Towards a General Theory of Translational Action : Skopos Theory Explained


Download 1.78 Mb.
Pdf ko'rish
bet115/142
Sana01.01.2023
Hajmi1.78 Mb.
#1074218
1   ...   111   112   113   114   115   116   117   118   ...   142
Bog'liq
Towards a General Theory of Translational Action Skopos Theory Explained by Katharina Reiss, Hans J Vermeer (z-lib.org) (2)

12.1 Text status
The general functional translation theory developed in 
Part I
 of this book 
facilitates and even demands an analysis not only of the function of transla­
tion processes and products but also that of any texts which are being, will 
be or have been subjected to a translation process. The concept of function 
is understood here according to the definition given by Klappenbach and 
Steinitz: “[Function is] the role of being operative or effective in a particular 
way (within a system)”.
85
The status of a particular text within a culture largely depends on the func­
85
 Aufgabe (innerhalb eines Ganzen) in einer bestimmten Weise wirksam, tätig zu sein. 
(Klappenbach and Steinitz 1971: 1424)


Text type and translation
182
tion its author or authors wish(ed) to be assigned to it on the basis of the specific 
text configuration features. Due to the intention (understood as purpose, aim 
or motivation for verbal communication) verbalized by an author in his text
this text (as an information offer,  3.) is assigned a general communicative 
function which, in turn, determines its status within a culture community.
12.2 Text function
Drawing on Bühler’s ([1934]1990: 35) organon model, in which representa­
tion, expression and appeal are presented as the three basic functions of a 
linguistic sign, we propose three basic functions of texts which are determined 
by the author’s communicative intention (Reiß [1971]2000, 1976a, 1978b) 
and which we have used as a basis for the classification of three different 
text types. However, it does not make sense to apply Bühler’s model of 
sign functions directly to entire texts. On the one hand, some scholars have 
identified additional functions, such as the phatic and the poetic function (cf. 
Jakobson), which, as far as we can see, seem to operate at a different level; 
on the other hand, texts are more than (and different from) just the sum of 
individual signs. What is valid for a sign of a lower level, e.g. a word, cannot 
simply be transferred to signs of a higher level (e.g. a text); similarly, we have 
to distinguish between word, sentence and text semantics, which have both 
similar and distinctive features.

Download 1.78 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   111   112   113   114   115   116   117   118   ...   142




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling