Towards a General Theory of Translational Action : Skopos Theory Explained


Download 1.78 Mb.
Pdf ko'rish
bet54/142
Sana01.01.2023
Hajmi1.78 Mb.
#1074218
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   142
Bog'liq
Towards a General Theory of Translational Action Skopos Theory Explained by Katharina Reiss, Hans J Vermeer (z-lib.org) (2)

3.9 Translation as ‘imitatio’
So far, we have defined translational action in two ways:
(1) as an IO
T
about an IO
S
in which
(1.1) the translatum is not marked as a secondary text within the text 
itself and
(1.2) the translatum simulates a primary IO;
(2) as a phenomenon where the strategy and translation form depend on the 
purpose of the translational action (the translatum,  0.4.). 
The definition of translational action as a simulation of an IO
S
still allows 
several different translation forms and strategies. (Examples from other cul-
tural areas can be found in Khoury 1971, among others.) This vagueness was 
intentional, as our aim is a general theory of translational action which must 
not be limited to the strategies most commonly used in one particular culture 
at one particular moment in time. 
In the following chapter, we shall outline a definition of translational action 
limited to what is common in our cultural area today. This outline is intended 
to be an example of a specific theory of translational action.
3.9.1 Transfer
Within the framework of a general theory, the specific feature of ‘translation’ 
as an information offer is included in the generic term ‘transfer’. 
In general, a ‘transfer’ refers to the transformation of a sign, as an ele-
ment of a sign system which possesses a potential for form and function, into 
another sign, as an element of another sign system. The strategy chosen for 
this transfer depends on the circumstances of the purpose behind the trans-
fer. The strategy includes, for example, the selection of an appropriate sign 
from the target system, etc. Given that signs are elements of a system and 
are transferred as such, and not as isolated elements, the transfer may be as-
sumed to possess certain regularities, or, at the very least, arbitrariness may 
be excluded. The complexity of the signs is not specified (a sign could be, for 
example, a word, a sentence or a text). Therefore, the rule includes complex 
signs or sign-systems, such as texts. In real situations, the transfer is subject to 


Translational action as an ‘offer of information’
80
individual circumstances; the transfer of verbal signs is subject to language- 
and culture-specific conditions of verbalization and its cultural implications, 
i.e. in the transfer of signs from system S to system T, linguistic and cultural 
conditions will have to be taken into account, e.g. thank you → a smile; hallo 
→ bon soirauf Wiedersehen → ∅ (a zero sign).
Examples of transfer:
Intralingual examples: dramatizing a novel, taking notes of a 
conversation.
Extralingual examples: filming an action, painting a landscape
transferring the cultural value of a cow (in India) to that of a pet (in 
Germany) (cf. Fohrbeck and Wiesand 1983: 10-20). 
Transfer between extralingual and intralingual examples: reporting an 
event, recording a conversation. In addition: Mussorgsky composing 
a piece of music titled Pictures at an Exhibition, building a cathedral 
from a construction plan, building/interpreting a cathedral as an ex-
pression of religious faith. 
In a transfer, sign elements (e.g. the words of a text) are transferred based on 
different rules, depending on their function.
For example: in a translational action, pronominal references are not 
transferred, they are ‘quoted’: wherever the speaker says I meant …, the 
translatum gives the equivalent of I meant … , not of he meant …
To say that a transfer is rule-based means that it can be understood and 
checked by others and that it is (within certain tolerable limits of vagueness) 
even reversible (although not biuniquely reversible). Thus, a transfer can be 
described as a specific form of mapping.
Based on what we have said before, ‘translational action’ can generally 
be described as an IO
T
that maps an IO
S
(in a particular way, i.e. simulat-
ing it):
TA ⊆ IO
S
× IO
T

Download 1.78 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   142




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling