Címnegyed kiejtési szóTÁr a magyar nyelv kézikönyvei XI. Sorozatszerkesztő: k iss g ábor


Download 6.29 Mb.
Pdf ko'rish
bet40/98
Sana05.10.2017
Hajmi6.29 Mb.
#17166
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   98

Géronte de Ravoire – [zseront dö ravoár] francia 

Gerosan – [geroszan] mesterséges 

Gerris lacustris – [gerrisz lakusztrisz] latin 

Gershwin, George – [görsvin dzsordzs] angol 

Gerson, Jean Charles – [zserzon zsan sarl] francia 

Gerstäcker, Erwin – [gersteker ervin] német 

Gerulaitis, Vitas – [dzserulajtisz vitasz] angol-litván 

 

294 


Gerusalemme liberata – [dzseruzálemme liberáta] olasz 

Gervaise, Claude – [zservez klod] francia 

Gervaise Macquart – [zservez makár] francia 

Gerville-Reache, Jeanne – [zservil röas zsann] francia 

Gesamtkunstwerk – [gezamtkunsztverk] német 

Geschonneck, Erwin – [gesonnek ervin] német 

Gesellschaft  mit  beschränkter  Haftung  (GmbH)  –  [gezelsaft  mit  besrenkter  haftung] 

német 

Gesnes-le-Gandelin – [zsen lö gandlen] francia 

Gessertshausen – [gesszertszhauzen] német 

Gessler – [geszler] német 

gesta – [geszta] latin 

Gestaltpsychologie – [gestaltpszihologi] német 

gestationalis – [gesztacionális(z)] latin 

Gesù – [dzsezú] olasz 

Gesualdo, Carlo – [dzsezualdó karló] olasz 

gesunkenes Kulturgut – [gezunkenesz kulturgút] német 

Gesvres – [zsevr] francia 

Gettysburg – [getizbörg] angol 

Geuzenveld – [hőzenfelt] holland 

Gevaert – [hefárt]; [hevárt] holland 

Gevaert, Antoine – [zsevár antoan] francia 

Gévaudan – [zsevodan] francia 

Gevrey-Chambertin – [zsövre samberten] francia 

Gewandhaus – [gevandhausz] német 

Gewerkschaftsbund – [geverksaftszbund] német 

Gezelle, Guido – [hezelle höjdó] holland 

Ġgantija – [dzsgantija] máltai 

Għarb – [arb] máltai 

Għargħur – [arhur] máltai 

Għaxaq – [asahmáltai 

Gheghie – [gegje] román 

Ghelderode, Michel de – [gelderod misel dö] francia v. [helderóde…] holland 

Ghelinţa – [gelinca] román 

Ghella, Mario – [gella marió] olasz 

Ghencea – [gencsa] román 

Ghenetea – [genetja] román 

Gheorghe Doja – [gjorge dozsa] román 

Gheorgheni – [gjorgeny] v. [gyorgyeny] román 

Gheorghieni – [gjorgjeny] v. [gyorgyeny] román 

Gheorghiu, Angela – [gjorgiu andzsela] román 

Gheorghiu-Dej, Gheorghe – [gjorgju dezs gjorge] v. [gyorgyu dezs gyorgye] román 

Gherardo da Cremona – [gerardó da kremona] olasz 

Gherman – [german] román 

Gherţa Mare – [gerca mare] román 

Gherteniş – [gertenis] román 

ghibellin – [gibellin] olasz 

 

295 


Ghiberti, Lorenzo – [giberti lorencó] olasz 

Ghica, Alexandru – [gika alekszandru] román 

Ghigliano, Carlo – [giljánó karló] olasz 

Ghione, Franco – [gjóne frankó] olasz 

Ghiorac – [gjorak] v. [gyorak] román 

Ghirişa – [girisa] román 

Ghirlandaio, Domenico – [girlandajjó domenikó] olasz 

Ghislandi, Fra Vittore – [gizlandi fra vittóre] olasz 

Ghislanzoni, Antonio – [gizlancóni antónió] olasz 

Ghislenghien – [gizlangjen] francia 

Ghisonaccia – [gizonaccsa] olasz 

Ghizeghem, Hayne van – [hízehem hajne fan] holland 

Ghizzolo, Giovanni – [giccoló dzsovanni] olasz 

ghost – [gószt] angol 

ghost-writer – [gószt rájter] angol 

Ghyzy – [gici] magyar 

Giachetti, Gianfranco – [dzsaketti dzsanfrankó] olasz 

Giacometti, Alberto – [dzsakometti albertó] olasz 

Giacomini, Giuseppe – [dzsakomíni dzsuzeppe] olasz 

Giacomo della Marca – [dzsakomó della marka] olasz 

Giacosa, Giuseppe – [dzsakóza dzsuzeppe] olasz 

Giaever, Ivar – [jéver ívar] norvég 

giallo antico – [dzsallo antiko] olasz 

Giambellino – [dzsambellínó] olasz 

Giambologna – [dzsambolonya] olasz 

Giambono, Michele – [dzsambonó mikele] olasz 

Giampietrino – [dzsampjetrínó] olasz 

Gianetta – [dzsanetta] olasz 

Giang Nam – [zsang nam] vietnami 

Gianicolense – [dzsanikolenze] olasz 

Gianicolo – [dzsanikoló] olasz 

Giannini, Giancarlo – [dzsanníni dzsankarló] olasz 

Gianni Schicchi – [dzsanni szkikki] olas 

Giannone, Pietro – [dzsannóne pjetro] olasz 

Giant’s Causeway – [dzsájentsz kózvéj] angol 

giardinetto – [dzsardinettó] olasz 

Giardini Pubblici – [dzsardíni publicsi] olasz 

Giardino dei Finzi-Contini, Il lásd Il giardino dei Finzi-Contini 

Giardino Giusti – [dzsardínó dzsuszti] olasz 

Giardino Querini – [dzsardínó kveríni] olasz 

Giarmata – [dzsarmata] román 

Giauque, William Francis – [dzsiók viljem fransziz] angol 

Gibbon, Edward – [gibon edvárd] angol 

Gibbs, James – [gibz dzséjmz] angol 

Gibellina – [dzsibellina] olasz 

GibsonDilsey – [gipszon dilzi] angol 

Gibson, Mel – [gipszon mel] angol 

 

296 


Giddens, Anthony – [gidinz entoni] angol 

Gide, André – [zsid andré] francia 

Gide, Loyrette Nouel – [zsid loaret nuel] francia 

Gideon Planish – [gidion plenis] angol 

Giebenrath – [gíbenrát] német 

Giedion, Siegfried – [gídion zígfríd] német 

Giedraičiai – [gjedrajcsiaj] litván 

Gielgud, John – [gílgud dzson] angol 

Gien, Giens – [zsjen]; [zsien] francia 

Gierek, Edward – [gjerek edvárd]; [*gijerek …] lengyel 

Giersch, Herbert – [gírs herbert] német 

Giesecke, Carl – [gízeke karl] német 

Gieseking, Walter – [gízeking valter] német 

Giessen – [gíszen] német 

Giesswein – [gíszvejn] magyar 

Giewont – [gjevont] lengyel 

Gighera – [dzsigera] román 

Gight – [giht] angol 

Gigli, Benjamino – [dzsilji benjamínó]; [*dzsiji…] olasz 

gigliato – [dzsiljátó] olasz 

Giglio Fava – [dzsiljó fáva] olasz 

Giglioli, Giulio Quirino – [dzsiljóli dzsúljó kvirínó] olasz 

Gignac – [zsinyak] francia 

gigolo – [dzsigoló]; [*zsigoló] olasz 

Gigoux, Jean François – [zsigu zsan franszoa] francia 

gigue – [zsig] francia 

Gijón – [hihon] spanyol 

Gijsen, Marnix – [hejszen marniksz] holland 

Gilău – [dzsilau] román 

Gilberte – [zsilbert] francia 

Gilbert Osmond – [gilbert ozmond] angol 

Gilbert, Sir Humphry – [gilbert ször hamfri] angol 

Gil Blas – [zsil blasz] francia 

Gilda – [dzsilda] olasz 

Gil de Hontañón, Rodrigo – [hil de ontanyon rodrigó] spanyol 

Giletta – [dzsiletta] olasz 

Gilgilçay – [gilgilcsaj] azeri 

Gilioli, Émile – [zsiljoli emil] francia 

Gillard – [gilárd] angol 

Gillemot – [zsilmó] magyar 

Gillespie, Dizzy – [gileszpi dizi] angol 

Gillette – [dzsilet]; [zsilett] angol 

Gillgren, Sven Arne – [jillgrén szven árne] svéd 

Gilliam – [giljem] angol 

Gillian – [dzsilien] angol 

Gillian Dallas – [dzsilien delesz] angol 

Gilliat – [zsilja] francia 

 

297 


Gilliéron, Jules – [zsiljeron zsül] francia 

Gillingham – [gilingem] v. [dzsilingem] angol 

Gillmore – [gilmór] angol 

Gillot, Claude – [zsilo klod] francia 

Gilly, Friedrich – [gilli frídrihnémet 

Gilman, Alfred Goodman – [gilmen elfred gudmen] angol 

Gilmore, Mary – [gilmór meri] angol 

Gilot, Françoise – [zsiló franszoaz] francia 

Gil Robles Quiñones, José – [hil rovlesz kinyonesz hoszé] spanyol 

Gilson, Étienne – [zsilszon etjenn] francia 

Gilt Edge – [gilt edzs] angol 

Gil Vicente – [zsil viszent] portugál; [hil viszente] spanyol 

Gilwhite – [gilvájt] angol 

Gil y Gil, Jesus – [hilihil heszusz] spanyol 

Giménez, Raúl – [himenesz raul] spanyol 

Giménez, Remberto – [himenesz rembertó] spanyol 

Gimond, Marcel Antoine – [zsimon marszel antoan] francia 

Gimont – [zsimon] francia 

gin – [dzsin] angol 

Gina – [dzsina] olasz 

Ginepri, Robbie – [dzsinepri robi] angol 

gin fizz – [dzsin fiz] angol 

Ginger Nut – [dzsindzser nat] angol 

gingivitis – [gingivitisz] latin 

gingivostomatitis – [gingivosztomatitisz] latin 

Gingrich, Newt – [gingrics nyút] angol 

Ginguené, Pierre-Louis – [gengöné pjer lui] francia 

Ginsberg, Allen – [ginzberg elen] angol 

Ginzburg, Natalia – [dzsincburg natália] olasz 

Gioberti, Vicenzo – [dzsoberti vicsencó] olasz 

Gioconda – [dzsokonda] olasz 

Giocondo, Fra Giovanni – [dzsokondó fra dzsovanni] olasz 

giocoso – [dzsokózó] olasz 

Gioia del Colle – [dzsojja del kolle] olasz 

Giolfino, Niccolò – [dzsolfínó nikkoló] olasz 

Giolitti, Giovanni – [dzsolitti dzsovanni] olasz 

Giono, Jean – [zsónó zsan] francia 

Giordano, Luca – [dzsordánó lúka] olasz 

Giordano, Umberto – [dzsordánó umbertó] olasz 

Giorgio da Sebenico – [dzsordzsó da szebenikó] olasz 

Giorgione da Castelfranco – [dzsordzsóne da kasztelfrankó] olasz 

Giottino – [dzsottínó] olasz 

Giotto di Bondone – [dzsottó di bondóne] olasz 

Giovanni da Bologna – [dzsovanni da bolonnya] olasz 

Giovanna d’Arco – [dzsovanna darkó] olasz 

Giovanni di Capistrano – [dzsovanni di kapisztránó] olasz 

Giovanni di Giacomo Ungheria – [dzsovanni di dzsakomo ungeria] olasz 

 

298 


Giovanni di Paolo – [dzsovanni di paoló] olasz 

Giovanni Malatesta – [dzsovanni malateszta] olasz 

Giovo, Paolo – [dzsóvó paoló] olasz 

Gipsy Queen – [dzsipszi kvín] angol 

Giraffa camelopardalis reticulata – [giraffa kamelopardálisz retikuláta] latin 

Giralda – [hiralda] spanyol 

Giral, José – [hirál hoszé] spanyol 

Giral y Pereira, José – [hirál i perejra hoszé] spanyol 

girandole – [zsirandol] francia 

Girard, Albert – [zsirár alber] francia 

Girardi, Alexander – [zsirardi alekszander] német 

Girardon, François – [zsirardon franszoa] francia 

Girardot, Annie – [zsirardo ani] francia 

Girart de Roussilon – [zsirar dö ruszijon] francia 

Giraudeau, Bernard – [zsirodó bernár] francia 

Giraud, Georges Julian – [zsiro zsorzs zsülian] francia 

Giraudi, Nicolas – [zsirodi nikola] francia 

Giraudoux, Jean – [zsirodu zsan] francia 

Girault, Jean – [zsiró zsan] francia 

Girecourt-sur-Durbion – [zsirkur szür dürbion] francia 

Girgenti – [dzsirdzsenti] olasz 

Girişu de Criş – [dzsirisu de kris] román 

Girodet-Trioson, Anne Louis – [zsirode trioszon ann lui] francia 

Giro d’Italia – [dzsíro ditálja] olasz 

Giroflé-Girofla – [zsiroflé zsirofla] fran-cia 

Girolamo da Carpi – [dzsirolámó da karpi] olasz 

Girometti, Giuseppe – [dzsirometti dzsuzeppe] olasz 

Girón – [hiron] spanyol 

Gironde – [zsirond] francia 

girondista – [zsirondista] francia 

Gironella, José María – [hironelja hoszé maria] spanyol 

Gironville-sous-les-Côtes – [zsironvil szule kot] francia 

Girotti, Massimo – [dzsirotti masszimo] olasz 

Giroud, Françoise – [zsiru franszoaz] francia 

Giscard d’Estaing, Valéry – [zsiszkár deszten valeri] francia 

Gish, Annabeth – [gis enebethangol 

Gish, Lilian – [gis liljen] angol 

Gisors – [zsizor] francia 

Gitanilla, La lásd La Gitanilla 

Giudecca – [dzsudekka] olasz 

Giuffre, Jimmy – [dzsufre dzsimi] angol 

Giugiaro, Giorgetto – [dzsudzsáró dzsordzsettó] olasz 

Giuglia del Carmine – [dzsúlja del karmine] olasz 

Giula – [dzsula] román 

Giuleşti – [dzsulesty] román 

Giuliani, Giovanni – [dzsuljáni dzsovanni] olasz 

Giuliano da Maiano – [dzsuljánó da majánó] olasz 

 

299 


Giulia, Via – [dzsúlia via] olasz 

Giulietta degli spiriti – [dzsuljetta delji szpíriti] olasz 

Giulini, Carlo Maria – [dzsulíni karló maria] olasz 

Giulio Nuccio – [dzsúlió nuccsó] olasz 

Giulio Romano – [dzsuljó románó] olasz 

giullare – [dzsulláre] olasz 

Giuluş – [dzsulus] román 

Giulvăz – [dzsulvöz]; [dzsulvaz] román 

Giungi – [dzsundzs] román 

Giunta, Bernardo – [dzsunta bernardó] olasz 

Giunta Pisano – [dzsunta pizánó] olasz 

Giurgeni – [dzsurdzseny] román 

Giurgiu – [dzsurdzsu] román 

Giurgiuca, Emil – [dzsurdzsuka emil] román 

Giurgiuleşti – [dzsurdzsulesty] román 

Giuseppe – [dzsuzeppe] olasz 

Giusti, Giuseppe – [dzsuszti dzsuzeppe] olasz 

giusto – [dzsusztó] olasz 

Giusto Padovano – [dzsusztó padovánó] olasz 

Givenchy – [zsivansi]; [*dzsivencsi] francia 

Givors – [zsivor] francia 

Givry-en-Argonne – [zsivri an argonn] francia 

Gizeux – [zsiző] francia 

Gjellerup, Karl – [gelerob karl] dán 

Gjerstad – [jerstaad]; [jerstád] svéd 

Gjesdal – [jeszdál] norvég 

Gjirokastër – [gyirokasztr]; [gyirokaszter] albán 

Gjøvik – [jővík] norvég 

Gjuhezës – [gyuhessz] albán 

Glaciares – [glaszjáresz] spanyol 

Glacier Bay – [gleszjer béj] angol 

Gladstone, William Ewart – [gledsztón viljem júárt] angol 

Glaeser, Ernst – [glézer ernszt] német 

Glaisdale – [glézdéjl] angol 

Glaisher – [gléjser] angol 

Glaize, Auguste Barthélemy – [glez ogüszt bartelemi] francia 

Glăjărie – [glözsörje]; [glazsarje] román 

Glamis – [glemisz] angol 

Glamorganshire – [glemorgensör] angol 

glamour – [glemör] angol 

glandula pinealis – [glandula pineálisz] latin 

glans clitoridis – [glansz klitoridisz] latin 

Glansdale – [glenzdéjl] angol 

glans penis – [glansz penisz] latin 

Glasbury – [gléjzböri] angol 

Glasby – [glezbi] angol 

Glaser, Donald – [gléjzer dóneld] angol 

 

300 


Glasgow – [glázgó] v. [glezgó] angol 

Glasgow, Ellen – [glázgó elen] angol 

Glasgow Rangers – [glázgó réjndzserz] angol 

Glasneven – [glászneven] angol 

Glassman, Allan – [glászmen elen] angol 

Glastonbury – [glesztonböri] v. [glásznböri] angol 

Glazer, Nathan – [gléjzer néjthen] angol 

glebae adstrictus – [glébé adsztriktusz] latin 

Glębokie – [glembokje] lengyel 

Gleditsia triacanthos – [gledícia triakantosz]; [gledicsia …] latin 

gleichschaltol – [glejhsaltol] német 

Gleizes, Albert – [glez alber] francia 

Glenalmond – [glenámond] angol 

Glenarvan – [glenárven] angol 

Glencoe – [glenkó] angol 

Glendale – [glendéjl] angol 

Glendower – [glendauer] angol 

Glengarry – [glengeri] angol 

Glenn, John – [glen dzson] angol 

Glenn, Scott – [glen szkot] angol 

Glenrothes – [glenrothisz] angol 

Glenwood – [glenvud] angol 

Gleyre, Charles – [gler sarl] francia 

Glimboca – [glimboka] román 

Gliński, Mateusz – [glinyszki mateus] lengyel 

Glinzendorf – [glincendorf] német 

glissando – [glisszandó] olasz 

Globe Theatre – [glób thietr] angol 

globetrotter – [glóbtrotter] angol 

Glocknerstrasse – [gloknerstrassze] német 

Glodeanu Sărat – [glodjánu szörat] román 

Głogów – [gloguf] lengyel 

Gloire de Dijon – [gloár dö dizson] francia 

Gloire de Lorraine – [gloár dö loren] francia 

Gloire de Nantes – [gloár dö nant] francia 

glomus caroticum – [glomusz karotikum] latin 

Gloria fugientes magis sequitur – [glória fugientesz mágisz szekvitur] latin 

gloriette – [gloriet]; [glóriett] francia 

glossectomia – [glosszektómia] latin 

glossitis – [glosszitisz] latin 

Glossop, Peter – [gloszop píter] angol 

glossopharyngealis – [glosszofaringeális(z)] latin 

glossoplegia – [glosszoplégia] latin 

glossoschisis – [glosszoszkízis(z)] latin 

Gloster – [gloszter] angol 

Glottiphyllum semicylindricum – [glottifillum szemicilindrikum] latin 

Gloucester – [gloszter] angol 

 

301 


Gloucestershire – [glosztersör] angol 

Główne Miasto – [gluvne mjasztó] lengyel 

Gloxinia perennis – [glokszínia perennisz] latin 

Głubczice – [glubcsice] lengyel 

Gluck, Christoph Willibald – [gluk krisztof vilibald] német 

Glucksmann, André – [glükszman andré] francia 

Glucosum – [glukózum] mesterséges 

Glyceria aquatica – [gliceria akvatika] latin 

glycogenesis – [glikogenezis(z)] latin 

glycogenolysis – [glikogenolízis(z)] latin 

Download 6.29 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   98




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling