Institut français d’Études sur l’asie centrale
Download 18.64 Mb. Pdf ko'rish
|
avalanches yangi yoqqan qalin qor ko‘chki hosil qiladi; 2. kukun, tolqon sepadigan asbob. poudreux,
euse adj mayda, kukunsimon, tolqonsimon; neige poudreuse yangi yoqqan qalin qor. poudrier nm upa qutisi, upadon. poudrière nf o‘q-dori sotiladigan magazin. poudroyer vi 1. litt changimoq, chang-to‘zon ko‘tarmoq; le chemin poudroie au passage d’une voiture mashina o‘ tganda ko‘cha changiydi; 2. yorug‘da kukunday yaltiramoq; le sable poudroie qum kukunday yaltiraydi; 3. uchib yurgan chang zarralarini yaltiratmoq; le soleil poudroie à travers les volets quyosh darchalardan o‘ tib, uchib yurgan chang zarralarini yaltiratadi. pouf
1 intj gup, gurs, tap; et pouf! le voilà qui s’étale par terre gurs! mana u, yerda cho‘zilib yotibdi; nm faire pouf yiqilish, gup etib yiqilish, qulash.
pouf 2 nm past, yumshoq, dumaloq kursi. pouffer vi pouffer de rire xo-xolab kulib yubormoq. pouffiasse ou poufiasse nf vulg semiz, isqirt, isliqi qiz yoki xotin; jalab. pouillerie nf 1. o‘ta qashshoqlik, faqirlik; 2. o‘ ta qashshoq, faqir joy, narsa. pouilles
nf pl litt vx chanter pouilles à qqn so‘kish, haqorat yog‘dirmoq; so‘kishga, haqoratga ko‘mib yubormoq. pouilleux,
euse adj 1. bit bosgan, bitliqi; 2. bitliqi, o‘ ta qashshoq, g‘arib; 3. qashshoq, faqir, g‘arib (narsa); un cartier pouilleux qashshoq mavze; 4. sho‘rxok, kamhosil (joy nomidan so‘ng). poulailler nm 1. tovuqxona, tovuq katagi; shu katakdagi tovuqlar; le renard a égorgé tout le poulailler tulki butun tovuqxonani bo‘g‘ib o‘ldirdi; 2. fam teatr zalida yuqori qavat, yuqori yarus; shu qavatda o‘ tirgan tomoshabinlar; le poulailler a sifflé la pièce yuqori qavatdagilar pyesani hushtakka tutishdi. poulain
nm 1. qulun, toychoq, toy; 2. biror sohada yangi (yosh, tajribasiz) odam.
poularde nf semiz tovuq. poulbot nm ko‘cha bolasi, gavrosh. poule 1 nf 1. tovuq; une poule qui picore cho‘qilayotgan tovuq; le gloussement des poules tovuqlarning qaqag‘lashi; poule pondeuse (tuxum) tug‘adigan tovuq; œuf de poule tovuq tuxumi; les poules couvent dans le poulailler tovuqlar tovuqxonada bola ochadilar; ce soir nous mangerons de la poule au riz bugun kechqurun guruchli tovuq yeymiz; loc quand les poules auront des dents tuyaning dumi yerga tekkanda; tuer la poule aux œufs d’or o‘zi o‘tirgan shoxni kesmoq; se coucher, se lever comme (avec) les poules tovuq qo‘noqqa chiqmay yotmoq, tovuq qo‘noqdan tushmay turmoq; mère poule bolalarini o‘z qanotining ostida saqlaydigan ona; poule mouillée bo‘shang, shalpaygan, shalviragan odam; il est un peu trop poule mouillée u ortiqcha bo‘shang; 2. makiyon, moda; poule faisane tustovuqning modasi; poule d’eau g‘ozqanjir; 3. fam do‘mboqqinam, erkam; viens, ma poule kel, do‘mboqqinam; 4. fam manjalaqi, buzuq, suyuqoyoq ayol; o‘ynash; il est avec sa poule u o‘zining o‘ynashi bilan. poule 2
A, poule B A, B saralash guruhlari. poulet
1 nm 1. jo‘ja; 2. jo‘ ja go‘shti; poulet rôti qovurilgan jo‘ja go‘shti; manger du poulet jo‘ja go‘shti yemoq; 3. mon (petit) poulet do‘mbog‘im, erkam.
poulet 2 nm ishqiy maktub; fam xat; j’ai reçu un poulet men bitta xat oldim. poulet
3 nm fam politsiyachi; il s’est fait pincer par les poulets u politsiyachilarning qo‘liga tushib qoldi. poulette
nf 1. jo‘ja; 2. fam yosh qiz, yosh juvon; ma poulette do‘mboqqinam. pouliche nf yosh biya. poulie nf 1. chig‘ir; 2. shkiv; poulie et courroie de ventilateur avtomobil vintilyatorining shkivi va uzatma tasmasi. poulinière adj f zotdor, nasldor; zot, nasl olinadigan; nf nasl olinadigan biya.
POULPE
POURQUOI
435 poulpe
nm ro‘dapo (dengiz hayvoni); les tentacules du poulpe ro‘daponing paypaslagichlari. pouls nm inv tomir urishi, puls; prendre le pouls (de qqn, à qqn) tomir urishini sanamoq; prendre le pouls de l’opinion qo‘yniga qo‘l solib ko‘rmoq; tâter le pouls tomir ko‘rmoq. poumon nm 1. o‘pka; poumon droit et gauche o‘ng va chap o‘pka; maladies du poumon o‘pka kasalliklari; aspirer à pleins poumons o‘pkasini, ko‘kragini to‘ldirib nafas olmoq; chanter, crier à pleins poumons ovozining boricha ashula aytmoq, qichqirmoq; 2. poumon artificiel, poumon d’acier sun’iy nafas oldirish kamerasi; 3. fig yurak, o‘pka; hayotiy, hayot uchun muhim bo‘lgan a’zo; cette région est le poumon économique du pays bu hudud mamlakatning iqtisodiy yuragi. poupard I. nm do‘mpoq, lo‘ppi yuzli chaqaloq; II. adj un visage poupard lo‘ppi yuz. poupe
nf kemaning quyrug‘i, keti; loc fig avoir le vent en poupe maqsadga erishish uchun qulay sharoitda bo‘lmoq. poupée nf qo‘g‘irchoq; la petite fille joue à la poupée qizcha qo‘g‘irchoq o‘ynayapti; avoir un visage de poupée yuzlari lo‘ppi bo‘lmoq; jardin, maison de poupée juda kichkina, jajji bog‘cha, uycha; 2. fam qo‘g‘irchoqday, chaqmoqday qiz, bejirim ayol; 3. bog‘langan barmoq. poupin,
ine
adj qo‘g‘irchoqnikiga o‘xshash, qip-qizil, lo‘ppi; un visage poupin lo‘ppi yuz. poupon nm chaqaloq, go‘dak. pouponner vi bolaga qaramoq; elle adore pouponner u bolalarga qarashni juda yaxshi ko‘radi. pouponnière nf bolalar bog‘chasi. pour
I. conj 1. uchun, evaziga, o‘rniga; je l’ai eu pour rien, pour une bouchée de pain men buni arzimagan narsa evaziga, bir tishlam non evaziga oldim; fam pour pas un rond suv tekinga; il en a été pour son argent, pour ses frais. u ikki qo‘lini burniga tiqib qolaverdi; prendre, dire un mot pour un autre bir so‘zning o‘rniga boshqa birini olmoq, ishlatmoq; elle l’a pris pour son frère. u uni o‘zining akasi deb o‘ylayapti; dans un an, jour pour jour bir yildan so‘ng, kun-bakun; elle lui ressemblait trait pour trait. u unga aynan o‘xshaydi, u uning huddi o‘zi; 2. mourir pour mourir, autant que ce soit de mort subite. o‘lmoq kerak, hattoki bu kutilmagan o‘lim bo‘lsa ham; 3. uchun, sifatida; avoir la liberté pour principe prinsip uchun ozodlikka ega bo‘lmoq; prendre pour époux kuyovlikka olmoq; avoir M. Durand pour professeur janobi Duranni o‘ziga o‘qituvchilikka olmoq; il les a pour élèves ular uning o‘quvchilari; elle passe pour folle. uni ahmoq deb hisoblashadi; pour le moins eng kamida, hech bo‘lmaganda; loc fam pour de bon tufayli, sababli; fam pour de vrai haqiqatda, aslida; 4. o‘rniga, uchun; payer pour qqn biror kishi uchun, o‘rniga to‘lamoq; 5. loc en tout et pour tout faqatgina, yolg‘izgina; 6. pour moi, je pense que men esa, men o‘ylaymanki; pour ma part o‘z tomonimdan, men esa; pour ce qui est de -ga kelsak, -ga kelganda, -ning haqida; pour un artiste, c’est un artiste! mana sizga artist! 7. biror kishiga kelganda, uchun; elle est tout pour moi. u mening bor-yo‘g‘im; ce n’est un secret pour personne. bu hech kim uchun sir emas; 8. partir pour le Japon Yaponiyaga jo‘namoq; les voyageurs pour Lyon Lionga ketayotgan sayohatchilar; 9. c’est pour ce soir. bu shu kecha uchun; pour six mois olti oyga; pour le moment shu zahotiyoq; pour quand? qachonga? pour dans huit jours bir haftaga; fam alors c’est pour aujourd’hui ou pour demain? xo‘sh bugunmi, ertagam i? pour une fois, pour cette fois je te pardonne bir safar, bu safar men seni kechiraman; pour le coup bu safar; 10. c’est pour vous bu sizga, siz uchun; film pour adultes kattalar uchun film; ellipt fam c’est fait pour bu shuning uchun ataylab qilingan; médicament pour la grippe gripga qarshi dori; s’est pour son bien bu o‘zining foydasi uchun; pour le cas où holda, -ga (-ka, -qa); nisbatan; sa haine pour lui. unga nafrati; tant mieux, tant pis pour lui o‘ziga yaxshi, o‘ziga yomon; prier pour qqn birov uchun duo qilmoq; chacun pour soi har kim o‘ziga; être pour tarafdori bo‘lmoq; je suis pour cette décision. men bu qaror tarafdoriman; je suis pour men tarafdorman; 11. pour +inf biror narsa qilish uchun; faire l’impossible pour réussir erishish uchun iloji yo‘q narsani qilmoq; travailler pour vivre yashash uchun ishlamoq; pour quoi faire? nima qilish uchun? loc fam ce n’est pas pour dire, mais il a du culot. gap yo‘q, u haqiqatdan ham yuzsiz; c’est pour rire bu kulish uchun; 12. pour que uchun; il faudra du temps pour que cela réussisse. bunga erishish uchun vaqt kerak; iron c’est ça, laisse ton porte- monnaie sur la table pour qu’on te le vole! xuddi shunday, karmoningni stol ustida qoldir, uni o‘g‘irlab ketishsin! pour que … ne pas masin deb; il ferma les fenêtres pour que la chaleur ne sorte pas. Issiq chiqib ketm asin deb, u derazalarni yopti; 13. pour son malheur, il a cédé. o‘zining boshiga balo qilib u yon berdi; pour réussir il a besoin d’être plus sûr de lui muvaffaqiyat qozonish uchun u o‘ziga yana ham ishonganroq bo‘lishi kerak; ce projet n’est pas pour me déplaire bu reja menga yoqmasligi uchun emas; 14. assez trop … pour que -sin deb, uchun, -sin uchun yetarli, ortiqcha; j’ai assez insisté pour qu’il vienne. men uni kelsin deb juda harakat qildim. il faut, il suffit … pour que uchun kerak, yetarli; il suffit que j’en parle pour que ça n’arrive pas. buning yuz bermasligi uchun mening bu haqda gapirishimning o‘ziyoq kifoya; 15. sababli, tufayli; on l’admire pour ses qualités uning yaxshi sifatlari uchun uni hurmat qiladilar; il a été puni pour ses mensonges. u yolg‘onchiligi uchun jazo olgan edi; pour un oui, pour un non. har qanday holda; pour sa peine o‘zining boshiga; pour quoi? pour quelle raison? nega? nima sababdan? le magasin est fermé pour cause de maladie. kasallik sababli magazin yopiq; et pour cause! yaqqol sabablarga ko‘ra! 16. il a été puni pour avoir menti. aldaganligi uchun u jazolanadi; 17. litt agar-ki, bo‘lsa ham, qaramay; pour intelligent qu’il soit, il ne réussira pas sans travail. dono bo‘lsa ham u mehnatsiz erisholmaydi; pour peu que ozgina, agar-ki ozgina bo‘lsa; pour autant que imkoni, iloji boricha; 18. pour être riche, ils n’en sont pas plus heureux (en sont-ils plus heureux) boy bo‘lishlariga qaramay, ular bundan umuman baxtli emas; II. nm inv passer, considérer le pour et le contre yaxshi va yomon tomonlarini taroziga solib ko‘rmoq, ko‘rib chiqmoq. pourboire nm choychaqa, choy puli. pourceau nm vx litt cho‘chqa, to‘ng‘iz. pourcentage nm 1. protsent, foyda, daromad; il touche un pourcentage sur la recette, dix pour cent je crois u bir foyiz foyda oladi, yuzdan o‘n menimcha; 2. foyiz. pourchasser I. vt 1. ta’qib qilmoq, iziga, payiga, ketiga tushmoq, ketidan quvmoq; être pourchassé par la police politsiya ketiga tushgan bo‘ lmoq; 2. biror narsaning ketiga, payiga tushmoq; biror narsaga intilmoq; il pourchasse les honneurs u shon-sharafga intiladi; II. vpr ils se sont pourchassés les uns les autres ular bir birining payiga tushishgan. pourfendeur nm kesib tashlovchi, kesib oluvchi, keskin tanqid qiluvchi. pourfendre vt 1. vx yorib tashlamoq, bo‘laklab tashlamoq; 2. litt ou plais dushman ustiga shiddat bilan tashlanmoq, hamla, hujum qilmoq; chovut solmoq; pourfendre ses adversaires raqiblarining ustiga shiddat bilan tashlanmoq. pourlécher
(se)
vpr yalanmoq, labini yalamoq. pourliche nf fam choychaqa, choy puli. pourparlers nm pl muzokara; de longs pourparlers uzoq muzokaralar; être en pourparlers muzokara olib bormoq. pourpoint nm kamzul (O‘rta asrlarda). pourpre I. nf 1. qimmatbaho to‘q qizil bo‘yoq; 2. litt to‘q qizil kiyim; (ulug‘vorlik va dabdabalilik belgisi sifatida kiyilgan); 3. litt to‘q qizil, qip-qizil rang; la pourpre de ses lèvres lablarining qip-qizilligi, lablarining lalisi; II. adj to‘q qizil, qip-qizil, qirmizi; velours pourpre qirmizi duxoba. pourpré,
ée adj litt to‘q qizil, qip-qizil, arg‘uvon. pourquoi 1 I. adv, conj 1. nega, nima maqsadda; pourquoi partez-vous? nega ketyapsiz? pourquoi veux-tu que j’y aille? nega sen mening u yerga borishimni xohlaysan? pourquoi est-ce que vous la saluez? nega siz unga salom berasiz? fam pourquoi tu cris? nega qichqirasan? mais pourquoi crier? nega qichqirish kerak axir? pourquoi non? nega yo‘q? pourquoi pas? nega bo‘lmasin? 2. nima uchun, qanday maqsadda; je ne comprenais pas pourquoi je devais me taire men nima uchun jim turishim kerakligini tushunmas edim; je vous demande pourquoi vous riez men sizning nima uchun kulayotganingizni so‘rayapman; explique-moi pourquoi nima uchunligini menga tushuntir; 3. voilà, voici pourquoi mana shuning uchun; c’est pourquoi shuning uchun, shu sababdan; II. nm inv 1. sabab, dalil; il demandait le pourquoi de toute cette agitation u bu hamma harakatning
POURRI
POUSSER
436 sababini so‘rab turgan edi; 2. nega, nima uchun; les pourquoi des enfants bolalarning nega, nima uchunlari. pourri,
ie I. adj 1. chirigan, irigan, buzilgan; aynigan, sasigan, bijg‘ igan; palag‘da; une planche pourrie chirigan taxta; (oziq-ovqat) des fruits pourris chirigan, sasigan, aynigan mevalar; de la viande pourrie sasigan, aynigan go‘sht; 2. maydalanib, uqalanib ketgan; pierre pourrie uqalanib ketgan tosh; 3. sernam, rutubatli, seryomg‘ir; un climat pourri rutubatli ob- havo; un été pourri seryomg‘ir yoz; 4. chirkin, buzuq, axloqsiz; une société pourrie chirkin jamiyat; nm fam injur bande de pourris! yaramaslar to‘dasi! 5. fam pourri de to‘lib ketgan, bosib ketgan, vij-vij; il est pourri de fric unda aqcha to‘lib yotibdi; II. nm chirik; chirib ishdan chiqqan narsa, chirindi; enlever le pourri chirigini olib tashlamoq; une odeur de pourri chirindi hidi. pourrir
I. vi 1. chirimoq, irimoq, buzilmoq, sasimoq, aynimoq (organik moddalar); ce bois pourri à l’umidité bu yog‘och namlikda chiriyapti; 2. chirimoq, buzilmoq, aynimoq, razolatga tushmoq, tushkunlikka, inqirozga yuz tutmoq (odam); on l’a laissé pourrir en prison uni qamoqda chiritdilar; laisser pourrir une grève ish tashlashni inqirozga yuz tutkazmoq; II. vt 1. chiritmoq, iritmoq, sasitmoq, aynitmoq; la pluie a pourri le foin yomg‘ir poxolni chiritdi; 2. aynitmoq, buzmoq (bolani); sa mère finira par le pourrir onasi uni oxiri buzadi; III. se pourrir vpr chirimoq, irimoq, sasimoq, aynimoq. pourrissant,
ante adj chiriyotgan, iriyotgan, sasiyotgan, ayniyotgan, buzilayotgan. pourrissement nm inqirozga yuz tutish, razolatga tushish, buzilish. pourriture nf 1. chirindi, chirik; une odeur de pourriture chirindi hidi; 2. chirik, chirkin muhit, nosog‘lom qarash; la pourriture de la société jamiyatning chirkinligi; 3. injur razil, palid, iflos; quelle pourriture, ce type! qanday iflos ekan bu nusxa! poursuite nf 1. quvish, orqasidan, ketidan quvib borish; quvg‘in, ta’qib qilish; la police s’est lancée à la poursuite du malfaiteur politsiyachi jinoyatchini quvishga, ta’qib qilishga tushdi; 2. quvish, orqasidan tushish; la poursuite de l’argent, de la vérité pulni, haqiqatni quvish; 3. dr qonun tomonidan ta’qib, taqiq, jazolash; défense de +inf sous peine de poursuite(s) biror narsa qilish qonun tomonidan jazolanadi; poursuites (judiciaires) contre qqn biror kishiga qarshi jinoiy ish; engager des poursuites jinoiy ish qo‘zg‘atmoq; 4. biror narsani davom ettirish; la poursuite d’un travail ishni davom ettirish. poursuivant,
ante
n quvuvchi, ta’qib qiluvchi; le voleur a échappé à ses poursuivants o‘g‘ri o‘zini ta’qib qiluvchilardan qochib ketdi. poursuivre I. vt 1. yetib olish uchun orqasidan bormoq; 1. quvmoq, quvlamoq, ta’qib qilmoq; la police poursuivait les terroristes politsiya terroristlarni quvlab kelardi; poursuivre les fugitifs qochqinlarni ta’qib qilmoq; 2. quvib qisib bormoq, quvib yurmoq; il est poursuivi par ses créanciers qarz berganlar uni quvib yurishibdi; 3. sevgilisining orqasidan yugirib yurmoq (unga erishish uchun); loc il la poursuit de ses assiduités u uning ko‘nglini olish uchun orqasidan yugirib yuribdi; 4. poursuivre qqn de tinchlik bermaslik, quvlab yurmoq; elle le poursuivait de sa colère uning g‘azabi unga tinchlik bermas edi; 5. azoblamoq, qiynamoq; tinchitmaslik, orom bermaslik; ces images lugubres me poursuivirent longtemps bu g‘amgin ko‘rinishlar menga uzoq vaqt orom bermadi; 6. ayblamoq, sudga bermoq; je vous poursuivrai devant les tribunaux! men sizni sudga beraman! 7. ketidan quvmoq, quyarda-qo‘ymay talab qilmoq; poursuivre un intérêt particulier o‘z manfaatini ketidan quvmoq, o‘z manfaatini o‘ylamoq; 8. davom ettirmoq; poursuivre son voyage, son chemin sayohatini, yo‘lini davom ettirmoq; il poursuit ses études u o‘qishlarini davom ettiryapti; poursuivre un récit hikoyani davom ettirmoq; poursuivez, cela m’intéresse! davom eting, bu meni qiziqtiradi! II. se poursuivre vpr davom etmoq; la réunion se poursuivit jusqu’à l’aube majlis tonggacha davom etdi. pourtant
adv biroq, ammo, lekin; -sa ham, -ga qaramasdan; tout a l’air de bien se passer, pourtant je suis inquiet hammasi yaxshi o‘tganga o‘xshasa ham, men xavotirdaman; c’est pourtant bien simple lekin bu juda oson; elle est laide et pourtant quel charme! u xunuk, ammo qanday joziba! pourtour
nm 1. aylana doira; 2. qirg‘oq, chet, aylana, atrof; le pourtour de la place était planté d’arbres maydonning chetiga daraxtlar o‘tqazilgan edi. pourvoi
nm dr pourvoi en cassation kassatsiya arizasi, shikoyat arizasi. pourvoir
I. vt 1. (à) g‘amxo‘rlik qilmoq, g‘amxo‘rlik ko‘rsatmoq, biror kimsa yoki narsaning g‘amini yemoq, tashvishini tortmoq, tashvishini qilmoq; pourvoir à l’entretien de la famille oilaning tashvishini qilmoq; pourvoir à un emploi mansabga tayinlamoq; il a été pourvu à tout hamma narsaning g‘ami yeb qo‘yilgan edi; 2. ta’minlamoq, ta’min qilmoq, yetkazib bermoq; son père l’a pourvu d’une recommandation otasi uni tavsiyanoma bilan ta’minladi; être pourvu, ue ta’minlangan bo‘lmoq, ega bo‘ lmoq; le voilà bien pourvu mana uning hamma narsasi bor; 3. bermoq, ato etmoq; la nature l’a pourvu de grandes qualités tabiat unga ulkan fazilatlar ato etgan; II. se pourvoir vpr 1. (de) g‘amlamoq, g‘amlab, hozirlab olmoq; il faut se pourvoir de provisions pour le voyage sayohatga oziq-ovqat g‘amlab olish kerak; 2. dr se pourvoir shikoyat qilmoq, shikoyat arizasini bermoq; elle s’est pourvue en appel, puis en cassation u apelyatsiyaga, so‘ng kassatsiyaga shikoyat qildi. pourvoyeur,
euse n 1. ta’minlovchi, yetkazib beruvchi; pourvoyeur de drogue giyohvand moddalarni yetkazib beruvchi; 2. mil keltirib, yetkazib turuvchi, tashuvchi. pourvu
1 ,
ue adj ta’minlangan, berilgan. pourvu 2
que loc prép 1. agarki, -sa (-ganda) edi; pourvu qu’il ait le nécessaire, il est content unda zaruriy narsalar bo‘lsa, u xursand bo‘lgan bo‘lar edi; 2. umid qilmoq, umid bog‘lamoq; pourvu qu’on arrive à temps! umid qilamizki, vaqtida kelishsin!, vaqtida kelishsinda! poussah
nm 1. tekyotmas qo‘g‘irchoq (yotqizib qo‘ysa, o‘zi turib ketadigan); 2. semiz, beso‘naqay, beo‘xshov odam. pousse 1
o‘stiradigan loson. pousse
2 nf nish, kurtak; les jeunes pousses des arbres daraxtlarning yosh kurtaklari. pousse-café nm inv qahvadan so‘ng ichiladigan kichik qadah; deux cafés, deux pousse-café et un cigare ikkita qahva, ikkita kichkina qadah va bitta sigara. poussée
nf 1. itarish, siqish, qisish, siquv; sous la poussé, la porte s’ouvrit itarishdan, eshik ochilib ketdi; la fusée s’élève grâce à la poussée de ses réacteurs raketa reaktorlarining itarishidan ko‘ tariladi; résister aux poussées de l’ennemie dushmannning siquvlariga dosh bermoq; 2. bosim, bosish kuchi; la poussée d’une voûte sur les murs arkning devorlarga bosish kuchi; 3. urish, turtish, zarba; 4. xuruj, xuruj qilish, tutish, tutib qolish; Download 18.64 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling