Címnegyed kiejtési szóTÁr a magyar nyelv kézikönyvei XI. Sorozatszerkesztő: k iss g ábor


disk drive – [diszk drájv] angol  disk operating system


Download 6.29 Mb.
Pdf ko'rish
bet31/98
Sana05.10.2017
Hajmi6.29 Mb.
#17166
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   98

disk drive – [diszk drájv] angol 

disk operating system (DOS) – [diszk operéjting szisztem] angol 

disk unit – [diszk júnit] angol 

dislocatio congenitalis – [diszlokáció kongenitálisz] latin 

Disneyland – [diznilend] angol 

Disney, Walt – [dizni vólt] angol 

Disophrol – [dizofrol] mesterséges 

display – [diszpléj] angol 

display menu – [diszpléj menjú] angol 

Disraeli, Benjamin – [diszréjli bendzsemin] angol 

Dissay-sous-Courcillon – [disze szu kurszijon] francia 

dissectio – [disszekció] latin 

dissimulatio – [disszimuláció] latin 

dissous – [diszu] francia 

Distachia sinica – [disztahia szinika] latin 

distantia cristarum – [disztancia krisztárum] latin 

Di Stefano, Giuseppe – [di sztefanó dzsuzeppe] olasz 

Distirogaster tuberculifera – [disztirogaszter tuberkulifera] latin 

distomiasis haematica – [disztomiázisz hématika] latin 

distributivus – [disztributívusz] latin 

District of Columbia – [disztrikt av kolambia] angol 

Distylium racemosum – [disztilium racemózum] latin 

Ditlevsen, Tove – [didleuszen toue] dán 

Di Venanzo, Gianni – [di venancó dzsanni] olasz 

DiverDick – [dájver dik] angol 

diverticulosis – [diebrikulózis(z)] latin 

divertissement – [divertiszman] francia 

Dives-sur-Mer – [div szür mer] francia 

Divina commedia – [divína kommédia] olasz 

Divisãoes – [diviszauns] portugál 

Division Peak – [divizson pík] angol 

divus – [dívusz] latin 

dixieland – [dixilend] angol 

Dixi et salvavi animam meam – [dikszi et szalvávi animam meam] latin 

Dixon, Charles Dean – [dikszon csárlz dín] angol 

Diziani, Gasparo – [diciáni gaszparó] olasz 

Dizygotheca elegantissima – [dizigotéka elegantisszima] latin 

Djamileh – [dzsamile] francia 

Đjilas, Milovan – [gyilasz milovan] szerb 

Djoyopuspito, Suwarsih – [dzsojopuszpitó szuvarszih] indonéz 

Djurgården – [jűrgorden] svéd 

Djurhuus, Jens Henrik – [dzsürhűsz jensz henrik] faeröeri 

Djursholm – [jürsholm] svéd 

DLH lásd Deutsche Lufthansa… 

Długosz, Jan – [dlugos jan] lengyel 

DNS lásd Domain Name System … 

Doan Thi Diem – [zvan thi zjem] vietna-mi 

 

226 


Dobbiaco – [dobbjákó] olasz 

Dōbele – [dóbele] lett 

Dobell, Ralph – [dóbel, relf] v. [… réjf] angol 

Doboşeni – [doboseny] román 

Dobricu Lăpuşului – [dobriku löpusuluji]; [… lapusuluji] román 

Dobroč – [dobrocs] szlovák 

Dobrogea – [dobrodzsa] román 

Dobrzany – [dobzsani] lengyel 

Dobson, William – [dopszon viljem] angol 

Dobyaschofsky, Franz – [dobjasofszki franc] német 

Doccia – [doccsa] olasz 

Docendo discimus – [docendó diszcimusz] latin 

Dockwra – [dokra] angol 

docta ignorantia – [dokta ignorancia] latin 

Doctores Ecclesiae – [doktoresz eklézié] latin 

doctor medicinae – [doktor medicíné] latin 

doctor utriusque iuris – [doktor utriuszkve júrisz] latin 

Doctorow, Edgar Lawrence – [doktoró edgár lórensz] angol 

Dodecatheon pulchellum – [dodekateon pulkellum] latin 

Doderer, Heimito von – [dóderer hejmító fon] német 

Dodge City – [dodzs sziti] angol 

Dodgson, Charles Lutwidge – [dodzs-zon csárlz latvidzs] angol 

Dodsley – [dodzli] angol 

DodsworthSam – [dodzvörd szem] angol 

Doebner, Oskar – [dőbner oszkár] német 

Doelter y Cisterich, Cornelio – [dölter i sziszterics kornelió] spanyol 

Doesburgh, Theo van – [dúszbörh téo fan] holland 

Doeselaar, Leo van – [dúszelár leó fan] holland 

Doetinchem – [dútinhem] holland 

Dofort – [dófort] angol 

Doğanşehir – [dóansehir] török 

dogaressa – [dogaressza] olasz 

dogcart – [dogkárt] angol 

Dogget – [dogit] angol 

Doğubayazit – [dóubajazit] török 

DOHC lásd Double Overhead Camshaft 

Doherty, Lawrence – [dóherti lórensz] angol 

Doherty, Shannen – [dóerti senen] v. [doherti …] angol 

Dohňany – [dohnyani] szlovák 

Doiceşti – [dojcsesty] román 

Doinaş, Augustin Ştefan – [dojnas augusztin stefan] román 

Doinel, Antoin – [doanel antoan] francia 

Dois Irmãos – [doisz irmaunsz] brazíliai portugál 

Dolbeau – [dolbó] francia 

dolce far niente – [dolcse fár njente] olasz 

dolce stil nuovo – [dolcse sztil nuóvó] olasz 

dolce vita – [dolcse víta] olasz 

 

227 


Dolce vita, La lásd La dolce vita 

Dolci, Carlo – [dolcsi karló] olasz 

Dol-de-Bretagne – [dol dö brötany] francia 

doldrum – [doldram] angol 

Doleschall – [dolesál] magyar 

Dolet, Étienne – [dole etjenn] francia 

Dolgellau – [dolgelai] walesi 

dolichocephalia – [dolihocefália] latin 

Dolichothele camptotricha – [dolihotele kamptotriha] latin 

Dollfuss, Engelbert – [dolfusz engelbert] német 

dolly – [doli] angol 

Dolná Strehová – [dolná sztrehová] szlovák 

Dolná Suča – [dolná szucsa] szlovák 

Dolná Tižina – [dolná tyizsina] szlovák 

Dolomieu, Déodat Guy – [dolomjő deoda gí] francia 

doloroso – [dolorózó] olasz 

Dolphy, Eric – [dolfi erik] angol 

dolus – [dólusz] latin 

Domain Name System (DNS) – [doméjn néjm szisztem] angol 

Domaşnea – [domasnya] román 

Domat, Jean – [doma zsan] francia 

Dombasle-sur-Meurthe – [dombal szür mőrt] francia 

DombeyPaul – [dombi pól] angol 

Dôme des Invalides – [dom dez envalid] francia 

Domenghini – [domengíni] olasz 

Domenichino – [domenikínó] olasz 

Domenico da Bologna – [domenikó da bolonya] olasz 

Domenico Veneziano – [domenikó veneciánó] olasz 

Domesday Book – [dúmzdéj buk] angol 

Domestic Heating Systems – [domesztik híting szisztemz] angol 

Domestos – [domesztosz] mesterséges 

Domèvre-sur-Vezouze – [domevr szür vözuz] francia 

Domicile conjugal – [domiszil konzsügál] francia 

domine spectabilis – [domine szpektábilisz] latin 

Domingo, Plácido – [domingó plaszidó]; [*… plászido] spanyol 

Domingos Coelho – [dumingus kuelju] portugál 

Dominus vobiscum – [dominusz vóbiszkum] latin 

Domitia – [domícia] latin 

Domitianus, Titus Flavius – [domiciánusz titusz fláviusz] latin 

Domitius Ahenobarbus, Lucius – [domíciusz aenobarbusz lúciusz] latin 

Dommartin-le-Franc – [domarten lö fran] francia 

Dommartin, Solveig – [domarten szolveg] francia 

Domneşti – [domnesty] román 

Domodossola – [domodosszola] olasz 

Dompierre-sur-Brebre – [dompjer szür brebr] francia 

Domrémy-la-Pucelle – [domremi la püszel] francia 

DOMSAT lásd digital optical millimetric satellite 

 

228 


Donacia crassipes – [donácia krasszipesz] latin 

Donaghadee – [donekedí] angol; [donehedi] skót 

Donalbain – [donelbéjn] angol 

Donarier, Matthieu – [donarjé matjő] francia 

Donatus, Aelius – [donátusz éliusz] latin 

Donaueschingen – [dónauesingen] német 

Don Basilio – [don bazílió] olasz 

Don Bosco – [don boszkó] olasz 

Don Carlos – [don karlosz] spanyol 

Doncaster – [donkeszter] angol 

Don Curzio – [don kurszió] spanyol; [… kurció] olasz 

Donegall Square – [donigól szkver] angol 

Donegan, Lonnie – [donigen loni] angol 

Donelaitis, Kristijonas – [donelajtisz krisztijonasz] litván 

Donen, Stanley – [dónen sztenli] angol 

Don Gesualdo – [don dzsezualdó] olasz 

Don Giovanni – [don dzsovanni] olasz 

Doniol-Valcroze, Jacques – [donjol valkroz zsak] francia 

Doniphan – [dónifen] angol 

Donizetti, Gaetano – [donidzetti gaetánó]; [donicetti …] olasz 

donjon – [donzson] francia 

Don Jorge – [don horhe] spanyol 

Don José – [don hoszé]; [… hoszé]; [… hozé] spanyol 

Don Juan d’Austria – [don huan dausztria] spanyol 

Don Juan Tenorio – [don huan tenorjó] spanyol 

Donlevy, Brian – [donlívi brájen] angol 

Don Magnifico – [don mannyifikó] olasz 

Dønna – [dönna] norvég 

Donnadieu, Gabriel – [donadjő gabriel] francia 

Donnedieu de Vabres – [dondjő dö vabr] francia 

Donne, John – [dan dzson] angol 

Donnemarie-Dontilly – [donmari dontiji] francia 

Donnybrook – [donibruk] angol 

Donoughmore – [danomór] angol 

Don Pasquale – [don paszkvále] olasz 

Don Quijote – [don kihote]; [… kihóte] spanyol 

Don Riccardo – [don rikkárdó] olasz 

Don Sanchez – [don szancsesz] spanyol 

Don Sancho – [don szancsó] spanyol 

Don’t quarrel with your bread and butter – [dónt kvorel vid jor bred end bater] angol 

Doolittle – [dúlitl] angol 

Doorly – [dúrli] angol 

Door-System – [dór szisztem] angol 

doppelgänger – [doplgenger]; [doppelgenger] német 

Dora Spenlow – [dóra szpenló] angol 

Dorat, Jean – [dora zsan] francia 

Dorcadion pedestre – [dorkadion pedesztre] latin 

 

229 


Dorcas – [dorkasz] görög 

Đorđević, Vladan – [gyorgyevics vladan]; [gyorgyevity …] szerb 

Dordogne – [dordony] francia 

Doré, Gustave – [doré güsztav] francia 

Doreste, José Luis – [doreszte hoszé luisz] spanyol 

Dorian Gray – [dórjen gréj] angol 

Doricles – [doriklész] görög 

Dorigny, Nicolas – [dorinyi nikola] fran-cia 

Dorine – [dorin] francia 

Doriot, Jacques – [dorio zsak] francia 

Doritaenopsis – [doritenopszisz] latin 

Doritis pulcherrima – [doritisz pulkerrima] latin 

Dorléac, Françoise – [dorleak franszoaz] francia 

Dorleans, Louis – [dorlean lui] francia 

Dornişoara – [dornisvara]; [dornisoara] román 

Dornoch – [dornok] v. [dornohangol 

Dorobanţi – [dorobanc] román 

Dorolţ – [dorolc] román 

Doronicum austriacum – [doronikum ausztriákum] latin 

Dorothea Brooke – [dorothie bruk] angol 

Dorridge Dream – [doridzs drím] angol 

dorsale – [dorzále] latin 

D’Orsay, Musée – [dorsze müzé] francia 

D’Orsay, Olivier – [dorsze olivjé] francia 

Dorset – [dorszit] v. [dorszet] angol 

Dorsey, Jimmy – [dorszi dzsimi] angol 

Dorson, Richard – [dorszon ricsárd] angol 

dorsum manus – [dorzum manúsz] latin 

Dortchen Schönfund – [dorthen sőnfund] német 

Dorticós, Osvaldo – [dortikosz oszvaldó] spanyol 

Dorycnium hirsutum – [doriknium hirszútum] latin 

Dorziat, Gabrielle – [dorzja gabriel] francia 

DOS lásd disk operating system 

Dos Aguas – [dosz agvasz] spanyol 

Dos Hermanas – [dosz ermanasz] spanyol 

Dosio, Giovanny Antonio – [doszió dzsovanni antónjó] olasz 

dosis letalis minima – [dózisz létálisz minima] latin 

Dos Passos, John Roderigo – [dosz peszósz dzson roderígó] angol 

Dos Santos, Marcelino – [dus szantus marszelinu] portugál 

Dosso Dossi – [dosszó dosszi] olasz 

Douai – [due] francia 

Douarnenez – [duarnöné] francia 

Doublebois – [dablbojz] angol 

Double Date Rate (DDR) – [dabl déjt réjt] angol 

Doubleday – [dabldéj] angol 

Double Overhead Camshaft (DOHC) – [dabl óverhed kemsáft] angol 

Double Six of Paris – [dabl sziksz av perisz] angol 

 

230 


Doubrovsky, Serge – [dubrofszki szerzs] francia 

Doubs – [du] francia 

Doudeville – [dudvil] francia 

Doué-La-Fontaine – [dué la fonten] francia 

Dougal – [dúgal] angol 

Dou, Gerard – [dau herárd] holland 

Dougherty – [dóerti] v. [doherti] angol 

Douglas-Home, Alec Frederic – [daglesz hjúm elek frederik] angol 

Douglas, Kirk – [daglesz körk] angol 

Douglas, Michael – [daglesz májkl] angol 

Douglas, Rowley – [daglesz róli] angol 

Douglass, Frederick – [daglesz frederik] angol 

Douhet, Giulio – [due zsülió] francia 

Douillet, David – [duje david] francia 

Doulevant-le-Château – [dulövan lö sató] francia 

Doulton – [dólton] angol 

Doumergue, Gaston – [dumerg gaszton] francia 

Douphol – [dufol] francia 

Douro – [doru] portugál 

D’Oustrac, Stéphanie – [dusztrak sztefani] francia 

Do ut des – [do út desz] latin 

DouvierLaura – [duvjé lora] francia 

Douwe Egberts – [dauve egbertsz]; [*duve …] holland 

Douwes Dekker, Eduard – [dauvesz dekker eduárd] holland 

doux – [du] francia 

Dove – [dav] angol 

Dovedale – [davdéjl] angol 

Dow, Charles Henry – [dau csárlz henri] angol 

DowellJohn – [dauel dzson] angol 

Dowgate – [daugéjt] v. [daugit] angol 

Dowie – [daui] angol 

Dowland, John – [daulend dzson] angol 

Downey – [dauni] angol 

Downham Royal – [daunem rojal] angol 

Downing Street – [dauning sztrít] angol 

Down, James – [daun dzséjmz] angol 

download – [daunlód] angol 

Downpatrick – [daunpetrik] angol 

downtown – [dauntaun] angol 

Dowse – [dausz] angol 

doxale – [dokszále] latin 

Doxantha capreolata – [dokszanta kapreoláta] latin 

Doxycyclin – [doksziciklin] mesterséges 

doyen – [doajen] francia 

Doyle, Sir Arthur Conan – [dojl ször árthur konen] angol 

Dödsdansen – [dődszdanszen] svéd 

DPA lásd Deutsche Presse Agentur 

 

231 


Drabble, Margaret – [drebl margerit] angol 

Dracaena deremensis – [dracéna deremenzisz] latin 

drachm – [drem] angol 

Drachmann, Holger – [dragman holger] dán 

Dracocephalum ruyschiana – [drákocefalum rujsiána] latin 

dracontiasis – [drakontiázis(z)] latin 

Dracula – [drakula] angol-román 

Dracunculus medinalis – [drakunkulusz medinálisz] latin 

Dracunculus vulgaris – [drakunkulusz vulgárisz] latin 

draft quality – [dráft kvoliti] angol 

Drăgăneşti Vlaşca – [drögönesty vlaska]; [draganesty …] román 

Drăgăşani – [drögösany]; [dragasany] román 

Drage – [dréjdzs] angol 

Draguignan – [draginyan] francia 

Drăguşeni – [dröguseny]; [draguseny] román 

Drain, Émile – [dren emil] francia 

Drake, Sir Francis – [dréjk ször fransziz] angol 

Dramatis Personae – [dramátisz perszóné] latin 

drame lyrique – [drám lirik] francia 

Draper, John William – [dréjper dzson viljem] angol 

Drašković, Janko – [draskovics jankó]; [draskovity] horvát 

Draughton – [drótn] angol 

Drăuşeni – [drauseny] román 

Drawcansir – [drókenször] angol 

drawing-room – [dróing rum] angol 

Drawsko Pomorzkie – [drafszko pomoskje] lengyel 

Drayton, Michael – [dréjton májkl] angol 

Drązdźewo – [dronzdzsevó] lengyel 

DRC lásd Dynamic Ride Control 

dreadnought – [drednót] angol 

Dreaming Spires – [dríming szpájrz] angol 

Drees, Willem – [drész villem] holland 

drehgriff – [drégrif] német 

Dreiser, Theodore – [drájzer thiodór]; [… teodor] angol 

Dresch, Jean – [dres zsan] francia 

Dresden – [drezden] német 

Dresner, Richard – [drezner ricsárd] angol 

Dresser, Christopher – [dreszer krisztofer] angol 

dressing – [dreszing] angol 

dressing-gown – [dreszing gaun] angol 

dressoir – [dreszoár] francia 

Dreux – [drő] francia 

Drevet, Claude – [dröve klod] francia 

Drevsjø – [dréfső] norvég 

Drew, Nancy – [drú nenszi] angol 

Dreyfus, Alfred – [drefüsz alfred]; [drejfusz…] francia 

Dreyfuss, Richard – [dréjfusz ricsárd] angol 

 

232 


Driesch, Hans – [drís hansz] német 

Drieu la Rochelle, Pierre – [driő la rosel pjer] francia 

Drinkwater, John – [drinkvóter dzson] angol 

drive – [drájv] angol 

driver – [drájver] angol 

Dr Jekyll and Mr Hyde – [doktor dzsekil end miszter hájd] angol 

Drogheda – [drójida] ír 

Droitwich – [drojtvics] angol 

drôlerie – [drolöri] francia 

DroodEdwin – [drúd edvin] angol 

drop-out – [dropaut] angol 

Drosanthemum hispidum – [drozantémum hiszpidum] latin 

Drosera spatulata – [drozéra szpatuláta] latin 

Drosophila – [drozofila] latin 

Drosophilidae – [drozofilidé] latin 

Droste-Hülshoff, Anette von – [droszte hülszhof anet fon] német 

Drouais, Hubert – [drue über] francia 

Download 6.29 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   98




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling