Címnegyed kiejtési szóTÁr a magyar nyelv kézikönyvei XI. Sorozatszerkesztő: k iss g ábor
Download 6.29 Mb. Pdf ko'rish
|
glycoptyalismus – [glikoptializmus(z)] latin glycuresis – [glikurézis(z)] latin Glycyrrhiza echinata – [glicirríza ehináta] latin Glyndebourne – [glájndborn] angol Glyn, Elinor – [glin elinor] angol Glyngøre – [glüngöre] dán glyptodon – [gliptodon] görög-latin Glyptothek – [gliptoték] német GmbH lásd Gesellschaft mit beschränkter … GMT lásd Greenwich Mean Time Gnaeus Marcius – [gnéusz márciusz] latin Gnaphalium silvaticum – [gnafálium szilvatikum] latin gnathoschisis – [gnatoszkízis(z)] latin Gnecchi, Vittorio – [nyekki vittórió] olasz Gniezno – [gnyeznó] lengyel Gnossal – [nószl] angol GNP – [dzsíenpí] lásd Gross National Product Goagiu – [goadzsu] román gobelin – [goblen] francia Gobelin, Jean – [goblen zsan] francia Gobineau, Joseph Arthur – [gobinó zsozef artür] francia Gobseck – [gopszek] francia Godard, Jean-Luc – [godár zsan lük] francia goddam – [godem] angol Goddard, Paulette – [godárd polet] angol Godeaut, Marie – [godó mari] francia Godefroid de Claire – [godfroa dö kler] francia Godfather, The lásd The Godfather Godhavn – [gothaun] dán Godolphin, Sidney – [godolfin szidni] angol Go Down, Moses – [gó daun móziz] angol Godoy y Álvarez, Manuel de – [godoj i alvaresz manuel de] spanyol Godrèche, Judith – [godres zsüdit] francia God’s Little Acre – [godz litl éjker] angol Godthåb – [gothób] dán Godwin Austen – [godvin ósztin] angol Goebbels, Joseph – [göbelz józef]; [göbbelsz] német 302
Goebel, Carl Peter – [gőbel karl péter] német Goebel, Reinhard – [gőbel rejnhárt] német Goedzak – [hudzak] holland goélette – [goelet] francia Goeritz, Mathias – [gőric matiász] német GOES lásd Geostationary Operational Environmental … Goes, Hugo van der – [húsz hühó fander] holland Goethe, Johann Wolfgang von [gőte jóhan volfgang fon] német Goetz, Gottfried – [göc gotfríd] német Goez, Joseph Franz – [gőc józef franc] német Goffin, Robert – [gofen rober] francia Gogh, Vincent van – [hoh vinszent fan] v. [gog vinszent van] holland go-go girl – [gógó görl] angol Golaud – [goló] francia Golconda – [golkonda] angol Gold Cascade – [góld keszkéjd] angol Golden Feather – [gólden feder] angol Golden Gate – [gólden géjt] angol Golden Lady – [gólden léjdi] angol Golden Showers – [gólden sauerz] Golder Associates Hungary – [gólder esz-szósjétsz hangeri] angol Gold Haze – [góld héjz] angol Goldiş, Vasile – [goldis vaszile] román Gold Rush, The lásd The Gold Rush Goldsmith, Oliver – [góldszmith oliver] angol Goldstein, Gil – [góldsztéjn dzsil] angol Gold, Tracy – [góld tréjszi] angol Goldwater, Barry – [góldvóter beri] angol Goldwin, Samuel – [góldvin szemjuel] angol Goldwyn – [goldvin] angol Goldziher – [goldcíer] magyar Goleniów – [golenjuf] lengyel Golfo degli Aranci – [golfo delji arancsi] olasz Golgi, Camillo – [goldzsi kamilló] olasz Golightly, Holly – [gólájtli holi] angol Gollancz – [golenc] angol Goltzius, Hendrik – [holciösz hendrik] holland Gombrich, Sir Ernst – [gombrics ször örnszt] angol Gombrowicz, Witold – [gombrovics vitold] lengyel Gomesa crispa – [gomesza kriszpa] latin Gomes, Francisco da Costa – [gomis franszisku da kosta] portugál Gomes, Soeiro Pereira – [gomis szuejru perejra] portugál Gómez de la Serna, Gaspar – [gomesz de la szerna gaszpar] spanyol Gómez Palacio – [gomesz palaszjó] spanyol Gonaïves – [gonajiv] francia Gonçalves, Nuno – [gonszalvis nunu] portugál Gonçalves, Vasco – [gonszalvis vasku] portugál 303
