Посвящается студентам, преподавателям и сотрудникам факультета иностранных языков мгу имени М


Download 1.95 Mb.
Pdf ko'rish
bet58/156
Sana28.12.2022
Hajmi1.95 Mb.
#1018118
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   156
Bog'liq
Ter-Minasova yazyk-i-mezhkulturnaya-kommunikaciya (pdf.io)

бармы, власяница, воевода, боярство, бунчук,
вече, дьяк, плаха, приказный, разрядная книга, синклит.
2. Архаизмы — устаревшие слова и обороты речи, вышедшие из употребления: 
свейский 
(шведский), лях (поляк),
егож 
(форма родительного падежа относительного местоимения из церковнославянского языка: 
иже, еже
),
 земь
(земля), 
заутра 
(завтра утром), 
вечор 
(вчера вечером), 
дотоле 
(до тех пор), 
борзый 
(быстрый).
3. Слова, изменившие свои значения в современном русском языке:
мамка
(кормилица, няня),
мошонка
(кисет,
кошелек), 
гость 
(купец, иностранец), 
деньга 
(медная монета), 
ток 
(струя, жидкость).
Во всех этих случаях (достаточно распространенных) слово сохранилось, но изменило свое значение в связи с
уменьшением социальной роли или полным исчезновением обозначаемого им понятия и, соответственно, факта
реальной жизни. Так,
мамка
существует сейчас как просторечное обращение к матери, но Пушкин в «Борисе
Годунове» употребляет это слово в значении 'няня, кормилица':
А тут народ остервенясь волочит Безбожную предательницу-мамку.
Царские палаты. Царевич, чертит географическую карту. Царевна, мамка царевны.
Современное слово
мытарство
изменило и ударение (было
мытарство),
и значение — 'муки'. В «Борисе
Годунове»
мытарство
употреблено в значении 'взимание пошлины, неправедная корысть', от
мыт
'налог,
пошлина' (отсюда, кстати, и названия 
Мытищи, Мытная улица). 
Для стилизации речи персонажа Пушкин вложил
это устаревшее слово в уста беглого монаха старца Варлаама, намеренно заменившего перед стражником свое
просторечие на церковнославянский:
Прииде грех велий на языцы земнии. Все пустилися в торги, в мытарства.
Варлаам жалуется на скудость подаяния:
Ходишь, ходишь; молишь, молишь; иногда в три дни трех полушек не вымолишь. Такой грех! Пройдет
неделя, другая, заглянешь в мошонку, ан в ней так мало, что совестно в монастырь показаться.
Полушка
— полкопейки; слово ушло вместе с реалией, и напоминание о нем только в пословице:
За морем
телушка полушка, да рубь перевоз.
Мошонка 
— от 
мошна 
'кошель, сумка, мешочек для денег с завязками' (Д.). Ушла реалия, ушло и значение слова.
В современном русском это слово обозначает кожаный мешочек, где находятся мужские половые железы (0.).
91
Послушание
— у Пушкина это церковный термин, означавший вид епитимьи в монастырях, наказания или
добровольного исполнения всех работ, чтобы показать смирение и отсутствие гордыни:
ПИМЕН
Тогда я в дальний Углич
На некое был услан послушанье.
В современном русском языке 
послушание 
употребляется в значении 'повиновение, покорность'.
Слово 
язык, 
хорошо всем известное в разных значениях (в том числе и как 'военнопленный'), в нижеследующем
контексте употреблено в давно забытом значении, которое уже у Даля имеет помету «стар.» (устаревшее) и
формулируется как 'обвинитель, обличитель пред судом, оговорщик на допросе':
Легко ль, скажи! Мы дома, как Литвой, Осуждены неверными рабами; Все языки, готовые продать, Правительством
подкупленные воры.
Слово 
ток 
существует в современном русском языке, но употребляется в основном лишь терминологически — об
электричестве. В значении 'струящаяся жидкость' оно уже почти забыто. Ср. в «Борисе Годунове»:
Оставим их; пойдем, товарищ мой,
Венгерского, обросшую травой,
Велим открыть бутылку вековую,
Да в уголку потянем-ка вдвоем
Душистый ток, струю, как жир, густую.
4. Реалии, ссылки, аллюзии, требующие фоновых социокультурных знаний, отсутствующих у иностранных
читателей и утраченных современным русским читателем.
Такой комментарий необходим представителям той же культуры, что и автор, и литературные герои, так как
социокультурные изменения настолько велики, что современный читатель не имеет фоновых знаний как
обоюдного кода (
shared
code
), на котором зиждется коммуникация. Комментарий этого рода не просто
«переводит» на современный язык устаревшее слово и не просто объясняет ушедшее из жизни народа понятие —
он контекстуально ориентирован, помогает раскрыть замысел автора, дать характеристику персонажа, увидеть
событие или действующее лицо через призму описываемого времени, прочитать за текстом, между строк, то, что
было известно и понятно современникам автора.
Приведем примеры:

Download 1.95 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   156




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling