Anhang 9 Transkripce rozhovorů se studenty
Transkripce rozhovorů se studenty
Roman
1. Jak jsi vnímal hodiny, ve kterých jsme pracovali (s didakticky upraveným)
filmem?
No tak hlavně mi připadá, že jsem měl díky filmu možnost slyšet jinou němčinu než při
normálních hodinách. Než od toho učitele nebo od ostatních studentů.
Naučil ses tím něco?
Asi hlavně novou slovní zásobu…no asi slovíčka si docela pomatuju
2. Jak hodnotíš filmy, s kterými jsme pracovali? (Oslovili vás jednotlivá témata? )
Mně se víc líbil ten druhej film, protože mi přišel takovej jako, nebo spíš jako ty úkoly u
toho druhýho filmu byly takový, že jsme se do toho dokázali víc vžít. Přece jenom to
byl kousek i historie (jde o Kurz film DUFTE, poznámka autorky), ale i to ve mně
vyvolalo skoro nechuť ne přímo k dějepisu, ale k tomu, co se tam odehrávalo. Prostě,
jak je vůbec možný, že tady něco takovýho mohlo bejt…
Rušilo tě, že šlo jen o krátké filmy?
Ne, ne vůbec…No, člověk asi dokáže udržet déle pozornost, že je to krátkej časovej
vlastně úsek a myslím si, že je to prostě lepší, že je to kratší, že nám potom neuteče
prostě ta pointa toho celýho filmu. Než kdyby to bylo delší, protože koukat se na… , já
nevím, 40ti minutový film a nebude nás to zajímat, tak nebudeme vědět o čem to je.
Takle, že to bylo krátký, to bylo lepší. A hlavně, když tomu třeba nerozumíme a jedeme
i titulky tak se za chvíli už tak zblbneme, že to prostě přestaneme vnímat.
3. Jaký druh činností podle tebe subjektivně převažoval? (poslech a sledování
filmu, psaní, mluvení, čtení)
Psaní, myslím, že psaní a hned v zápětí mluvení, protože když jsme nevěděli, jak co
napsat nebo udělat, tak jsme se ptali a hned o tom diskutovali…A taky čtení, dělali jsme
i úkoly na čtení, ale to bylo docela těžký…
Proč?
Dlouho to trvalo, než jsme vůbec pochopili,o co jde a kdy se to odehrává nebo kdo tam
všechno je, bylo to těžký a taky slovíčka, těch tam bylo dost, co jsme neznala…
Do'stlaringiz bilan baham: |