Goncourt, Edmond Huot de – [gonkur edmon üo dö] francia Goncourt, Jules – [konkur zsül] francia Gondrecourt-le-Château – [gondrökur lösató] francia Gone with the Wind – [gan vid dö vind] angol gonitis – [gonitisz] latin gonochorismus – [gonohorizmus] latin Gontaud-de-Nogaret – [gontó dö nogare] francia Gonzaga, Vincenzo – [gondzága vincsencó] olasz Gonzalès, Eve – [gonzalesz ev] francia González, Julio – [gonszalesz húljó] spanyol González Márquez, Felipe – [gonszalesz markesz felipe] spanyol gonycampsis – [gonikampszis(z)] latin gonyoncus – [gonionkusz] latin Gonyosoma oxycephala – [gonioszóma okszicefala] latin Gooch, George Peabody – [gúcs dzsordzs píbodi] angol Goodell, Bryan – [gudel brájen] angol Goodenough, Florence – [gudinaf florensz] angol Goodge – [gudzs] angol Goodhue, Bertram Grosvenor – [gudhjú börtrem gróvnor] angol Goodman, Benny – [gudmen beni] angol Goodman, Ray – [gudmen réj] angol goodwill – [gudvil] angol Goodwin, Francis – [gudvin fransziz] angol Goodwin Sands – [gudvin szendz] angol Goodyear – [gudjör] angol Goodyear, Charles – [gudjör csárlz] angol Googe – [gúdzs] angol Goossens, Ray – [guszenz réj] angol Gordius Consulting – [gordiasz konszalting] angol Gore, Al – [gór el] angol Gore, Spencer Frederick – [gór szpenszer frederik] angol Gorgonzola – [gorgoncóla] olasz Gorham – [górem] angol Goriot – [gorio] francia Gorizia – [gorícia] olasz Gorlois – [gorloa] francia Górnik Zabrze – [gurnyik zabzse] lengyel Góry Świętokrzyskie – [guri svjentoksiskje] lengyel Gorzkowice – [goskovice] lengyel Górzno – [guzsnó] lengyel Gorzów Sląski – [gozsuf szlonszki] lengyel Gorzów Wielkopolski – [gozsuf vjelkopolszki] lengyel Górzyca – [guzsica] lengyel Górzyński, Zdzisław – [guzsinyszki zdzsiszlav] lengyel Gośćino – [goscsinó] lengyel gospel – [goszpel] angol Gossaert, Jan – [hosszárt jan]; [gosszárt…] holland 304
Gossec, François Joseph – [goszek franszoa zsozef] francia Gossick, Susan – [goszik szúzen] angol Gosslar – [goszlár] német gossypium asepticum – [gosszipium aszeptikum] latin Goszczyński, Seweryn – [goscsinyszki szeverin] lengyel Gotha – [góta] német Gotham – [gótem] angol Gottfried, Bouillon – [gotfríd bujon] német-francia Gottfried von Strassburg – [gotfríd fon straszburg] német Gottlieb Judejahn – [gottlíb júdeján] német Gott, wie gross ist dein Tierreich! – [gott ví grosz iszt dejn tírrejh] német Gottsched, Johann Christoph – [gotséd jóhan krisztof] német gouache – [guas] francia Gouaix – [gue] francia Gouarec – [guarek] francia Gouda – [hauda]; [*guda] holland Goudsmit, Jo – [hautszmit jó] holland Gouesnou – [guenu] francia Gough, Michael – [gof májkl] angol Goujon, Jean – [guzson zsan] francia Goulart, João Marques – [gulár zsuaun markesz] brazíliai portugál Gould, Glenn – [gúld glen] angol Goulding – [gúlding] angol Gouldner, Alwin – [gúldner elvin] angol Gounod, Charles – [gunó sarl] francia gourmand – [gurman] francia gourmandise – [gurmandiz] francia gourmet – [gurmé] francia Gourmont, Rémy de – [gurmon remi dö] francia Gournay-en-Bray – [gurne an bre] francia Gouthière, Pierre – [gutjer pjer] francia Gouvaia, Andre Felipe – [govaja andré felip] brazíliai portugál Gouverner c’est prévoir – [guverné sze prevoár] francia Gouzeaucourt – [guzokur] francia Gouzon – [guzon] francia Govaerts, Abraham – [hófártsz ábraham] holland Governador Valadares – [guvirnador valadaresz] brazíliai portugál Governor’s Harbour – [gavernorz hárbor] angol Gowan – [gauen] angol Gowen – [gauin] angol Gower, John – [gauer dzson] angol Gowrie – [gauri] angol Goya y Lucientes, Francisco José de – [goja i luszjentesz fransziszkó hoszé de]; [gojja …] spanyol Goyen, Jan van – [hojjen jan fan] holland Goytisolo, Juan – [gojtiszoló huan] spanyol Gozzano, Guido – [goddzánó gvídó] olasz 305
Gozzi, Carlo – [gocci karló] olasz Gozzi, Giovanni – [gocci dzsovanni] olasz Gozzoli, Benozzo – [goccoli benoccó] olasz Göbbels, Joseph – [göbelsz józef] német Göcäkli – [gödzsekli] azeri Göçbeyli – [göcsbejli] török Gösta Berling – [jöszta berling] svéd Gösta Berlings saga – [jöszta berlingz szága] svéd Göta älv – [jőta elv] svéd Göteborg – [jőteborj] v. [gőteborg]; [*göteborg] svéd Götz von Berlichingen – [göc fon berlihingen] német Göytäpä – [göjtepe] azeri Graarud, Gunnar – [grórü günnar] norvég Graça Aranha – [grasza aranya] portugál Graçay – [grasze] francia Gracchus, Gaius Sempronius – [grakkhusz gájusz szempróniusz] latin Gracchus, Tiberius Sempronius – [grakkhusz tibériusz szempróniusz] latin Gracechurch – [gréjszcsörcs] angol Gracefield – [gréjszfíld] angol Gracian y Morales, Baltasar – [graszjan i morálesz baltaszár] spanyol Gracias a Dios – [graszjasz a diosz] spanyol Gracq, Julien – [grak zsüljen] francia Grac, Robert – [grak rober] francia Grădiştea – [grödistya] v. [gradistya] román Gradus ad Parnassum – [grádusz ad parnaszszum] latin Graebe, Carl – [grébe karl] német graeca fides – [gréka fidesz] latin Graeca sunt, non leguntur – [gréka szunt non leguntur] latin Graecia capta ferum victorem cepit – [grécia kapta ferum viktorem cépit] latin Graeme – [gréjmi] angol Græsted – [greszde] dán Gräfenhainichen – [gréfenhajnihen] német Grafton Recruitment – [gráfton rikrútment] angol Graham, Billy – [gréjem bili] v. [greem …] angol Grahame, Kenneth – [gréjem keneth] v. [greem …] angol Graham, Heather – [gréjem heder] v. [greem …] angol grain – [gréjn] angol grain de riz – [gren dö riz] francia Gralhós – [graljus] portugál Grampian(s) – [grempjen(z)] angol Gramsci, Antonio – [gramsi antonjó] olasz Granados, Enrique – [granadosz enrike] spanyol Grancamp-Maisy – [grankam mezi] francia Gran Canaria – [gran kanária] spanyol Gran Chaco – [gran csakó] spanyol Grand Armée, Avenue de la – [grand armé avnü dö la] francia Grand Canyon – [grend kenyon] angol 306
Grand Colombier – [gran kolombjé] francia Grand-Couronne – [grand kuronn] francia Grande Chartreuse – [grand sartrőz] francia Grande cuvée – [grand küvé] francia grande dame – [grand dám] francia Grande illusion, La lásd La grande illusion Gran Desierto – [gran deszjertó] spanyol Grandet, Eugénie – [grande özseni] francia grandezza – [grandecca] olasz Grand Fougeray – [gran fuzsre] francia Grandgousier – [granguzjé] francia grand guignol – [gran ginyol] francia grand hôtel – [grandotel] francia Grandier, Urbain – [grandjé ürben] francia Grandison, Charles – [grendizon csárlz] angol grand jeté – [gran zsöté] francia grand mal – [gran mál] francia Grandmesnil, Jean-Baptiste de – [grammenil zsan baptiszt dö] francia Grand Palais – [gran pale] francia Grand-Place – [grand plasz] francia Grandpierre – [grampjer] magyar Grandpré – [grampré] francia grand prix – [gran pri] francia Grandrieu – [granriő] francia grand-seigneur – [granszenyőr] francia grand slam – [grend szlem] angol Grandville, Jean Ignace – [grandvil zsan inyasz] francia Grandvilliers – [grandviljer] francia Granet, François Marius – [grane franszoa mariüsz] francia Grangemouth – [gréjndzsmoth] v. [gréjndzsmauth] angol Granger, Clive – [gréjndzser klájv] angol Granges-sur-Vologne – [granzs szür volony] francia Grăniceri – [grönicser]; [granicser] román Granier-Deferre, Pierre – [granjé döfer pjer] francia Granollers – [granoljersz] katalán Gran Sasso – [gran szasszó] olasz Gran’s Favourite – [grenz féjverit] angol Grant, Cary – [grent keeri] angol Grantham – [grentem] angol Grant, Mary – [grant meri] angol Grant, Ulysses Simpson – [grent juliszísz szimszon] angol granulocytopoesis – [granulocitopoézis(z)] latin Granville – [granvil] francia Granville-Barker, Harley – [grenvil bárker hárli] angol Grão Vasco, Fernandes – [graun vasku fernandis] portugál grapefruit – [gréjpfrút] v. [grépfrút]; [*greppfrut, *grepfrujt, *grapfrut] angol Grapes of Wrath, The lásd The Grapes of Wrath 307
Grapevine – [gréjpvájn] angol Graphisoft R&D – [grefiszoft ár end dí] angol Graptophyllum pictum – [graptofillum piktum] latin Grasmere – [grászmír] angol Grass, Günter – [grász günter] német Grassi, Giovanni de’ – [grasszi dzsovanni de] olasz Grassrange – [grászréjndzs] angol Gråsten – [grósztén] svéd Gratiano – [grásjánó]; [gráciánó] angol Gratianus, Johannes – [graciánusz johannesz] latin Grattez le Russe et vous trouvez le Tartare – [graté lö rüsz e vu truvé lö tartar] francia grave – [gráve] olasz Gravelot, Hubert François – [gravlo über franszoa] francia Gravelotte, Eugène-Henri – [gravlot özsen anri] francia Gravenhurst – [gréjvenhörszt] angol Gravesend Bay – [gréjvzend béj] angol Graves, Robert Ranke – [gréjvz robert renk] angol gravure – [gravűr] francia Gray, Dorian – [gréj dórjen] angol Gray’s Inn Road – [gréjz in ród] angol Grayson – [gréjszon] angol Gray, Thomas – [gréj tomasz] angol Graz – [grác] német Graziani, Rodolfo – [graciáni rodolfó] olasz grazioso – [graciózó] olasz Great Britain – [gréjt britn] angol Great Central – [gréjt szentral] angol Great Expectations – [gréjt ikszpektéjsnz] angol Greatham – [grítem] angol Great Harwood – [gréjt hárvud] angol Great Maiden’s Blush – [gréjt méjdenz blas] angol Great Russel Street – [gréjt raszel sztrít] angol Great Smoky – [gréjt szmóki] angol Great Yarmouth – [gréjt jármoth] angol Greaves – [grívz] v. [gréjvz] angol Greco, El – [grékó el] spanyol Gréco, Juliette – [grekó zsüliet] francia Grede, Kjell – [gréde csell] svéd Greeley, Horace – [gríli horesz] angol Greenaway, Peter – [grínevéj píter] angol Greencastle – [grínkászl] angol Green Cove – [grín kóv] angol Green, Dave – [grín déjv] angol Greene, Graham – [grín greem] v. [… gréem] angol Greene, Maurice – [grín morisz] angol Greener, Faye – [gríner féj] angol Green Eyes – [grín ájz] angol 308
Greenfeld, Jeff – [grínfeld dzsef] angol Greenfield – [grínfíld] angol greenhorn – [grínhorn] angol Green, Julien – [gren zsüljen] v. [grín …] francia Greenlaw, Ian – [grínló íen] angol Green Mountain – [grín mauntin] angol Greenough, Horatio – [grínó horéjsió] angol Greenpeace – [grínpísz] angol Green Satin – [grín szetin] angol Greensboro – [grínzboró] angol Greensburg – [grínzbörg] angol Greensisam Agenti Generali – [grínszizem adzsenti dzseneráli] angol-olasz Greensleeves – [grínszlívz] angol Greenstreet, Sydney – [grínsztrít szidni] angol Greenville – [grínvil] angol Greenwich – [grinics] angol Greenwich Mean Time (GMT) – [grinics mín tájm] angol Greenwich Village – [grinics vilidzs] angol Grégoire, Henri – [gregoár anri] francia Gregorčič, Simon – [gregorcsics szimon] szlovén Gregorius – [gregoriusz] latin Gregor Samsa – [gregor zamsza] német Gregory, James – [gregori dzséjmz] angol Grémillon, Jean – [gremijon zsan] francia Grenå – [grénó] svéd Grenade-sur-l’Adour – [grönad szür ladur] francia Grenelle, Boulevard de – [grönel bulvár dö] francia Download 6.29 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling