Традиция — текст — фольклор
Download 1.46 Mb. Pdf ko'rish
|
strukturavolshebnoyskazki
вие — акт творения или добывания — присутствие. Символически это
может быть выражено следующей формулой в терминах наших предика- тов: oper ten. В наиболее архаических формах мифа взаимоотношения между каж- дым из этих_с:емантических блоков сводятся к простой конъюнкции: & oper & ten. Например, в фольклоре австралийских аборигенов женщины-близнецы осуществляют акты творения не в силу заранее продуманного намерения («этого нет, следовательно, это надо создать»), а как бы мимоходом. Однако в связи с превращением слабоорганизованной последователь- ности эпизодов в сюжетное построение возникает осмысление первона- чального отсутствия как стимула творения и возникает импликативная конструкция: → oper → ten, или в модальной форме: «Если ten, то надо oper, чтобы было ten». Именно импликативная форма и дала начало всем специфическим осо- бенностям синтагматики волшебной сказки. В какой-то форме построение → oper → ten сохранилось в чистом виде и в сказке — имеются в виду сюжеты о поисках диковинок, о возвращении потерянных волшебных предметов и т. п. Однако в сюжетах, ориентированных на судьбу героя (как деятеля или жертвы), эта формула заменяется другой или входит в нее как часть. Если рассмотреть теперь архаические истории об «отверженном ге- рое», то мы увидим, что они имеют ту же троичную структуру, что и мифы о творении, с той разницей, что вместо исходной недостачи и финального обладания здесь выступают исходное отрицательное состояние героя и конечное — положительное. Символически можно представить это так: min oper plus, где oper скрывает за собой разно- 53 образные ритуальные и иные действия героя по ликвидации отверженно- сти. И здесь появляется импликативная форма: min → oper → plus, хотя она и не столь обязательна, как для историй о творении, поскольку в отли- чие от последних акцент здесь не на этиологизме, для которого естествен- но объяснение, импликация, а на индивидуальной судьбе героя. При склеивании историй о добывании культурных благ и индивидуаль- ных повествований, объединяемых фигурой культурного героя (который часто в начале мифа может выступать и как герой, «не подающий на- дежд»), возникают следующие зависимости между ten, с одной стороны, и plus (min) — с другой: & min → oper → ten & plus, или в целиком имплицированной форме: →min → oper → ten → plus. При окончательном формировании жанра волшебной сказки решающая роль принадлежит распространению импликативной структуры не только на весь сюжет в целом, но и на индивидуальный предикат в особенности. Выявленные ранее правила поведения героя — суть не что иное, как на- бор импликаций, продвигающих действие в определенном направлении к конечной цели. Если в архаических формах фольклора они в актуальном виде присутствовали в социальной и ритуальной жизни (необходимость выполнения табу, знание правил классификаторского брака и пр.), то в ус- ловной форме волшебной сказки, уже отделенной от этнографической ре- альности, эти правила превращаются, во-первых, в чисто формальные, а во-вторых, эксплицируются в тексте. Действие героя становится не просто проявлением его хитрости или бо- гатырской силы, но реализуется в виде своеобразного двухтактного цикла: герой получает возможность успешно совершать свои действия (oper 2 ) только после выполнения определенных правил (oper 1 ,). Так возникает предварительное испытание, которое функционально является наиболее существенным специфическим признаком структуры волшебной сказки. Далее меняется характер исходных отрицательных состояний, приво- дящих героя к необходимости действия. Эти состояния продолжают вклю- чать некоторую исходную недостачу или отверженное состояние героя, однако появляется (как ма- 54 нифестация все той же импликативной модели) мотив, объясняющий эту недостачу или отверженное состояние как результат нарушения запрета, враждебных действий сил, чуждых герою, и т. п. Импликативная модель, далее, обнаруживается и в блоке «борьба героя с антагонистом»: даже при наличии волшебного средства или оружия герой может победить про- тивника лишь в результате выполнения определенных условий. Наконец, она действует и в финальной части, где наблюдается не только восста- новление исходной недостачи или ликвидация отверженного состояния, но и приобретение дополнительной сказочной ценности — тоже как результат определенных действий, обусловленных структурой сюжета. Таким образом, импликативную семантическую схему сказки можно представить в следующем виде: → ∨ min → oper 1 → ten → oper 2 → ten → plus, где oper обозначает отрицательную (с точки зрения героя) работу, которую персонаж из чужого мира производит над своим. Мы видим, что эта схема совпадает с ранее полученной функциональ- ной синтагматической схемой: Ē … ελ … EL … E'L', где каждая пара функций фактически является импликацией. Отметим еще одно обстоятельство. В мифах об «отверженном герое» этический момент выступает довольно слабо. Поэтому мы и представили «отверженное состояние» героя как min (т. е. просто некоторое отрица- тельное состояние для героя), а его ликвидацию как plus (т. е. положи- тельное состояние). В классической русской волшебной сказке различают- ся два вида проявления со стороны героя — добро и зло. По отношению к своим антагонистам герой в конце сказки может как проявлять милость, так и наказывать их (хотя сказка, кажется, предпочитает милосердного ге- роя), однако от героя требуется доброта по отношению к зверям, стари- кам, старушкам и т. д. Это образует следующую импликацию, включенную нами в правила поведения в предварительном испытании: bon → plus. Импликативная семантическая схема сюжета сказки раскрывается в плане взаимодействия между членами оппозиций, образуя семантическую раму сказки (см. табл. 4); второй ход с дополнительным ущербом не вклю- чен в схему. 55 Ē ε λ _____ ____ OPER MIN ∨ TEN OPER 1 TEN λ ↑ → Чужое mov свое (Змей вторгается в наше царство) Свое mov чужое (дети оказываются в лесу; падчерицу увозят к Морозке) Чужое trans свое (в семью приходит мачеха; Змей ста- новится любовни- ком матери) Свое trans чужое (сестра ведьма; мать-людоедка; инцестуальный отец/брат) чужое dom свое (вредитель причи- няет зло герою, жертве) высокое trans низ- кое (красавица- дочь надевает свиной кожух) высокое dom низ- кое (старшие бра- тья издеваются над Иванушкой- дурачком) TEN объект («не хватает дико- винок») Download 1.46 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling