anything wrong with it’ (
OSD

Finally, the last meaning in this group is ‘to revise’, and ‘to study’. 
(27) I 
have 
to 
see how I fix it (
OSD
)
(28) 
Zuk
ekarritako
dokumentuak ikusten
ari naiz 
you.
ERG
bring.
REL
document.
ABS
.
PL
see.
HAB
be busy 
AUX
‘I’m revising the documents you brought’


B. Iraide Ibarretxe-Antuñano 
Polysemy and metaphor in perception verbs 
58
(29) No 
vimos
ese
tema en
clase 
neg 
saw.1.
PL
that
topic
in
class 
‘We didn’t look at that topic in class’ (
OSD

The second group is the one that relates vision to social relationships. This group 
includes meanings such as ‘to meet’, ‘to pay a visit’, ‘to receive’, ‘to get on badly’, ‘to 
go out with’ and ‘to accompany, to escort’ (only English)’.
The first meaning is ‘to meet’. In (30), (31) and (32), what is implied is that these 
people are not only going to see each other, but that they have made an appointment. 
(30) I’ll 
see you at seven (
OSD
)
(31) (Nik 
zu) Zazpietan 
ikusiko
zaitut tabernan 
I.
ERG
. you.
ABS
seven.
INE
.
PL
see.
FUT
AUX
pub.
INE
‘I’ll see you in the pub at seven’ 
(32) Se 
veían
un
par
de
veces al
mes 
they.
REC
saw.3.
PL
a
couple of 
times
to.the 
month 
‘They used to see each other a couple of times a month’ (
OSD

‘To visit’ is another meaning that can be included in this group. In (33) because 
the person we are going to visit is a solicitor, it is also implied that we are seeking some 
advice or that we have some business with him. In the other two cases, (34) and (35), 
this connotation is not implied. 
(33) 
I’m going to see my solicitor now (
COL

(34) 
(Ni) 
Gaixo nentzan
eta
(zuek)
ikusi ninduzuen 
I.
ABS
sick
was
and
you.
ERG
.
PL
see
AUX
‘I was sick and you came to see me’ (
IS



B. Iraide Ibarretxe-Antuñano 
Polysemy and metaphor in perception verbs 
59
(35) 
Todavía
no 
he
ido
a
ver
a
la
abuela 
still 
NEG
have.1.
SG
gone
to
see
to 
the
grandmother 
‘I still haven’t been to see grandmother’ (
OSD

In the examples below see means ‘to receive’. This meaning is inferred when the 
subject of the sentence is a person who usually does not visit other people, but a person 
who is visited in order to get advice, to have an interview and so on. A person like a 
doctor
49
in the examples below, or the president, or the director. 
(36) The 
doctor 
will 
see you now (
AM

(37) 
Medikuak
orain ikusiko
zaitu 
doctor.
ERG
now
see.
FUT
AUX
‘The doctor will see you now’ 
(38) 
El
doctor lo
verá ahora 
the
doctor he.
ACC
see.
FUT
now 
‘The doctor will see you now’ (
OSD

Another meaning is this group is ‘to go out with’. In this case it is necessary to 
give a time frame for indicating a durative period of time. 
(39) They 
have 
been 

Download 1.39 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   104




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling