Termiz davlat universiteti yo. Abdurasulov turkiy tillarning siyosiy-tarixiy grammatikasi
Download 254.12 Kb.
|
UZBEKISTON RESPUBLIKASI OLIY VA URTA MAXSUS TA
1. Turkiy tillar agglyutinativ kurilishiga xos bulgan sodda gaplardan birining shaxssiz fe'l shakllari bilan ifodalangan kesimi orkali. 2. Boglovchi va boglovchi vazifasidagi suzlar orkali. Kushma gaplar tarakkiyoti jarayonida bu ikki usuldagi bogla- nishga doimiy ravishda aloxlda sintaktik kategoriya sifatida bogli transformalar rakiblik kilib kelgan. Sodda gaplar urtasidagi tobe boglanishning kelib chikishiga, bir tomondan, sodda gaplar ifodalagan ma'nolarning zidligi bulsa, ikkinchi tomondan, sodda gaplar kurilishiga xos sistema - tizim sabab bulgan. Sodda gaplar urtasidagi uziga xos sistema bogli oborotlar - transformalarni keltirib chikargan bulsa, semantik kontrast, zidlik dastlab yuklamalar xarakterida bulgan boglovchi va boglovchi vositalarni shakllantirgan. Tobelanishning bu ikki usuli (transformatsiya va boglovchilar) ning doimo bir-biriga zid kelishi ularning boglovchilar va bogli transformalar xamda boglovchi vazifasidagi yuklamalar va bogli transformalar sifatida birikishig^ sabab bulgan. Shunday kilib, turkiy tillarda tobelanishning boglovchilar vositasidagi usuli bogli transformalar bilan birga tarakkiy etgan. -243- www.ziyouz.com kutubxonasi Turkiy tillarda ergash gapli kushma gaplar ma'lum mikdordagi dagilarP ^ °VCHI V0SITalaRiga ega. Bulardan ayrimlari kuyi- angisiLangilariL andak kim, antaginpin uchun. Bu affiks¬lar asosan gagauz, eski uzbek tillarida uchrab, aniklovchi, sabab va natija ergash gaplarni bosh gapga boglaydi: Bir dadunun kizi varmush, angisi dunegin yen gvzeleymish (bir cholning kizi bor emish, kaysiki duneda eng guzal emish); chechak yaprokrari yerga tushuptur anitsdag kim atsikrar son ichinda kabi; ’ _ ani boglovchisi fakat gagauz tilida mavjud bulib, aniklovchi tuldiruvchi, kesim va sabab ergash gapli kushma gaplarda ergash gapni bosh gapga boglaydi: %iz yela gvzalmish, ani onun gibi xich butun dunneda yokmush; anitsuchun boglovchisi fakat eski uzbek tilida saklanib kolgan sabab ergash gapni bosh gapga boglaydi: Sagratslar bolur kulubsiz anin uchun kim, tutmak x,ojat bolmaz (Jomlar kuloksiz (baldoksiz) buladi shuning uchun kim ularni tutishga dojat bulmas) - A.K.Borovkov’ Gafsir; g ’ kuya (guyo) boglovchisi kiyoslash ergash gapni bosh gapga boglaydi- tatar Urninnan kuzgala almay, gul ani nedir tota; uzb. Bektemirga shvo fuvkulodda yoshchli, roshtbaxsh, sokin tuyuldi, guyo uni dim sassik uradan tortib oldilar kabi. ’ deye//diye//teyu yordamchi suzi aniklovchi, tuldiruvchi sabab 1 maksad ergash gaplarni keltirib chikaradi: turk. O gun akshacha kadar bir ierlerden uch-besh kurush gelirdiye bekchedim, gelmedi; Bu gun dere ioktur diye, mektebe gitmedi\ ' dep//deyib//teb ravishdosh shakli deyarli x,amma turkiy tillarda aniklovchi, tuldiruvchi, payt, sabab, maksad ergash gaplarni bosh gapga boglaidi: kumik. Olar tangala s`ayta dep xabar bar; uzbek. Yevlarni mushtlasin deb, togday ogir bilak berdim (X.Olimjon)- tatar. Almaagachka yaulik eldem, sandugachlar kunsin dep (Olma yogochiga rumolimni ildim, bulbullar kelib kunsin deb); korakalpok. Adasip ketpesin dep, ot jagip yedik; shor. Irak cherde altin tash, keche perzen` kara tash-tep, sos kebi par (Iirok yerda oltin tosh, kelib kursang kora tosh degan, makol bor); yegerPegerIeker//ker//agarNgar: turkman. Eger pir sen, eger yagi kilma sirits xalka pash kabi. ’ kaida, kaidan, kayda kim, krysi: tatar. Kayda berlek, shunda kech; ' - shUndi“’ shU-% shol jer: kim berenchelekne apa, shul ni maktab iaza gadate bar; -244-
www.ziyouz.com kutubxonasi shnda, sanday, sancha, k;achan: uygur. Kun sandats yechshidi, biz yolga chitsimiz; uzbek. Lekin sancha orzgshib kutmayin, dadajonim saytmadi. ki//kim boglovchisi eng kadimgi, eng faol boglovchilardan bulib, xamma turkiy tillarda bir necha ergash gaplarni bosh gapga boglash uchun xizmat kiladi. Misollar: ozarbayjon. Birinchi nesixatim budur ki, ozunden bvyuk adaltn svzuna bax, ne dese gulex as, uzbek. Odam borki, odamlarning natsshidir, odam borki, uayvon undan yaxshidir; kirgiz. minda turup xatin aytat ki, menin erimdin tarbiyasi u shunday', tatar. Bu vashitta Leyle shul sadar maturide ki, ats betyon keshenen ise kita ide; kumik. Kim iiaasa, gia ashar; chuvash. Kom ijlemest, val jemest; shor. Kim sancha ishtepcha, ol anchax alcha; ozarbayjon. Xayalimda budur kim, bolmusham alemda xilget (Fuzuliy); turkman. Ol nedirkim tvrt yaninda yuzi bar? Ol nedirkim sinasinda gvzi bar (Maxtumkuli); uzbek. Forsi ash'orda “Foniy”, turkiy ash`orda Navoiy taxachlus kullagan bu bola suz dengiziday duru gavuarlar sochdikim, eng nodir sapamlar taajjubda soldi (Oybek). Uglim, xudoga ming satla shukurkim, baxtimga oyosha turib solding; turkman. Kim bilar kim, neylersen (Maxtumkuli) va boshkalar. Madam ki boglovchisi bajarilgan, yuzaga keladigan shartni anglatadigan shart ergash gapni shakllantiradi: ozarbayjon. Madai ki ekseriyyat bu ishe razidir, demachi, xemin ekseriyyat bu ishi kvrmeye kvmek etejekdir; uzbek. Modomiki, xach`ygsh kulga tosh olibdir, uning kunglida dardi bordir (Oybek). Ne boglovchisi aniklovchi, tuldiruvchi ergash gaplarni' bosh gapga boglaydi. Misollar: gagauz. Bakolim, na o yazar, choktan kabletmedim, ondan kiat (Kuramiz, u nima yozadi, undan kupdan xat olmagan edim); kozok. ach, iishnde ne jatir oni bilmeydi (U ichida nimani uylamokda, buni xech kim bilmaydi) kabi. ne ki, ne uchun deseng, nening uchun deze, nitikle.m, ni xetle boglovchi vositalari asosan shart, sabab, natija ergash gaplarni bosh gapga boglash uchun xizmat kiladi. Misollar: tatar, peki teldin chiktiy, ul bashka kiler; korachoy- balkar. Soxtacha byugyun dersge kechigib keldile, ne uchyun deseng kyopyurnyu suu alg'an edi; boshkird. Ul ni tiklem gene tarishmshin bari ber bezze yetsa achmani kabi. , nega, negu, negaki, nege desets: uzbek. Pulini ol, senga yarashadi, negaki kachbagalsan; korakalpok. Men bugun kele achmayman, nege desits -245- www.ziyouz.com kutubxonasi bir jumisim bar; nugay. Jiyilga bara almadim, nege desen` avirip k`achdim kabi. ne geder boglovchi vositasi payt, shart ergash gaplarni bosh gapga boglaydi: ozarbayjon. isteyirsen lap ket moltani ketir, amma anu da bil ki, ne geder .men param, bu yeve Telli- `Aelli ayagi deymeyejak', Ne geder vurnuxurdular, bir efel tapmirmasinlarki, aldatsinlar (ular ne kadar urinmasinlarki, aldashga bir axdtok odamni topmadilar) kabi. sebebi: kozok. Birazdan keyin izdegenshsh kuanganim jok,, sebebi kvp jerde j)’ru mumkin yemes\ korakalpok. Brak; krrasatugin kruenderi bolmau sebe'pli, kop krrlsh kordi\ kirgiz. Meni polktun charcharashchisi dariladi, sebebi sepilde andan bashka doktor jok ile (meni polkning sartaroshi davoladi, sababi undan boshka doktor yuk edi); __ t°, toki: Xusningni toki paydo sildi xolsh, uusning birla vafo bulmas muvofsh (“Mux,abbatnoma”dan); tak chto: tatar, alarnits uartsaysi unaltini uzgan inde, tak chto ustav buencha, kizlardan minimum tiesh; chu yuklamasi: ozarbayjon. x,ar ishe chu ittifag xoshdur, agachda pardu budag xoshdur; uzbek. Labing fikri bagrimni son sildilo, chu son sildi, kuzdin ravon sildi lo kabi. ' chunki: chuvash. Bashsaga xiu xutienem, sonki, kise yamgir yaugan ine (Bogchani sugormadim, chunki kecha yomgir yokkan edi); turkman. Bu * jaylara gelen bulsan xem, yene gitjekdirin, chunki men xem senin yali bir perizada ashikdirin\ Chunki geldin bu yalanchi jaxana, ayagits garamay bakdits asmana (Maxtumkuli); chugederge: tuva. Kelbes men, chuge deerge chayim chok (Kslmasman, chunki vaktim yuk); erzert. yokut. Ochno ogolor doox ereeregin saappaktin dagani! (Sen shuncha bolalarga ega bulib turib, xatto, uyalmaysan xam!). Bu boglovchi vosita yokut tilida asli er fe'lidan xosil bulgan aari sifatdoshi bulib, kesimlik affiksitsi olib, boglovchiga aylangan. CHATISHISH (GIBRIDLANISH) TURKIY TILLARDA TOBE MUNOSABATLAR TARAKKIYOTINING MAXSUS YULI Turkiy tillar sintaktik kurilishining shunday bir yuli xam borki, bunda tobe munosabatlar tarakkiyotining ikki usuli bir-biri bilan chatishib, turli aralash tipdagi kurilmalarni xosil kiladi. Shunday yullardan biri shart ma'nosini anglatuvchi boglovchilar shart -246- www.ziyouz.com kutubxonasi mayli shakli -sa bilan birga kelib yumuk sintaktik birlikni xosil kiladi, Masalan, kirgiz. Yegerde adamdar jenundv oylvsots, baktiluk bolosuts kabi. Boglovchi suz va -ganda//-ganida shaklidagi sifatdoshlar shart va payt xollari konstruktsiyalarini xosil kiladi: boshkird. Ager klub itilgen ichka mechetta iske a°lmaganda, a°vil bvtvnlay uzgermegen kibik (Agar klub ochilgan eski masjidni e'tiborga olmaganda kishlok uzgarmagandek edi) kabi. Tobelantiruvchi munosabat xarakteridagi chatishma (gibrid) konstruktsiyalar x,isobiga -sa affiksini olgan shart maylidagi fe'llar xam kiradi. Bunday xolatda chatishish xamma turkiy tillar uchun yagona bulgan tusiksizlik ma'nosidagi tobe konstruktsiyalarni xosil kiladi. Masalan: Bu gaplar menga ma'kul kelmasa %am, uni ma'kullashga majbur bulardim. Chatishma tobelantiruvchi konstruk¬siyalar transhaklitlar bilan boglovchi tipidagi yuklamalarning birikishidan xosil buladi. Bunday konstruktsiyalarda yuklamalarning sintaktik vazifasini aniklash kiyin, ular emfatik xarakterda bulib, ma'noni kuchaytirishga xizmat kiladi va shu asosda boglovchilik vazifasini bajaradi: ozarbayjon. sesler kesilende ise .uaii fikre ketmishde (Gap tugaganda, xamma fikrga chumgan edi) kabi. Chatishish biriktiruvchi vositalarning oddiy mexanik kushil- masi emas. Chatishmada ikki elementdan biri ikkinchisining vazifa¬sini kuchaytiradi. tatar. Dushman oboronasi vzilgesh te Katukov tankistlari alga `rg`ldyuar. Bunda xarakatning tugalpanish momenti ta'kidlanadi. Chatishish, odatda, sintaktik alokani takomillashtirish uchun maydonga chikadi. Chatishish usulida tobelantiruvchi konstruktsiya- larning xal kiluvchi semantik rolini boglovchi suzlar bajaradi. Turkiy tillarda bu ayniksa shart ergash gapli kushma gaplarda real va noreal xolatlarda kurinadi. ~ • Real xolat. Real xolatda bosh va ergash gaplarda zamon shakllari kuyidagicha taksimlanadi: ergash gapda shart maylidagi xozirgi zamon shakli, bosh gapda esa xozirgi, xozirgi-kelasi zamon shaklida¬gi kesimlar orkali ifodalanadi. Misollar: korakalpok- Yeger paxta teryuv normasin yuz viginda orinlamasi, velayat planin orunlav dim avir boladi; Egerde sen akilli bolsats mene senits tilegenshdi orinlayman; tuva. Bir eves bilgen bolzumza, inchanmas iyik men (Agar men bilganimda, bunday kilmagan bulardim) kabi. -247-
www.ziyouz.com kutubxonasi Noreal xolat. Noreal xdpatda ergash ran kesimi shart maylidagi x,ozirgi zamon fe'li, bosh ran kesimi esa istak, imkon ma'nosini anglatuvchi fe'l buladi. tatar. Ishitkan bulsa, mitsa aytir idi indi ul', ozarbayjon. Imkan olsa idi, onu Bakiya gvnd ererdim (Imkon bulsa edi, uni Bakuga junatardim) kabi. Real va noreal x,olatlardagi chatishma konstruktsiyalarning turi kup. Chatishishda boglovchilar, yuklamalar va turli shakllar bilan shakllangan ravishdosh va sifatdoshlar ishtirok etishi mumkin. Yukorida aytilgan fikrlardan shunday xulosaga kelish mum- kinki, chatishish turkiy tillarda sintaktik alokani takomillash- tirishning aloxida usulidir. Bu chatishishni kushma ran kurilishi shakllanishining va tarakkiyotining uchinchi yuli deb karashga imkon beradi. Bu progressiv sintaktik an'ana nisbatan keyingi davrlar max,suli bulganligi uchun x,am x,ozirgi barcha turkiy tillar sintaktik kurilishining asosiy vositalaridan biri x,isoblanadi. -248- www.ziyouz.com kutubxonasi XOTIMA Xozirgi turkiy tillar oilasi xududiy jixatidan xam, shu oilaga mansub tillarda suzlashadigan axolining soni jixatidan xdm jaxonda xind-yevropa tillaridan keyingi eng yirik til oilalaridan biridir. Ayniksa, xozirgi turkiy tillar geografik urni, xududiy tarkalish chegaralari jixatidan uziga xos xususiyatga egadir, chunki bu til oilasiga mansub tillarda suzlashadigan xalk va elatlar Garbda Bolgariya va Belorussiya xududlarida (gagauzlar), Bolkon va Kichik Osiyo yarim orollarida (turklar va bolkon turklari), Volga buyidan to Kamchatkagacha, janubda Kavkaz toglari, Eron, Afgoniston, Xindiston, Muguliston va Xitoy chegaralaridan Shimolda butun Shimoliy muz okeani kirgoklarigacha bulgan, Urol, Oltoy, Sharkiy Sibir`, Markaziy va Urta Osiyo ulkalarida yashaydilar. Bu turkiy ellarning til xususiyatida xam uz ifodasini topgan, chunki eradan oldingi VI-V asrlardan to xozirgacha bulgan uzok tarixiy jarayonda bu turkiy urug, kabila va elatlar necha marta • kushilib, necha marta bir-biridan ajralgan, ayrim kabila va elatlar xam xududiy, xam madaniy yakinliklarini uzok asrlar saklab kolgan bulsa, boshka kabila va elatlar ana shu xususiyatlariga kura tobora uzoklasha boshlagan. Natijada, xozirgi chuvash, yokut, xakas va Urta Osiyo turkiy tillaridagi kabi fark va tafovutlar maydonga kelgan. Xozirgi turkiy tillarni kiyos kilganda, bu fark va tafovutlar dastlab kiyoslanayotgan xar bir turkiy tilning fonetik tizimi jixatidan xozirgi turkiy tillar, bir tomondan, umumturkiy xarakterga ega bulgan singarmonizmlik xususiyatini sakdagan, saklamaganligi bilan farklansa, ikkinchi tomondan, ugiz, kipchok, korlik-uygur gurux tillar xamda Oltoy va Sharkiy Sibir` turkiy tillari unli va undosh tovushlarining sifat va mikdor belgilariga kura xam farklanadi. Xozirgi turkiy tillarning leksikasi xam uta rang-baranglikka ega. Bu xam ularning uzok tarixiy jft-mishi bilan boglik. Turkiy elat va xadklarning shakllanish jarayonlaridan boshlab, to xozirgi tarakkiyot boskichlarigacha bulgan uzok davrlarda ular urtasidagi ichki ziddiyat va karama-karshiliklar, utgan asrlarda butun turkiy xududlarning ajnabiy xalklar tomonidan bosib olinishi va buysundirilishi, avvalo, turkiy tillar leksikasining, shu bilan birga tillararo leksikaning xam uzgarishiga, ayrim turkiy tillarda kuplab arab va fors olinmalarining, ayrim tillarda esa rus, mugul olinmalarining kupayishiga sabab bulgan. Bu jixatdan xam, masalan, -249- www.ziyouz.com kutubxonasi uzbek, ozarbayjon tillari bilan yokut, xakas yoki oltoy tillari urtasida juda katta farklar mavjud.
Tilning grammatik kurilishi uning eng jcaM uzgaradigan tomonidir. Bu turkiy tillarga xdm xos xususiyat. ' Morfologiya va sintaksis til grammatikasining ajralmas kismlaridir. Tilning morfologik tuzilishidagi xar kanday uzgarish uning sintaktik kurilishida xam uz ifodasini topadi. Bunga xozirgi turkii tillar tarixiga nazar tashlagan xolda kuplab misollar orkali izoxlash mumkin. Masalan, kadimgi turkiy tillarda -r, -ar affiksi vositasida yasalgan sifatdoshlar ishtirokidagi aniklovchili birikmalar xosil kilishda eng faol bulgan. Lekin keyinchalik bu shakl orkali xosil bulgan sifatdoshlarning fe'l kesim xosil kiluvchi xozirgi. zamon sifatdoshiga yoki leksikalizatsiyalanish natijasida nisbiy sifatlarga ailanishi ularning aniklovchili birikma xosil kilish- dagi vazifasini susaytirgan. Bunga, ikkinchi tomondan, shu vazifani bajarish uchun xizmat kiladigan -gan affiksining kelib chikishi xam sabab bulgan. Yana bir misol: kiyoslash shuni kursatadiki, gap kurilishidagi xar kanday ugirish, ayniksa, fe'l kesimli gaplarda gapning kesim tarkibining uzgarishidan boshlangan. ^ Kadimturkiy tillarda gap kesimini asosan -di, -r shaklidagi buiruk maylidagi fe'llar tashkil kilgan bulsa, keyinchalik kipchok gurux turkii tillarda -gan, ugiz gurux turkiy tillarda -mish affiksli sifatdosh shaklidagi fe'l kesimlar, Sibir` turkiy tillarida esa bu tillarning boshka turkiy tillardan xududiy uzoklashishi natijasida -am (ktet - keladi kabi) shakllaridagi sifatdosh bilan ifodalangan kesimlar xosil bulgan va xokazo. Umuman, xozirgi turkiy tillarning ana shu kabi xususiyatlari ni kiesii urganish fakat xozirgi turkiy tillarning fonetik, leksik- semantik, grammatik munosabatlarining tarakkiyotigagina emas, balki shu tillarda suzlashuvchi jamoalarning siyosiy-iktisodiy, madaniy turmush sharoitlarining uygunlashishiga xam imkon yaratadi. -250- www.ziyouz.com kutubxonasi FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RUYXATI Abdurasulov YO. Uzbek tilida taklidiy suzlarning formant razryadlari // Trudi Karshinskogo i Termezskogo gospedinstitutov. Chast` I. Termiz, 1967. Abduraxmonov F., Shukurov SH. Uzbek tilining tarixiy grammatikasi. Toshkent, 1973. Abduraxmonov F. Kushma ran sintaksisi. Toshkent, 1964. Abramzon S.M. Kirgizi i ix etnogeneticheskie i istoriko¬kul`turnie svyazi. L., 1971. Abulgoziy. Shajarayi turk. Toshkent, 1992. Abulgoziy Baxodirxon. Shajarayi tarokima. Toshkeng, 1995. Azerbaychan dilinin grammatikasi (Morfologiya). Baki, 1960. Askarova M.A. Xozirgi uzbek tilida ergashish formalari va ergash gaplar. Toshkent, 1966. Askarova M.A. Boglovchi-yuklamalar xakida // UTA. 1962, 5- son.
Askarova M. X,°ZIRGI zamon uzbek tilida kushma gaplar. Toshkent, 1960. . Axmedov B. Uzbek ulusi. Toshkent, 1992. Baskakov N. A. Tyurkskie yaziki. M., 1960. Baskakov N.A. Vvedenie v izuchenie tyurkskix yazikov. M., 1969. Baskakov N.A. Altayskiy yazik. M., 1958. ' Baskakov N.A. Dialekt kumandintsev (kumandikiji), gramma¬ticheskiy ocherk, teksti, perevodi i slovar`. M., 1972. Baskakov N.A. Karakalpakskiy yazik. M., 1951. T.I Baskakov N.A. Karakalpakskiy yazik. M., 1952. T. II. Vamberi X.Buxoro yoxud Movarounnaxr tarixi. Toshkent, 1990. Gadjieva N.Z. Problemi tyurkskoy areal`noy lingvistiki. M., 1975. Gadjieva N.Z., Serebrennikov B.A. Sravnitel`no istoriches¬kaya grammatika tyurkskix yazikov (sintaksis). M., 1986. Djanmavov YU.D. Deeprichastiya v kumikskom literaturnom yazike (Sravnitel`no s drugimi tyurkskimi yazikami). M., 1967. Isxakov F.G. Pal`mbax A. A. Grammatika tuvinskogo yazika. M., 1961. Issledovaniya po sintaksisu tyurkskix yazikov. M., 1962. Issledovaniya po sravnitel`noy grammatike tyurkskix yazikov. Chast` I—IV (Fonetika, morfologiya, sintaksis, leksika). M., 1955-1961. Istoricheskoe razvitie leksiki tyurkskix yazikov. M., 1961. -251 - www.ziyouz.com kutubxonasi Kononov N. A. Grammatika sovremennogo turetskogo literatur¬nogo yazika. M.; L„, 1956. Kononov N.A. Grammatika sovremennogo uzbekskogo litera¬turnogo yazika. M.; JL, 1960. Max,matkulov S. Uzbek tilida predikativ sintagmaning transformatsiyasi. Toshkent, 1998. Malov S.YE. Yazik jeltix uygurov. M., 1967. Mirzaev M., Usmonov S., Rasulov I. Uzbek tili. Toshkent 1962. ’ Musaev K.M. Grammatika karaimskogo yazika. M., 1962. Nigmatov X.G. Funktsional`naya morfologiya tyurkoyazichnix pamyatnikov XI-XII vv., Tashkent, 1989. Novgorodov S.A. Pervie shagi yakutskoy pis`mennosti (Stat`i, pis`ma). M., 1977. Ocherki sravnitel`noy morfologii altayskix yazikov. JI., 1978. Pokrovskaya JI.A. Grammatika gagauzskogo yazika. M., 1964. Raximov T.R. Kitayskie elementi v sovremennom uygurskom yazike. M., 1970. Serebrennikov B.A. Gadjieva N.Z. Sravnitel`no-istori¬cheskaya grammatika tyurkskix yazikov. M., 1986. Sovremenniy tatarskiy literaturniy yazik. M., 1971. . Sravnitel`no-istoricheskaya grammatika tyurkskix yazikov (Foneti¬ka). M., 1984. Sravnitel`no-istoricheskaya grammatika tyurkskix yazikov. M., 1988. Tursunov U., Muxtorov J., Raxmatullaev SH. Xrzirgi uzbek adabiy tili. Toshkent, 1965. Tyurkskaya leksikologiya i leksikografiya. M., 1971. Urinboev B. Sintaksicheskiy stroy uzbekskoy razgovornoy rechi. Tashkent, 1978. Chariyarov B. Xezirki zaman turkmen dilinde ishlik dere- jeleri. Ashgabat, 1957. 1970 ^Cher(^ak A-M- Sravnitel`naya fonetika tyurkskix yazikov. JL, Shcherbak A.M. Ocherki po sravnitel`noy morfologii tyurkskix yazikov (Imya). L., 1977. Shcherbak A.M. Ocherki po sravnitel`noy morfologii tyurkskix yazikov (Glagol). JT., 1981. -252- www.ziyouz.com kutubxonasi Shcherbak A.M. Ocherki po sravnitel`noy morfologii tyurkskix yazikov (Narechiya, slujebnie chasti rechi, izobrazitelnie slova). L., 1987. Yuldashev A.A. Analiticheskie formi glagola v tyurkskix yazikax. M., 1965. Uzbek tili grammatikaei. I, II tom. Toshkent, 1975-1976. Gulomov A., Askarova M.A. Xozirgi uzbek adabiy tili. Toshkent, 1965. Xozirgi zamon uzbek tili. Toshkent, 1955. X°jiev A. Tuliksiz fe'l. Toshkent, 1970. Xojiev A. Fe'l. Toshkent, 1973. LUGATLAR Azerbaychancha-ruscha lugat. Baki, 1962. Budagov L. Sravnitel`niy slovar` turetsko-tatarskix narechiy. SPb., 1868-1871. T. MI. Drevnetyurkskiy slovar`. L., 1969. Katanov N.F. Opit issledovaniya uryanxayskogo yazika. Kazan`, 1903.
Karakalpaksko-russkiy slovar`. M., 1958. Maxmud Koshgariy. Devonu lugotit turk. I—III tom. Toshkent, 1960-1963. Kumiksko-russkiy slovar`. M., 1969. Radlov V.V. Opit slovarya tyurkskix narechiy. SPb., 1888-1911. Tom I-IV. Turkcha-uzbekcha va uzbekcha-turkcha lugat. Toshkent, 1993. Uzbek tilining izoxli lugati. Ikki tomli. M., 1981. -253- www.ziyouz.com kutubxonasi MUNDARIJA Suzboshi 3 Transkriptsiya 5 Turkiy tillarni kiyosiy urganish tarixiga kirish 7 Turkiy tillarning shakllanishi va tarakkiyoti 12 Turkiy tillarning tasnifi 20 FONETIKA Fonetika xakida ma'lumot 25 Xozirgi turkiy tillarning unli tovushlar tizimi 25 Unli tovushlarning uygunlashish xodisasi (singarmonizm) 35 Turkiy tillarning undosh tovushlar tizimi 38 GTortlovchi undoshlar Sirgaluvchi undoshlar Kori'shik (affrikat) undoshlar 46 Sonor undoshlar Bugin 50
uR*U¦¦•••••• 52 LEKSIKA
Turkiy tillarning lugat tarkibi va uning tarixiy usuv yullari 54 Turkiy tillar leksikasining uz katlami 55 Turkiy tillarning uzlashgan katlami 66 Turkiy tillar va mugul, xitoy tillari 69 Turkiy tillar va arab tili Turkiy tillar va fors-tojik tili 72 Turkiy tillar va rus tili GRAMMATIKA Grammatika xakida umumiy ma'lumot go MORFOLOGIYA Suzning morfologik tarkibi 82 °t 85
Son kategoriyasi g5 Egalik kategoriyasi gg -254- www.ziyouz.com kutubxonasi Kelishik kategoriyasi 92 Otlarning yasalishi 98 Sifat 105 Sifat darajalari 108 Ozaytirma va kuchaytirma sifatlar 110 Sifatlarning yasalishi 111 Son IZ Sanok sonlar IZ Tartib sonlar 115 Dona sonlar 116 Jamlovchi sonlar 116 Taksim sonlar 117 Chama sonlar 117 Kasr sonlar 118 Olmosh 118 Kishilik olmoshlari 120 Kursatish olmoshlari 123 Uzlik olmoshi 124 Surok olmoshlari 1 .' 126- Belgilash olmoshlari 128 Bulishsizlik olmoshlari 129 Gumon olmoshlari 129 Fe'l 130 Tub fe'llar -132 Yasama fe'llar 132 Kushma fe'llar 134 Bulishsiz fe'llar 135 Fe'llarda shaxe va son 136 Fe'l nisbatlari 143 Oddiy nisbat 144 Majxul nisbat 145 Uzlik nisbat... 146 Birgalik nisbat 148 Orttirma nisbat 150 Fe'l mayl lari 152 Aniklik mayli 153 Buyruk mayli 153 Istak mayli'. 155 Shart mayili 157 Fe'l zamonlari 159 -255- www.ziyouz.com kutubxonasi Utgan zamon fe'llari 159 Xozirgi zamon fe'llari jgg Kelasi zamon fe'llari 173 Fe'lning funktsional shakllari 176 Sifatdosh 17g Ravishdosh Igj Infinitiv Ig5 Ravish-
Ravishlarning yasalishi 1 gg Ot xususiyatiga zga bulgan ravishlar 1 gg Fe'l xususiyatiga ega bulgan ravishlar 192 Kushma ravishlar 192 Ravishlarning turlari 193 Xolat ravishi J94 Urinravishi 194 Paytravishi 194 Mikdor-daraja ravishi..... 194 Maksadravishi 195 Modal suzlar 195 Sodda modal suzlar 197 Birikmali modal suzlar 19gj Yordamchi suzlar 19g Kumakchilar 19g Ot kumakchilar 201 Fe'l kumakchilari 206 Yuklamalar 208 Boglovchilar 2)2 Teng boglovchilar 213 Ergashtiruvchi boglovchilar 216 Undovlar 216 Taklidiy suzlar 217 SINTAKSIS Suz birikmasi 221 Otli suz birikmalari 222 Izofa 227 Fe'lli suz birikmalari 230 Sodda gap 234 Kesimi ot bilan ifodalangan sodda gaplar 235 -256- www.ziyouz.com kutubxonasi Kesimi fe'l bilan ifodalangan sodda gaplar 236 Kushma ran 237 Turkiy tillarda ergash gapli kushma gaplar muammosi 237 Turkiy tillarda bogli transformalar 240 Ergash gapli kroima gaplarda boglovchi va boglovchi vositalar 243 Chatishish (gibridpanish) turkiy tillarda tobe munosabatlar tarakkiyotining maxsus yuli 246 Xotima 249 Foydalanilgan adabiyotlar ruyxati 251 Lugatlar 253 -257- www.ziyouz.com kutubxonasi Kaydlar uchun www.ziyouz.com kutubxonasi Kaydlar uchun www.ziyouz.com kutubxonasi Termiz davlat universiteti Ilmiy kengashi tomonidan nashrga tavsiya etilgan. Muxarrir: M. Saidova Komp`yuterda saxifalovchi: I. Musaboev Nashriyot rakami: 3-174. Bosishga ruxsat etildi: 5.12.2009 y. Kogoz bichimi: 60x84 Vi6 Ofset bosma. Ofset kogozi. Xisob-nashriyot t. 15,0. Shartli bosma t. 16,0. 109-buyurtma. 500 nusxada. Kelishilgan narxda. UzR FA «Fan» nashriyoti: 100170, Toshkent sh., I. Muminov kuchasi, 9-uy. «Muxarrir nap!riyoti» matbaa bulimida chop etildi: 100060, Toshkent sh., Elbek kuchasi, 8-uy. www.ziyouz.com kutubxonasi Download 254.12 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling