Universiteti "tasdiqlayman"
Download 5.09 Kb. Pdf ko'rish
|
Ma\'ruza matni. Tilshunoslik. 1-kurs (40soat) kechki
- Bu sahifa navigatsiya:
- Bobil minorasi haqida afsona
- Ilk tajribalar va ilmiy farazlar.
Tarixda yuqoridagi kabi shafqatsiz tajribalar ko`p o`tkazilgan. Eramizning birinchi asrida yashagan rimlik ritorika o`qituvchisi Kvintilian guvohlik berishicha, “o`tkazilgan tajribaga asosan gung enagalar tomnidan kimsasiz joylarda tarbiya qilingan chaqaloqlar ba'zi so`zlarni talaffuz qilsalarda, ularni bog`lab gapira olmaganlar”. Xuddi shunday tajribalarni ba'zi hukmdorlar ham takrorlashgan: XIII asrda Germaniya imperatori Fridrix II (natijada bolalar nobud bo`lishgan), XVI asrda esa Bobil minorasi haqida afsona Afsonada hikoya qilinishicha, Arofat daryosining bo`linish joyida bir guruh odamlar o`ranashadi va gil tuproqdan g`isht yasashni o`rganadilar, shahar va minora quradilar. Farovon hayotga erishganlaridan qoniqmay, Xudoga tenglashish maqsadida baland minora qura boshlaydilar. Bundan xabar topgan Xudo ularning tillarini aralashtirib, yer yuzida turli tillarni yoyadi va odamlarni turli tomonlarga tarqatib yuboradi. Minora qurilishi esa to`xtab qoladi. Xudoning bergan ushbu jazosi insonning takabburligi oqibati sifatida tushuniladi. Xudo insonlarni turli tilda gaplashadigan qilgani sababli, ular o`rtasida tushunmovchilik kuchayadi. Vaholanki tillar har xil bo`lgandan keyin madaniyat, dunyoqarash, shuningdek, xarakter ham turlicha bo`ladi. Hozirgi kunda dunyo sahnida ro`y berayotgan xalqlar o`rtasidagi urushlar to`g`rirog`i tillararo, dinlararo, madaniyatlararo ekanligi mantiqan yuqoridagi voqyeani ifodalaydi. Ilk tajribalar va ilmiy farazlar. Qadimdan Misrda kishilar qaysi til birinchi bo`lganligi to`g`risida o`ylanishgan, ya'ni tilning kelib chiqishi masalasini ko`tarishgan. Psammetix taxtga o`tirgandan so`ng (er.av. 663-10), qaysi xalq yeng qadimgi ekanligi to`g`risida ma'lumot yig`a boshlaydi... Shoh ikkita chaqaloqni (oddiy ota-onadan) cho`ponga echkilar podasi orasida tarbiya qilishga topshiradi. Shohning buyrug`iga ko`ra bolalarning oldida hyech kim biror so`zni talaffuz qilmasligi kerak edi. Shoh ularning qaysi tilda gapira boshlashiga qiziqadi. Chaqaloqlarni hech kim yashamaydigan kulbaga joylashtirishadi, ma'lum vaqt oralig`ida esa cho`pon kelib, bolalarga echki suti ichirib ketar edi. Oradan ikki yil o`tadi. Cho`pon odatdagidek kulbaga kelib eshikni ochib ichkariga kirishi bilan bolalar qo`llarini cho`zgan holda uning oyog`iga tashlanib, “bekos” so`zini talaffuz qila boshlashadi. Cho`pon zudlik bilan bolalarni shoh xuzuriga eltadi. Ushbu so`zni eshitgan Psammetix “bekos” so`zining qaysi xalq tilida bo`lganligini surishtirishni amr etadi. Ma'lum bo`lishicha, frigiy xalqi tilida ushbu so`z non ma'nosida qo`llaniladi. Shunda misrliklar frigiylar o`zlaridan ham qadimiyroq degan xulosaga keladilar... Ellinlar bundan ham bo`lmag`ur hikoyalarni aytib kelishadi,... emishki, Psammetix avval ayollarning tilini kesdirib, keyin chaqaloqlarni ularning tarbiyasiga topshirgan. (Gerodot. Tarix, 2,2). 11 Shotlandiyada Jeyms IV (bolalar qadimgi yaxudiy tilida gapira boshlashgan - tajriba sofligi saqlanmaganligi aniq) va Hindistonda Jaloliddin Akbarshoh (bolalar imo-ishoralar bilan muloqot qilishgan, ya'ni bir umrga soqov bo`lib qolishgan). Download 5.09 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling