Címnegyed kiejtési szóTÁr a magyar nyelv kézikönyvei XI. Sorozatszerkesztő: k iss g ábor


Download 6.29 Mb.
Pdf ko'rish
bet48/98
Sana05.10.2017
Hajmi6.29 Mb.
#17166
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   ...   98

Isoplexis canariensis – [izoplekszisz kanárienzisz] latin 

Isoptin – [izoptin] mesterséges 

Isopyrum thalictroides – [izopírum taliktroidész] latin 

isosthenuria – [izosztenúria] latin 

Isouard, Nicolas – [iszuár nikola] francia 

Ispagnac – [iszpanyak] francia 

Is pater est, quem nuptiae demonstrant – [isz pater eszt kvem nupcié demonsztrant] latin 

Israëls, Isaac – [iszraelsz iszák] holland 

Issoire – [iszoár] francia 

Issoudun – [iszudön] francia 

Issy Earwicker – [iszi írviker] angol 

Issy, Quai d’ – [iszi ked] francia 

Issy-les-Moulineux – [iszi le mulinő] francia 

isthmectomia – [isztmektómia] latin 

isthmus cartilaginis auriculae – [isztmusz kartiláginisz aurikulé] latin 

Istrati, Panait – [isztráti panajit] román 

Istres – [isztr] francia 

italics – [iteliksz] angol 

Italiens, Boulevard des – [italjen bulvár dez] francia 

Ite missa est – [íte missza eszt] latin 

It is better to wear out than to rost out – [it iz beter tu veer aut den tu roszt aut] angol 

It never rains but it pours – [it never réjnz bat it pórz] angol 

ITSC lásd Internet Telephone Service … 

ITU lásd International Telecommunication Union 

Iubilate Deo omnis terra, servite Domino in laetitia – [jubiláte deó omnisz terra szervíte 

dominó in léticia] latin 



Iucundi acti labores – [jukundi akti labóresz] latin 

Iudex  damnatur  cum  nocens  absolvitur  –  [judex  damnátur  kum  nocensz  abszolvitur] 

latin 

Iulianus Apostata – [júliánusz aposztata] latin 

Iulus – [júlusz] latin 

Iunius Brutus – [júniusz brútusz] latin 

iure hereditario – [júre hereditárió] latin 

iurisconsultus – [júriszkonzultusz] latin 

iurisdictio – [júriszdikció] latin 

iurisperitus – [júriszperitusz] latin 

iurisprudentia – [júriszprudencia] latin 

iuristitium – [júrisztícium] latin 

iuris utriusque doctor – [júrisz utriuszkve doktor] latin 

ius canonicum – [júsz kanonikum] latin 

ius civile – [júsz civile] latin 

ius criminale – [júsz kriminále] latin 

ius divinum – [júsz divínum] latin 

ius gentium – [júsz gencium] latin 

ius gladii – [júsz gladii] latin 

 

355 


ius murmurandi – [júsz murmurandi] latin 

ius naturae – [júsz naturé] latin 

ius placeti – [júsz placeti] latin 

ius primae noctis – [júsz primé noktisz] latin 

ius resistendi – [júsz rezisztendi] latin 

ius talionis – [júsz taliónisz] latin 

Iustinianus, Flavius Petrus Sabbatius – [jusztiniánusz fláviusz petrusz szabbaciusz] latin 

Iustitia – [júsztícia] latin 

iusto tempore – [júsztó tempore] latin 

iusto titulo – [júsztó tituló] latin 

Iustum et tenacem propositi virum – [júsztum et tenacem propoziti virum] latin 

Iustus autem ex fide vivit – [júsztusz autem eksz fide vívit] latin 

Iuvenalis, Decimus Junius – [juvenálisz decimusz júniusz] latin 

Iuventas – [juventász] latin 

Iuventus ventus – [juventusz ventusz] latin 

Ivăneşti – [ivönesty] v. [ivanesty] román 

Ivanhoe – [ájvenhó] angol 

Ivanščica – [ivanscsica] horvát 

Ivens, Joris – [ívensz jórisz] holland 

Ives, Charles – [ájvz csárlz] angol 

I vespri siciliani – [i veszpri szicsiljáni] olasz 

I Virtuosi di Roma – [i virtuózi di róma] olasz 

Ivybridge – [ájvibridzs] angol 

Iwaszkiewicz, Jarosław – [ivaskjevics jaroszláv] lengyel 

I will speak daggers to her but use none – [áj vil szpík degerz tu hör bat júz nan] angol 

Ixelles – [ikszel] francia 

Ixia monadelpha – [ikszia monadelfa] latin 

Ixobrychus minutus – [ikszobrihusz minútusz] latin 

ixodiasis – [ikszodiázis(z)] latin 

Ixtacalco – [isztakalkó] spanyol 

Iznajar – [isznahár] spanyol 

Iznalloz – [isznaljosz] spanyol 

Izquerdo, Lilia – [iszkerdó lilja] spanyol 

Izúcar de Matamoros – [iszukar de matamorosz] spanyol 

Izvoarele Sucevei – [izvoarele szucsevej] román 

 

 



 

 

356 


 

 



 

Jääsjärvi – [jeeszjervi] finn 

Jabberwocky – [dzsebervoki] angol 

Jabès, Edmond – [zsabesz edmon] francia 

Jabe Torrance – [dzséjb torensz] angol 

Jablonski, Krzysztof – [jablonszki ksistof] lengyel 

Jabotão – [zsabutaun] portugál 

Jaca – [haka] spanyol 

Jacaraci – [zsakaraszi] portugál 

jacaranda – [zsakaranda] portugál 

Jacaranda mimosifolia – [jakaranda mimózifólia] latin 

Jacarépaguá – [zsakarepagva] portugál 

J’accuse! – [zsaküz] francia 

Jacinto – [zsaszintu] portugál 

Jack Cade – [dzsek kéjd] angol 

jacket – [dzsekit] angol 

jackpot – [dzsekpot] angol 

Jackson, Andrew – [dzsekszon endrú] angol 

Jackson, Glenda – [dzsekszon glenda] angol 

Jackson Heights – [dzsekszon hájtsz] angol 

Jackson, Mahalia – [dzsekszon mehélia] angol 

Jackson, Marjorie – [dzsekszon márdzsori] angol 

Jackson, Peter – [dzsekszon píter] angol 

Jacksonville – [dzsekszonvil] angol 

Jacobello del Fiore – [jakobelló del fjóre] olasz 

Jacob Flanders – [dzséjkob flenderz] angol 

Jacobi – [jakobi] magyar 

Jacobi, Carl Gustav – [jákobi karl gusztáv] német 

Jacob, Max – [zsakob maksz] francia 

Jacobsen, Jens Peter – [jákopszen jensz péter] dán 

Jacobsen, Thomas – [jákopszen tomasz] dán 

Jacob’s Pillow – [dzséjkopsz piló] angol 

Jacobus de Voragine – [jakobusz de vorágine] latin 

Jacomart, Jaime – [zsakomart zsajme] katalán 

Jacopo della Quercia – [jakopó della kvercsa]; [*dzsakopó … *kercsa] olasz 

Jacopo di Piero Guidi – [jakopó di pjeró gvídi] olasz 

 

357 


Jacopone da Todi – [jakopóne da tódi] olasz 

Jacopo Ortis – [jakopó ortisz] olasz 

Jacotot, Jean-Joseph – [zsakotó zsan zsozef] francia 

Jacquard, Joseph-Marie – [zsakár zsozef mari] francia 

Jacque, Charles Émile – [zsak sarl emil] francia 

jacquemart – [zsakmar] francia 

Jacquemontia pentantha – [zsakmoncia pentanta] latin 

Jacquemotte, Joseph – [zsakmot zsozef] francia 

Jacquerie – [zsak(ö)ri] francia 

Jacques Blisson – [zsak bliszon] francia 

Jacques Laruelle – [zsak larüel] francia 

Jacques Ménétrier – [zsak menetrié] francia 

Jacques Paganel – [zsak paganel] francia 

Jacques, Pierre – [zsak pjer] francia 

Jacques Revel – [zsak rövel] francia 

Jacques Thibault – [zsak tibó] francia 

Jacquin – [zsaken] francia 

Jacquot, Benoît – [zsakó bönoa] francia 

jáde – [jáde] v. [zsád] francia 

Jadot, Jean Nicolas – [zsado zsan nikola] francia 

Jadraque – [hadrake] spanyol 

Jaén – [haen] spanyol 

Jaffee, Irving – [dzsefí örving] angol 

Jaffrey Pyncheon – [dzsefri pincson] angol 

Jagger, Mick – [dzseger mik] angol 

JahnLudwig – [ján ludvig] német 

J’aime la majesté des souffrances humaines – [zsem la mazseszté de szufranszöz ümen] 

francia 

Jaimes Freyre, Ricardo – [hajmesz frejre rikárdó] spanyol 

Jaizquibel – [hajszkivel] spanyol 

Jakarta – [dzsakarta] indonéz 

Jake – [dzséjk] angol 

Jalapa Enriquez – [halapa enrikesz] spanyol 

Jalasjärvi – [jalaszjervi] finn 

Jalea, Ion – [zsalja jon] román 

Jaligny – [zsalinyi] francia 

Jamages – [zsamázs] francia 

Jamaica – [dzseméjka]; [dzsamajka]; [jamajka] angol 

Jamaica Bay – [dzseméjka béj] angol 

Jamaica Primrose – [dzseméjka primróz] angol 

Jambe de Fer, Philibert – [zsamb dö fer filiber] francia 

Jameos del Agua – [hameosz del agva] spanyol 

James, Henry – [dzséjmsz henri] angol 

James Hobbs – [dzséjmsz hobz] angol 

James, Jesse – [dzséjmsz dzseszi] angol 

James Morell – [dzséjmsz morel] angol 

Jameson, Robert – [dzséjmszon robert] angol 

 

358 


Jamestown – [dzséjmsztaun] angol 

James Tyrone – [dzséjmsz tirón] angol 

Jamieson – [dzséjmiszon] angol 

Jamis, Fayad – [hamisz fajad] spanyol 

Jammes, Francis – [zsam franszisz] francia 

Jämsä – [jemsze] finn 

jam session – [dzsem szesn] angol 

Jämtland – [jemtland] svéd 

Jamy – [dzséjmi] angol 

Janáček, Leoš – [janácsek leos] cseh 

Jan Bockelson – [ján bokkelzon] német 

Jane Eyre – [dzséjn eer] angol 

Janet, Pierre – [zsane pjer] francia 

Janiculum – [janikulum] latin 

Janinet, Jean François – [zsanine zsan franszoa] francia 

Janiszewski, Zygmunt – [janyisefszki zigmunt] lengyel 

Jannequin, Claude – [zsanöken klód] francia 

Jannings, Emil – [janninksz emil] német 

Jansons, Maris – [janszonsz marisz] lett 

Janssens, Pieter – [janszensz píter] holland 

Janus – [jánusz] latin 

Janusz Myszyński – [janus misinyszki] lengyel 

Jaoui, Agnès – [zsaui anyesz] francia 

Japurá – [zsapura] portugál 

Jaquino – [zsakinó] francia 

Järbo – [jerbú] svéd 

Jardim do Serido – [zsardin du szeridu] portugál 

Jardin de l’Archevêché – [zsarden dö larsövesé] francia 

Jardin des Plantes – [zsarden de plant] francia 

Jardinière – [zsardinjer] francia 

Jardin, Nicolas Henri – [zsarden nikola anri] francia 

Jargeau – [zsarzsó] francia 

Jarnac – [zsarnak] francia 

Järnefelt, Eero – [jernefelt éró] finn 

Jarosław Myszyński – [jaroszlav misinyszki] lengyel 

Jarre, Jean-Michel – [zsar zsan misel] francia 

Jarrel, Randall – [dzserel rendl] angol 

Jarre, Maurice – [zsar morisz] francia 

Jarrett, Keith – [dzseret kíth] angol 

Jarry, Alfred – [zsari alfred] francia 

Jaruzelski, Wojciech – [jaruzelszki vojcseh] lengyel 

Järvenpää – [jervenpee] finn 

Järvi, Jyrki – [jervi jürki] finn 

Järvi, Neeme – [jervi néme] finn 

Järvsjö – [jervső] svéd 

Jasienica – [jasenyica] lengyel 

Jasieński, Bruno – [jasenyszki brúnó] lengyel 

 

359 


Jasione perennis – [jazióne perennisz] latin 

Jasminum polyanthum – [jázminum poliantum] latin 

Jason – [jászón] v. [jázon] görög; [dzséjszon] angol 

JasperJohn – [dzseszper dzson] angol 

Jaspers, Karl – [jaszpersz karl] német 

Jastrun, Mieczysław – [jasztrun mjecsiszláv] lengyel 

Jastrzebie-Zdrój – [jasztsebje zdruj] lengyel 

Jaubert, Maurice – [zsober morisz] francia 

Jaucourt, Arnail-François – [zsokur arnaj franszoa] francia 

Jaufré Rudel – [zsofré rüdel] francia 

Jaulnay – [zsolne] francia 

Jaurès, Jean – [zsoresz zsan] francia 

Jausiers – [zsozjé] francia 

Jauss, Hans Robert – [jausz hansz róbert] német 

Javert – [zsaver] francia 

Javron-les-Chapelles – [zsavron le sapel] francia 

Jaworzno – [javozsnó] lengyel 

Jayanca – [hajanka] spanyol 

Jayawijaya – [dzsajavidzsaja] indonéz 

Jay Gatsby – [dzséj getszbi] angol 

Jay, Ricky – [dzséj riki] angol 

Jay-Z – [dzséj zed] angol 

jazz-band – [dzsezbend] angol 

Jean Auxtabours – [zsan otabur] francia 

Jean Baptiste Clamence – [zsan batiszt klamansz] francia 

Jean Barois – [zsan baroa] francia 

Jean Baudouin – [zsan boduen] francia 

Jean Blaise – [zsan blez] francia 

Jean Christophe – [zsan krisztof] francia 

Jean de Meung – [zsan dö mőn] francia 

Jean, Frédéric Taillefer – [zsan frederik tajöfer] francia 

Jeanie Deans – [dzsíni dínz] angol 

Jean Leloup – [zsan lölu] francia 

Jean Marcel – [zsan marszel] francia 

Jean Marie Latour – [zsan mari latur] francia 

Jeanne d'Arc – [zsann dark] francia 

Jeanne de la Motte – [zsann dö la mot] francia 

Jeanneret, Charles Édouard – [zsanöre sarl eduár] francia 

Jeannet, Fabrice – [zsane fabrisz] francia 

Jeannet, Jérome – [zsane zserom] francia 

Jean Paul – [zsanpol] francia 

Jean Péloueyre – [zsan peluer] francia 

Jean Santeuil – [zsan szantöj] francia 

Jeans, James – [dzsínz dzséjmz] angol 

Jeans Saloon – [dzsínz szelún] angol 

Jeanswear – [dzsínzver] angol 

Jean Tarrou – [zsan taru] francia 

 

360 


Jean Valjean – [zsan valzsan] francia 

Jeauffre, Jean-Christophe – [zsofr zsan krisztof] francia 

Jeaurat, Étienne – [zsora etjenn] francia 

Jebeleanu, Eugen – [zsebeljánu eudzsen] román 

Jedburgh – [dzsedboró] angol 

Jeder Topf findet seinen Deckel – [jéder topf findet zejnen dekkel] német 

Jędrzejczak, Otylia – [jendzsejcsak otilia] lengyel 

Jędrzejów – [jendzsejuf] lengyel 

Jeep – [dzsíp]; [dzsipp] angol 

Jeeter Lester – [dzsíter leszter] angol 

Jeeves – [dzsívz] angol 

Jefferson City – [dzseferszon sziti] angol 

Jeffersonia diphylla – [dzsefferszonia difilla] latin 

Jefferson, Thomas – [dzseferszon tomasz] angol 

Jeffers, Robinson – [dzsefersz robinszon] angol 

Jeghers, Christoffel – [jéhersz krisztoffel] holland 

Jekyll – [dzsíkil] v. [dzsekil] angol 

Jelačić, Josip – [jelacsics joszip]; [jelacsity …]; [jellasics …] horvát 

Jelescu, Paul – [zseleszku paul] román 

Jellicoe, John – [dzselikó dzson] angol 

Jellyby – [dzselibi] angol 

J’embrasse  mon  rival,  mais  c’est  pour  l’étouffer  –  [zsambrasz  mon  rival  me  sze  pur 

letuféfrancia 



Je m’en vais chercher un grand peut-être – [zsö man ve sersé ön gran pötetr] francia 

Jemmapes – [zsemap] francia 

Jenatsch, Jürg – [jenács jürg] német 

Jenkins, Roy – [dzsenkinsz roj] angol 

Jenner, Bruce – [dzsener brúsz] angol 

Jenner, Edward – [dzsener edvárd] angol 

Jennet Jourdemayne – [dzsenit dzsordöméjn] angol 

Jenney, William – [dzseni viljem] angol 

Jennings, Humphrey – [dzseningz hamfri] angol 

Jenny Fontanin – [zseni fontanen] francia 

Jenny Gerhard – [dzseni dzserhárd] angol 

Jensen, Johannes – [jenszen johanesz] dán 

Jentsch, Julia – [jencs júlia] német 

Jeppesen, Knud – [jebeszen knú]; [… knúd] dán 

Je prends mon bien où je le trouve – [zsö pran mon bjen u zsö lö truv] francia 

Jérémie – [zseremi] francia 

Jeremy Cole – [dzseremi kól] angol 

Jerez de García Salinas – [heresz de garszia szalinasz] spanyol 

Jerez de la Frontera – [heresz de la frontera] spanyol 

Jeritza, Maria – [jerica mária] cseh 

Jermyn – [dzsörmin] angol 

Jernberg, Sixten – [jennberj szikszten] svéd 

Jerome, Jerome Klapka – [dzseróm dzseróm klepka] angol 

Jerphanion – [zserfanjon] francia 

 

361 


Jersey – [dzsörzi] angol 

Jersey City – [dzsörzi sziti] angol 

Jerumenha – [zsirumenya] portugál 

Jerusalem, Siegfried – [jerúzalem zígfríd] német 

Jervaulx – [dzsörvó] v. [dzsárvó] angol 

Jescot Julie – [dzseszkot dzsúli] angol 

Jespersen, Jens – [jeszperszen jensz] dán 

Jessica – [dzseszika] angol 

Jessie Burgess – [dzseszi bördzsisz] angol 

Jess Oakroyd – [dzsesz ókrojd] angol 

Jessup, Philip – [dzseszap filip] angol 

Je suis mêtre de moi comme de l’univers – [zsö szüi metr de moá kom dö lüniver] francia 

Jesús Carranzo – [heszusz karranszó] spanyol 

Jeszcze Polska nie zginęła – [jescse polszka nye zginenla] lengyel 

jet – [dzset] angol 

Jethro Tull – [dzsethró tul] angol 

Jetmore – [dzsetmór] angol 

jet-ski – [dzset szkí] angol 

jet stream – [dzset sztrím] angol 

Jeu de Balle, Place de – [zső dö bal plasz dö] francia 

jeu de mots – [zső dö mo] francia 

Jeu de Paume – [zsőd pom]; [zső dö pom] francia 

Jeufroy – [zsöfroa] francia 

Jeumont – [zsömon] francia 

jeunesse dorée – [zsönesz doré] francia 

Jeunesses Musicales – [jönesz müzikál] francia 

Jeunet, Jean-Pierre – [zsöne zsan pjer] francia 

Jeux sans frontières – [zső szan frontjer] francia 

Jevons, William Stanley – [dzsevonz viljem sztenli] angol 

Jewell, Lynne – [dzsuel lin] angol 

Jewett – [dzsúit] angol 

Jewin – [dzsúin] angol 

Jewison, Norman – [dzsúiszon normen] angol 

Jeziorany – [jezsorani] lengyel 

Jibou – [zsibou] román 

Jidvel – [zsidvel] román 

jigger – [dzsiger] angol 

Jigodini-Băi – [zsigodiny böj]; [… baj] román 

Download 6.29 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   ...   98




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling