2. Either olmoshi not yuklamasi bilan ishlatilishi mumkin: I didn’t like either restaurant.
Menga u restoran ham bu restoran ham yoqmadi.
3. Either olmoshi “of” predlogi bilan kelishi mumkin, bunda either of (-dan unisi ham bunisi
ham) birikmasidan keyin kelgan ot oldida albatta biron ko’rsatgich (the, these, my kabilar) bo’lishi
kerak: Either of these students can speak Spanish. Talabalardan unisi ham bunisi ham Ispancha
gapira oladi.
4. Either … or … (yoki …yoki) bog’lovchisi ham mavjud: Either you come or I shall go. Yo sen
kelasan yoki men ketaman.
5. Gaplarda both, either, nether olmoshlari yolg’iz kelgan holatda ishlatilishi ham mumkin:
Is he British or American? Neither. He is Australian. U Britaniylikmi yoki Amerikalik. Ikkalasi ham
emas. U Avstraliyalik. Do you want tea or coffee? Either. I don’t mind. Choy xohlaysizmi yoki kofe.
Unisi ham bunisi ham. Menga farqi yo’q. I couldn’t decide which one to choose. I liked both. Men
qasinisini tanlashni bilmay qoldim. Ikkalasi ham menga yoqdi.
OTHER olmoshi (boshqa)
1. Other olmoshi otlarning oldida kelib aniqlovchi vazifasini bajarib, “qaysi” so’rog’iga javob
bo’ladi. Other olmoshi aynan shu yerda mavjud bo’lmagan boshqa joydagi predmetlarni
ifodalaydi: Besides the dictionary he has other English books too. Lug’atdan tashqari, unda boshqa
inglizcha kitoblar ham bor.
2. Agar other olmoshi bilan “the” artikli kelsa (the other) shu yerda mavjud predmet yoki
shaxsdan boshqa birini ifodalaydi yoki oldin gapirilgan predmet (shaxs)ning boshqa birini
ifodalaydi: Yesterday two boys came to my office. One of them was my cousin; the other was his
distant relative. Kecha idoramga 2ta bola keldi. Ulardan biri mening amakivachcham, boshqa biri
esa uning uzoq qarindoshi ekan.
Do'stlaringiz bilan baham: |