Samarqand davlat chet tillar instituti tarjimonlik fakulteti tarjima nazariyasi va amaliyoti kafedresi


Download 475.41 Kb.
Pdf ko'rish
bet4/28
Sana06.11.2023
Hajmi475.41 Kb.
#1751677
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28
Bog'liq
tarzhima pragmatikasining oziga xos xususiyatlari

Ishning nazariy ahamiyati. 
Mazkur bitiruv malakaviy ishning nazariy 
ahamiyati tilshunoslik fanining nisbatan yangi sohasi hisoblanmishpragmatika 
fanining bugunga qadar erishgan yutuqlarini o‘rganish ularni umumlashtirish
uning istiqboli haqidagi nazariy qarashlarni ilmiy tahlil etishga qaratilgan. 
Unda yana tarjima va pragmatika tushunchalari bilan tanishish, pragmatika
haqida,uning maqsadi va vazifasi nimalardan iboratligi haqidagi dastlabki 
qarashlar borasida so‘z yuritiladi. Talabalar «pragmatika nima? Uning tadqiq 
manbai nimadan iborat? U serqirra nutq faoliyatining qaysi jihatlarini o‘rganadi?» 
degan savollargailmiy asoslangan javoblar olishadi.
Shuningdek, tarjima pragmatikasining o‘ziga xosligi,nutq jarayoni hamda
asarlarning pragmatik xususiyatlarini o‘rganish ushbu ishning asosiy nazariy 
ahamiyatini kasb etadi. 
Ishning amaliy ahamiyati. 
Keyingi yillarda tadqiqotchilar e’tiborini 
o’ziga ko’proq jalb qilib kelayotgan tilning progmatik jihatlari tarjimondan chuqur 
lingvistik bilimdan tashqari yana ko’pgina boshqa fanlar, madaniyatlar 
ma’lumotlaridan ham xabardor bo’lishni talab qiladi. Tarjimada pragmatik 
vositalardan o’rinli foydalanish esa asliyatda ifodalangan zaruriy ma’noni to’la-
to‘kis yetkazib berishga xizmat qiladi. 
Shundan kelib chiqadigan bo‘lsak, bu malakaviy ishning аmаliy аhаmiyati 
shundаn ibоrаtki, tarjimaning pragmatik xususiyatlari haqida to‘liq ma’lumotga 
ega bo‘lib, ularning tahlilini, tаrjimаdа bеrilishini, asosli misollar bilan yoritish;


6
mаvzu bo‘yichа talabalar uchun qo‘shimcha yoki asosiy qo‘llanma sifatida 
o‘zlarining mustaqil ishlarida, referatlarida foydalanish yoki mа’ruzа mаtnlarigа 
mаxsus mаvzu sifаtidа kiritish mumkin. 
Bundan tashqari o‘rganilgan fond bilimlarni amalda qo‘llash, tarjimaning 
pragmatik xususiyatlaridan foydalanibtarjimajarayonida uchraydigan har qanday 
leksik muammolarni bartaraf qilish, shuningdek, nutq, badiiy asarlar tarjimasini 
mashq qilish va bu jarayonda duch kelingan muammolarni tahlil qila olish bituruv 
malakaviy ishning amaliy ahamiyatini tashkil etadi.

Download 475.41 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling