La concordance des temps deganda zamonlar moslashuvi tushuniladi. Zamonlar moslashuvi – bu ko`chirma gapni o`zlashtirma gapga aylantirganda bosh va ergash gap zamonlari o`rtasidagi mutanosiblik demakdir. Fransuz tilida ergash gap zamoni bosh gap zamoniga aloqador bo`ladi. Ya`ni bosh va ergash gap kesimlari zamoni o`zaro moslashuvi lozim:
Il dit qu`il peut venir. Il a dit qu`il pouvait venir.
Fransuz tilida ko`chirma gapda muallif gapi kesimi qaysi zamonda ekanligiga ko`ra 2 xil holat farqlanadi:
Plan du présent – bunda muallif gapi Présent yoki Futur simple zamonida bo`ladi.
Plan du passé – bunda muallif gapi Passé composé, Passe simple yoki Imparfait zamonida bo`ladi.
Ko`chirma gap darak, so`roq yoki buyruq gap bo`lishi mumkin. Agar ko`chirma gap darak gap bilan ifodalagan bo`lsa, uni o`zlashtirma gapga aylantirganda, bosh gap ergash gapga que bog`lovchisi bilan bog`lanadi.
Plan du présent
Agar muallif gapi hozirgi yoki ba`zan kelasi zamonda bo`lsa, ko`chima gap zamoni o`zgarmaydi: Il dit: “Marie vient”. – Il dit que Marie vient. Il dit: “Marie est venue”. – Il dit que Marie est venue. Il dit: “Marie viendra”. – Il dit que Marie viendra.
Plan du passé
Agar muallif gapi o`tgan zamonlardan birida bo`lsa, ko`chirma gap zamonlarida quyidagicha o`zgarish bo`ladi:
Ko`chirma gapdagi Présent zamoni Imparfaitga aylanadi: Il a dit: “Marie vient”. – Il a dit que Marie venait.
Ko`chirma gapdagi Passé composé zamoni Plus-que-parfaitga aylanadi: Il a dit: “Marie est venue”. – Il a dit que Marie etait venue.
Ko`chirma gapdagi Futur simple zamoni Futur dans le passéga aylanadi: Il a dit: “Marie viendra”. – Il a dit que Marie viendrait.
Plan du présent
Do'stlaringiz bilan baham: |