Címnegyed kiejtési szóTÁr a magyar nyelv kézikönyvei XI. Sorozatszerkesztő: k iss g ábor
disk drive – [diszk drájv] angol disk operating system
Download 6.29 Mb. Pdf ko'rish
|
disk drive – [diszk drájv] angol disk operating system (DOS) – [diszk operéjting szisztem] angol disk unit – [diszk júnit] angol dislocatio congenitalis – [diszlokáció kongenitálisz] latin Disneyland – [diznilend] angol Disney, Walt – [dizni vólt] angol Disophrol – [dizofrol] mesterséges display – [diszpléj] angol display menu – [diszpléj menjú] angol Disraeli, Benjamin – [diszréjli bendzsemin] angol Dissay-sous-Courcillon – [disze szu kurszijon] francia dissectio – [disszekció] latin dissimulatio – [disszimuláció] latin dissous – [diszu] francia Distachia sinica – [disztahia szinika] latin distantia cristarum – [disztancia krisztárum] latin Di Stefano, Giuseppe – [di sztefanó dzsuzeppe] olasz Distirogaster tuberculifera – [disztirogaszter tuberkulifera] latin distomiasis haematica – [disztomiázisz hématika] latin distributivus – [disztributívusz] latin District of Columbia – [disztrikt av kolambia] angol Distylium racemosum – [disztilium racemózum] latin Ditlevsen, Tove – [didleuszen toue] dán Di Venanzo, Gianni – [di venancó dzsanni] olasz Diver, Dick – [dájver dik] angol diverticulosis – [diebrikulózis(z)] latin divertissement – [divertiszman] francia Dives-sur-Mer – [div szür mer] francia Divina commedia – [divína kommédia] olasz Divisãoes – [diviszauns] portugál Division Peak – [divizson pík] angol divus – [dívusz] latin dixieland – [dixilend] angol Dixi et salvavi animam meam – [dikszi et szalvávi animam meam] latin Dixon, Charles Dean – [dikszon csárlz dín] angol Diziani, Gasparo – [diciáni gaszparó] olasz Dizygotheca elegantissima – [dizigotéka elegantisszima] latin Djamileh – [dzsamile] francia Đjilas, Milovan – [gyilasz milovan] szerb Djoyopuspito, Suwarsih – [dzsojopuszpitó szuvarszih] indonéz Djurgården – [jűrgorden] svéd Djurhuus, Jens Henrik – [dzsürhűsz jensz henrik] faeröeri Djursholm – [jürsholm] svéd DLH lásd Deutsche Lufthansa… Długosz, Jan – [dlugos jan] lengyel DNS lásd Domain Name System … Doan Thi Diem – [zvan thi zjem] vietna-mi 226
Dobbiaco – [dobbjákó] olasz Dōbele – [dóbele] lett Dobell, Ralph – [dóbel, relf] v. [… réjf] angol Doboşeni – [doboseny] román Dobricu Lăpuşului – [dobriku löpusuluji]; [… lapusuluji] román Dobroč – [dobrocs] szlovák Dobrogea – [dobrodzsa] román Dobrzany – [dobzsani] lengyel Dobson, William – [dopszon viljem] angol Dobyaschofsky, Franz – [dobjasofszki franc] német Doccia – [doccsa] olasz Docendo discimus – [docendó diszcimusz] latin Dockwra – [dokra] angol docta ignorantia – [dokta ignorancia] latin Doctores Ecclesiae – [doktoresz eklézié] latin doctor medicinae – [doktor medicíné] latin doctor utriusque iuris – [doktor utriuszkve júrisz] latin Doctorow, Edgar Lawrence – [doktoró edgár lórensz] angol Dodecatheon pulchellum – [dodekateon pulkellum] latin Doderer, Heimito von – [dóderer hejmító fon] német Dodge City – [dodzs sziti] angol Dodgson, Charles Lutwidge – [dodzs-zon csárlz latvidzs] angol Dodsley – [dodzli] angol Dodsworth, Sam – [dodzvörd szem] angol Doebner, Oskar – [dőbner oszkár] német Doelter y Cisterich, Cornelio – [dölter i sziszterics kornelió] spanyol Doesburgh, Theo van – [dúszbörh téo fan] holland Doeselaar, Leo van – [dúszelár leó fan] holland Doetinchem – [dútinhem] holland Dofort – [dófort] angol Doğanşehir – [dóansehir] török dogaressa – [dogaressza] olasz dogcart – [dogkárt] angol Dogget – [dogit] angol Doğubayazit – [dóubajazit] török DOHC lásd Double Overhead Camshaft Doherty, Lawrence – [dóherti lórensz] angol Doherty, Shannen – [dóerti senen] v. [doherti …] angol Dohňany – [dohnyani] szlovák Doiceşti – [dojcsesty] román Doinaş, Augustin Ştefan – [dojnas augusztin stefan] román Doinel, Antoin – [doanel antoan] francia Dois Irmãos – [doisz irmaunsz] brazíliai portugál Dolbeau – [dolbó] francia dolce far niente – [dolcse fár njente] olasz dolce stil nuovo – [dolcse sztil nuóvó] olasz dolce vita – [dolcse víta] olasz 227
Dolce vita, La lásd La dolce vita Dolci, Carlo – [dolcsi karló] olasz Dol-de-Bretagne – [dol dö brötany] francia doldrum – [doldram] angol Doleschall – [dolesál] magyar Dolet, Étienne – [dole etjenn] francia Dolgellau – [dolgelai] walesi dolichocephalia – [dolihocefália] latin Dolichothele camptotricha – [dolihotele kamptotriha] latin Dollfuss, Engelbert – [dolfusz engelbert] német dolly – [doli] angol Dolná Strehová – [dolná sztrehová] szlovák Dolná Suča – [dolná szucsa] szlovák Dolná Tižina – [dolná tyizsina] szlovák Dolomieu, Déodat Guy – [dolomjő deoda gí] francia doloroso – [dolorózó] olasz Dolphy, Eric – [dolfi erik] angol dolus – [dólusz] latin Domain Name System (DNS) – [doméjn néjm szisztem] angol Domaşnea – [domasnya] román Domat, Jean – [doma zsan] francia Dombasle-sur-Meurthe – [dombal szür mőrt] francia Dombey, Paul – [dombi pól] angol Dôme des Invalides – [dom dez envalid] francia Domenghini – [domengíni] olasz Domenichino – [domenikínó] olasz Domenico da Bologna – [domenikó da bolonya] olasz Domenico Veneziano – [domenikó veneciánó] olasz Domesday Book – [dúmzdéj buk] angol Domestic Heating Systems – [domesztik híting szisztemz] angol Domestos – [domesztosz] mesterséges Domèvre-sur-Vezouze – [domevr szür vözuz] francia Domicile conjugal – [domiszil konzsügál] francia domine spectabilis – [domine szpektábilisz] latin Domingo, Plácido – [domingó plaszidó]; [*… plászido] spanyol Domingos Coelho – [dumingus kuelju] portugál Dominus vobiscum – [dominusz vóbiszkum] latin Domitia – [domícia] latin Domitianus, Titus Flavius – [domiciánusz titusz fláviusz] latin Domitius Ahenobarbus, Lucius – [domíciusz aenobarbusz lúciusz] latin Dommartin-le-Franc – [domarten lö fran] francia Dommartin, Solveig – [domarten szolveg] francia Domneşti – [domnesty] román Domodossola – [domodosszola] olasz Dompierre-sur-Brebre – [dompjer szür brebr] francia Domrémy-la-Pucelle – [domremi la püszel] francia DOMSAT lásd digital optical millimetric satellite 228
Donacia crassipes – [donácia krasszipesz] latin Donaghadee – [donekedí] angol; [donehedi] skót Donalbain – [donelbéjn] angol Donarier, Matthieu – [donarjé matjő] francia Donatus, Aelius – [donátusz éliusz] latin Donaueschingen – [dónauesingen] német Don Basilio – [don bazílió] olasz Don Bosco – [don boszkó] olasz Don Carlos – [don karlosz] spanyol Doncaster – [donkeszter] angol Don Curzio – [don kurszió] spanyol; [… kurció] olasz Donegall Square – [donigól szkver] angol Donegan, Lonnie – [donigen loni] angol Donelaitis, Kristijonas – [donelajtisz krisztijonasz] litván Donen, Stanley – [dónen sztenli] angol Don Gesualdo – [don dzsezualdó] olasz Don Giovanni – [don dzsovanni] olasz Doniol-Valcroze, Jacques – [donjol valkroz zsak] francia Doniphan – [dónifen] angol Donizetti, Gaetano – [donidzetti gaetánó]; [donicetti …] olasz donjon – [donzson] francia Don Jorge – [don horhe] spanyol Don José – [don hoszé]; [… hoszé]; [… hozé] spanyol Don Juan d’Austria – [don huan dausztria] spanyol Don Juan Tenorio – [don huan tenorjó] spanyol Donlevy, Brian – [donlívi brájen] angol Don Magnifico – [don mannyifikó] olasz Dønna – [dönna] norvég Donnadieu, Gabriel – [donadjő gabriel] francia Donnedieu de Vabres – [dondjő dö vabr] francia Donne, John – [dan dzson] angol Donnemarie-Dontilly – [donmari dontiji] francia Donnybrook – [donibruk] angol Donoughmore – [danomór] angol Don Pasquale – [don paszkvále] olasz Don Quijote – [don kihote]; [… kihóte] spanyol Don Riccardo – [don rikkárdó] olasz Don Sanchez – [don szancsesz] spanyol Don Sancho – [don szancsó] spanyol Don’t quarrel with your bread and butter – [dónt kvorel vid jor bred end bater] angol Doolittle – [dúlitl] angol Doorly – [dúrli] angol Door-System – [dór szisztem] angol doppelgänger – [doplgenger]; [doppelgenger] német Dora Spenlow – [dóra szpenló] angol Dorat, Jean – [dora zsan] francia Dorcadion pedestre – [dorkadion pedesztre] latin 229
Dorcas – [dorkasz] görög Đorđević, Vladan – [gyorgyevics vladan]; [gyorgyevity …] szerb Dordogne – [dordony] francia Doré, Gustave – [doré güsztav] francia Doreste, José Luis – [doreszte hoszé luisz] spanyol Dorian Gray – [dórjen gréj] angol Doricles – [doriklész] görög Dorigny, Nicolas – [dorinyi nikola] fran-cia Dorine – [dorin] francia Doriot, Jacques – [dorio zsak] francia Doritaenopsis – [doritenopszisz] latin Doritis pulcherrima – [doritisz pulkerrima] latin Dorléac, Françoise – [dorleak franszoaz] francia Dorleans, Louis – [dorlean lui] francia Dornişoara – [dornisvara]; [dornisoara] román Dornoch – [dornok] v. [dornoh] angol Dorobanţi – [dorobanc] román Dorolţ – [dorolc] román Doronicum austriacum – [doronikum ausztriákum] latin Dorothea Brooke – [dorothie bruk] angol Dorridge Dream – [doridzs drím] angol dorsale – [dorzále] latin D’Orsay, Musée – [dorsze müzé] francia D’Orsay, Olivier – [dorsze olivjé] francia Dorset – [dorszit] v. [dorszet] angol Dorsey, Jimmy – [dorszi dzsimi] angol Dorson, Richard – [dorszon ricsárd] angol dorsum manus – [dorzum manúsz] latin Dortchen Schönfund – [dorthen sőnfund] német Dorticós, Osvaldo – [dortikosz oszvaldó] spanyol Dorycnium hirsutum – [doriknium hirszútum] latin Dorziat, Gabrielle – [dorzja gabriel] francia DOS lásd disk operating system Dos Aguas – [dosz agvasz] spanyol Dos Hermanas – [dosz ermanasz] spanyol Dosio, Giovanny Antonio – [doszió dzsovanni antónjó] olasz dosis letalis minima – [dózisz létálisz minima] latin Dos Passos, John Roderigo – [dosz peszósz dzson roderígó] angol Dos Santos, Marcelino – [dus szantus marszelinu] portugál Dosso Dossi – [dosszó dosszi] olasz Douai – [due] francia Douarnenez – [duarnöné] francia Doublebois – [dablbojz] angol Double Date Rate (DDR) – [dabl déjt réjt] angol Doubleday – [dabldéj] angol Double Overhead Camshaft (DOHC) – [dabl óverhed kemsáft] angol Double Six of Paris – [dabl sziksz av perisz] angol 230
Doubrovsky, Serge – [dubrofszki szerzs] francia Doubs – [du] francia Doudeville – [dudvil] francia Doué-La-Fontaine – [dué la fonten] francia Dougal – [dúgal] angol Dou, Gerard – [dau herárd] holland Dougherty – [dóerti] v. [doherti] angol Douglas-Home, Alec Frederic – [daglesz hjúm elek frederik] angol Douglas, Kirk – [daglesz körk] angol Douglas, Michael – [daglesz májkl] angol Douglas, Rowley – [daglesz róli] angol Douglass, Frederick – [daglesz frederik] angol Douhet, Giulio – [due zsülió] francia Douillet, David – [duje david] francia Doulevant-le-Château – [dulövan lö sató] francia Doulton – [dólton] angol Doumergue, Gaston – [dumerg gaszton] francia Douphol – [dufol] francia Douro – [doru] portugál D’Oustrac, Stéphanie – [dusztrak sztefani] francia Do ut des – [do út desz] latin Douvier, Laura – [duvjé lora] francia Douwe Egberts – [dauve egbertsz]; [*duve …] holland Douwes Dekker, Eduard – [dauvesz dekker eduárd] holland doux – [du] francia Dove – [dav] angol Dovedale – [davdéjl] angol Dow, Charles Henry – [dau csárlz henri] angol Dowell, John – [dauel dzson] angol Dowgate – [daugéjt] v. [daugit] angol Dowie – [daui] angol Dowland, John – [daulend dzson] angol Downey – [dauni] angol Downham Royal – [daunem rojal] angol Downing Street – [dauning sztrít] angol Down, James – [daun dzséjmz] angol download – [daunlód] angol Downpatrick – [daunpetrik] angol downtown – [dauntaun] angol Dowse – [dausz] angol doxale – [dokszále] latin Doxantha capreolata – [dokszanta kapreoláta] latin Doxycyclin – [doksziciklin] mesterséges doyen – [doajen] francia Doyle, Sir Arthur Conan – [dojl ször árthur konen] angol Dödsdansen – [dődszdanszen] svéd DPA lásd Deutsche Presse Agentur 231
Drabble, Margaret – [drebl margerit] angol Dracaena deremensis – [dracéna deremenzisz] latin drachm – [drem] angol Drachmann, Holger – [dragman holger] dán Dracocephalum ruyschiana – [drákocefalum rujsiána] latin dracontiasis – [drakontiázis(z)] latin Dracula – [drakula] angol-román Dracunculus medinalis – [drakunkulusz medinálisz] latin Dracunculus vulgaris – [drakunkulusz vulgárisz] latin draft quality – [dráft kvoliti] angol Drăgăneşti Vlaşca – [drögönesty vlaska]; [draganesty …] román Drăgăşani – [drögösany]; [dragasany] román Drage – [dréjdzs] angol Draguignan – [draginyan] francia Drăguşeni – [dröguseny]; [draguseny] román Drain, Émile – [dren emil] francia Drake, Sir Francis – [dréjk ször fransziz] angol Dramatis Personae – [dramátisz perszóné] latin drame lyrique – [drám lirik] francia Draper, John William – [dréjper dzson viljem] angol Drašković, Janko – [draskovics jankó]; [draskovity] horvát Draughton – [drótn] angol Drăuşeni – [drauseny] román Drawcansir – [drókenször] angol drawing-room – [dróing rum] angol Drawsko Pomorzkie – [drafszko pomoskje] lengyel Drayton, Michael – [dréjton májkl] angol Drązdźewo – [dronzdzsevó] lengyel DRC lásd Dynamic Ride Control dreadnought – [drednót] angol Dreaming Spires – [dríming szpájrz] angol Drees, Willem – [drész villem] holland drehgriff – [drégrif] német Dreiser, Theodore – [drájzer thiodór]; [… teodor] angol Dresch, Jean – [dres zsan] francia Dresden – [drezden] német Dresner, Richard – [drezner ricsárd] angol Dresser, Christopher – [dreszer krisztofer] angol dressing – [dreszing] angol dressing-gown – [dreszing gaun] angol dressoir – [dreszoár] francia Dreux – [drő] francia Drevet, Claude – [dröve klod] francia Drevsjø – [dréfső] norvég Drew, Nancy – [drú nenszi] angol Dreyfus, Alfred – [drefüsz alfred]; [drejfusz…] francia Dreyfuss, Richard – [dréjfusz ricsárd] angol 232
Driesch, Hans – [drís hansz] német Drieu la Rochelle, Pierre – [driő la rosel pjer] francia Drinkwater, John – [drinkvóter dzson] angol drive – [drájv] angol driver – [drájver] angol Dr Jekyll and Mr Hyde – [doktor dzsekil end miszter hájd] angol Drogheda – [drójida] ír Droitwich – [drojtvics] angol drôlerie – [drolöri] francia Drood, Edwin – [drúd edvin] angol drop-out – [dropaut] angol Drosanthemum hispidum – [drozantémum hiszpidum] latin Drosera spatulata – [drozéra szpatuláta] latin Drosophila – [drozofila] latin Drosophilidae – [drozofilidé] latin Droste-Hülshoff, Anette von – [droszte hülszhof anet fon] német Drouais, Hubert – [drue über] francia Download 6.29 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling