Towards a General Theory of Translational Action : Skopos Theory Explained
Download 1.78 Mb. Pdf ko'rish
|
Towards a General Theory of Translational Action Skopos Theory Explained by Katharina Reiss, Hans J Vermeer (z-lib.org) (2)
Konzeption einer Didaktik der Übersetzung, H����lb��g�� G���� (Bochumer
Manuskripte zur Sprachlehrforschung 14). ------ (1981) ‘Zu� F�ag� ��� Üb������u�g����h��� u�� �h�� R�l�va�� fü� ��� ‘Zu� F�ag� ��� Üb������u�g����h��� u�� �h�� R�l�va�� fü� ��� Zu� F�ag� ��� Üb������u�g����h��� u�� �h�� R�l�va�� fü� ��� F��m��p�ach��u������ch�’, Linguistische Berichte 74�� 82-103. K��chm�����, �. (1965) Beiträge zur allgemeinen Syntax, H����lb��g�� W�����. Kühlw���, W., G. �h�m�, a�� W. W�l�� (���) (1981) Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft, Mu��ch�� F��k. Kuh�, �. S. (1970) The Structure of Scientific Revolutions, 2�� ��. Ch�cag��� U��v�����y �f Ch�cag� P����. Kußmaul, P. (1978) ‘K�mmu��ka�����k��v�������� �� ��x������� am B���p��l ‘K�mmu��ka�����k��v�������� �� ��x������� am B���p��l K�mmu��ka�����k��v�������� �� ��x������� am B���p��l ��u��ch�� u�� ��gl��ch�� g������w������chaf�l�ch�� Abha��lu�g��. ��� B����ag �u� ��u��ch-��gl��ch�� Üb������u�g���ch��k’, Lebende Sprachen 23�� 54-58. �a�m��al, J. R. (1981) ‘�a ��a�uc���� c�mm� l��gu�����u� �’�����v������’, �� W. ‘�a ��a�uc���� c�mm� l��gu�����u� �’�����v������’, �� W. �a ��a�uc���� c�mm� l��gu�����u� �’�����v������’, �� W. �� W. Pöckl (��.), Europäische Mehrsprachigkeit. Festschrift zum 70. Geburtstag von Mario Wandruszka, �üb��g���� N��m�y��, 375-400. �ämm���, �. (1973) ‘R���p�����- u�� W��ku�g�g��ch�ch�� ��� �����a�u� al� ‘R���p�����- u�� W��ku�g�g��ch�ch�� ��� �����a�u� al� R���p�����- u�� W��ku�g�g��ch�ch�� ��� �����a�u� al� ��h�g�g����a��’, �� J. K�lb� (��.) Neue Ansichten einer künftigen Germanistik, Mu��ch�� Ha����, 160-73. ��hma��, D. (1981) ‘A�p�k�� ��� Üb������u�g�ä�u�val���’, �� W. Kühlw���, ‘A�p�k�� ��� Üb������u�g�ä�u�val���’, �� W. Kühlw���, A�p�k�� ��� Üb������u�g�ä�u�val���’, �� W. Kühlw���, �� W. Kühlw���, G. �h�m� a�� W. W�l�� (���), Kontrastive Linguistik und Übersetzungs- wissenschaft, Mu��ch�� F��k, 288-99. 288-99. �����, W. a�� W. P����� (1944) Modern business letters. Lehrbuch des engli- schen Handelsbriefverkehrs für Wirtschaftsschulen, F���b��g �� Sach����� F���b��g �� Sach����� Mauk��ch. ��vý, J. ([1963]2011) The Art of Translation. ��a��. Pa���ck C������. Am�����am Bibliography 204 & Ph�la��lph�a�� J�h� B��jam��� (B��jam��� ��a��la���� ��b�a�y 97). ��g- l��h ��a��la���� �f J. ��vý (1963) Umění překladu, �������� ���������������� �������� ���������������� ���������������� �p���va��l. ��w��, D. K. (1969) Convention. A Philososphical Study, Ha�va���� W�l�y. Ha�va���� W�l�y. ���b, H.-H. (1970) Sprachstudium und Sprachsystem. Umrisse einer Sprachtheorie, S�u��ga���� K�hlhamm��. �öffl��, H. (1976) ‘Glück�� u�� M�ßglück�� v�� Sp�ach�. ��� b������p�achl�ch�� ‘Glück�� u�� M�ßglück�� v�� Sp�ach�. ��� b������p�achl�ch�� Glück�� u�� M�ßglück�� v�� Sp�ach�. ��� b������p�achl�ch�� Üb������u�g�p��bl�m’, Sprachwissenschaft 1�� 379-98. �öw�, B. (1990) ‘Fu�k�����g���ch�� Kul�u�k�mp����� v�� ��a��la������� D�- ‘Fu�k�����g���ch�� Kul�u�k�mp����� v�� ��a��la������� D�- Fu�k�����g���ch�� Kul�u�k�mp����� v�� ��a��la������� D�- �����a�a a� ���� u��v�����ä�� Au�b�l�u�g (am B���p��l ��� Ru����ch��)’, �� H. J. V��m��� (��.) Kulturspezifik des translatorischen Handelns. 2�� ��. H����lb��g�� I�����u� fü� Üb�������� u�� D�lm���ch�� (�h – ��a��la�����ch�� ha���l� 3), 89-111 �ü��k�, H. (��.) (1980) Kommunikationstheoretische Grundlagen des Sprach- wandels, B��l�� & N�w Y��k�� �� G�uy���. �üllw���, B. (1972) ‘I����f����� u�� ��a��f�����. A�p�k�� �u ����� �h����� l��- ‘I����f����� u�� ��a��f�����. A�p�k�� �u ����� �h����� l��- I����f����� u�� ��a��f�����. A�p�k�� �u ����� �h����� l��- gual�� K���ak���’, Germanistische Linguistik 2�� 159-291. �uhma��, N. (1970) Soziologische Aufklärung. Aufsätze zur Theorie sozialer Download 1.78 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling