Stilistika text indd


Нейтральная Рука Наказание Создатель Захотеть Есть Поучительный Влажный Книжная


Download 1.83 Mb.
Pdf ko'rish
bet78/178
Sana24.12.2022
Hajmi1.83 Mb.
#1064064
TuriУчебник
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   ...   178
Bog'liq
portal.guldu.uz-СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА

Нейтральная
Рука
Наказание
Создатель
Захотеть
Есть
Поучительный
Влажный
Книжная
Длань
Кара
Творец
Восхотеть
Вкушать
Дидактический

Разговорная*
Лапа
Нагоняй


Уплетать

Промозглый
* П р и м е ч а н и е.
Или в зависимости от контекста разговорнопросто
речная и негрубая просторечная.


234
отличие от диалектной повсеместно.) Просторечие обычно де
лится на грубое (нелитературное) и негрубое (допустимое в уст
ной обиходной речи).
Примеры н е г р у б о г о п р о с т о р е ч и я: белиберда, кор
межка, проныра, пустомеля, скупердяй; большущий, одурелый,
трусоватый, хлипкий; взъерепениться, врать, горланить, зажи
мать, застудиться, корить, ляпнуть, орать, тренькать, шпы
нять и др.
Г р у б о  п р о с т о р е ч н а я лексика (в у л ь г а р и з м ы):
брехня, брандахлыст, пентюх, пузо, рыло, стерва, харя, хахаль,
шваль, шпана; жрать, шамать, трескать (есть), зашиваться (пе
рен.), задраться (с кемлибо), лаяться, лизаться (целоваться) и
др. Как видим, сюда относятся и бранные слова.
Есть и такие просторечные слова, которые, нарушая нормы
литературного языка, не обладают при этом оценочностью и сти
листической окраской (кроме признаков, определяющих данное
слово как просторечнонелитературное). Поэтому они здесь не
рассматриваются. Примеры подобных слов: вишь, востро, загодя,
ихний, кликать, малец, нате, поди (вводное слово), рядиться (тор
говаться), скликать, страсть (очень), стращать, хвороба, шибко
(очень). Они используются в художественной литературе для рече
вой характеристики персонажей.
Разговорная лексика хотя и нежелательна, но возможна в сфе
ре письменнокнижного общения и нарушает при этом л и ш ь
с т и л и с т и ч е с к и е нормы (и то не всегда: употребление раз
говорных слов вполне оправданно в публицистике, даже в науч
ной полемике, не говоря уже о художественной литературе).
Известно, что для современного русского литературного языка
характерна тенденция распространения средств разговорной
речи в различных сферах общения. Просторечие же, особенно
грубое, недопустимо ни в какой сфере литературной речи, за
очень редким исключением и с отчетливой стилистической мо
тивировкой. Оно используется, например, в публицистике — для
выражения негодования или в художественной литературе — как
средство речевой характеристики персонажа из определенной
социальной среды. Однако в этих случаях даже в устнобытовой


235
сфере общения употребление просторечной лексики должно
быть ограниченным и стилистически мотивированным. Во вся
ком случае, говорящий должен отдавать себе отчет в том, что в
такомто случае он употребляет просторечное слово.
Среди внелитературной лексики устноразговорной речи
следует назвать еще и д и а л е к т и з м ы. Однако эти слова в
отличие от подавляющего большинства просторечных сами по
себе не имеют стилевой окраски. Они выступают в номинатив
ной функции, называют предметы, явления. Конечно, среди
диалектизмов есть и экспрессивно окрашенные слова, но тако
выми они выступают в системе диалектной, а не литературной
речи. Итак, диалектизмы — это не стилистический (или, по
крайней мере, не специально стилистический) пласт словаря
общенародного языка, к тому же языка нелитературного. Хотя
они, как известно, могут использоваться и используются в сти
листических целях, особенно в художественной литературе,
чаще всего как средство создания местного колорита и речевой
характеристики персонажей. В данной книге диалектизмы спе
циально рассматриваться не будут.
Однако в связи с процессом взаимодействия литературного
языка и диалектов, постепенного вовлечения некоторых диа
лектизмов в литературный словарь, а также в связи с традицией
употребления диалектизмов в художественной литературе появ
ляется основание для рассмотрения этого пласта нелитературной
лексики в нашей классификации. С точки зрения функциональ
ной (т.е. по своим функциональным возможностям и традиции
употребления) диалектная лексика обладает стилистической по
тенцией и может с известной оговоркой выступать как один из
стилистических резервов словаря.
В лексической системе нередки случаи, когда одно и то же
слово одновременно обладает несколькими стилевыми окрас
ками (с точки зрения разных стилистических аспектов). Напри
мер: испить (книжн., риторич.), зиждитель (книжн., риторич.),
кликуша (книжн., публ., презрит.), намалеванный (разг., пренебр.),
балбес (простореч., презрит.) и т.п.
Кроме того, имеются случаи, когда то или иное экспрес
сивноэмоционально окрашенное слово в зависимости от кон


236
текста может видоизменять оттенок своего стилистического
значения, т.е. обладает своеобразной многозначностью оттен
ков. Например, в разных контекстных условиях следующие сло
ва могут приобретать различные, порой даже противоположные
стилевые оттенки — от неодобрительного или иронического до
ласкательного (однако они неспособны нейтрализоваться):
врушка, голубушка, весточка, братец, дуралей, вздыхатель, воро
тила, вприглядку и т.д. Стилевые окраски лексики — явление и с
т о р и ч е с к о е, изменяющееся. Изменения охватывают круг и
эмоциональноэкспрессивных, и функциональностилистичес
ких окрасок. Среди последних устойчивее по характеру окраски
термины (особенно научные и деловые).
Примеры изменения эмоциональноэкспрессивной окрас
ки: баталия, сеча (из ранее нейтральных и даже высоких они
превращаются в шутливые и иронические), изволить (ранее по
чтительное — теперь шутливое), вопрошать (книжное, торже
ственное — ироническое), возлежать (то же) и т.п.
Пример изменения функциональностилистической окрас
ки: всенижайший (ранее книжноофициальное — теперь ирони
ческое). Ср. также изменение эмоциональной окраски слов в
послереволюционный период: барин, барыня, бюрократ, чинов
ник, хозяин и в постперестроечный: оппозиция, бизнес, предпри
ниматель, покаяние.
§ 90. Все отмеченные оттенки стилистически окрашенной лек
сики выявляются, как указывалось, на фоне лексики стилистичес
ки нейтральной и в связи с условиями контекста и стилистически
ми приемами. Н е й т р а л ь н о й в этом отношении оказывается
лексика, которая, будучи употребляема в о в с е х сферах общения
и жанрах, не привносит в них стилистических оттенков и не обла
дает эмоциональноэкспрессивной оценочностью, например: дом,
стол, отец, мать, гора, сильный, синий, читать, шить, делать, че
рез, справа, седьмой и т.д. Нейтральная лексика, составляющая ог
ромный фонд словаря, осмысляется, однако, как таковая, обычно
в своих основных значениях и типичных (общепринятых и обще
употребительных) условиях использования.


237
Нейтральной она является в словаре и в наиболее обычном
своем функционировании. Вместе с тем в живом употреблении,
особенно в речи устноразговорной, в художественной и публи
цистической, так называемые нейтральные слова способны
приобретать самые разнообразные и неожиданные эмоциональ
ноэкспрессивные и даже функциональные стилистические ок
раски. Таким образом, в этих случаях слова из нейтральных пре
вращаются в стилистически окрашенные (контекстуально).
Применительно к художественной речи термин нейтральная
лексика оказывается условным и даже просто несостоятельным.
Ведь эта лексика составляет подавляющее большинство слов в
прозаических художественных произведениях (особенно в ав
торской речи). Причем с помощью этих средств (хотя и не толь
ко этих, т.е. не только лексических) истинный художник слова
достигает необыкновенно яркой, впечатляющей образности.
Задача исследователястилиста заключается как раз в том, что
бы определить стилистическую значимость нейтральной в об
щеязыковом смысле лексики.
Ñòèëèñòè÷åñêèå ðåñóðñû ôðàçåîëîãèè
§ 91. Русская фразеология содержит богатейшие средства
речевой выразительности, придает речи особую экспрессию и
неповторимый национальный колорит. Например: бежать сломя

Download 1.83 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   ...   178




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling