Həcər Adil qızı Qasımova Elmi redaktor: h e. d., dos. MƏMMƏdov r. F
Download 4.58 Kb. Pdf ko'rish
|
- Bu sahifa navigatsiya:
- Maddə 18 Üçüncü dövlətin ərazisində xüsusi missiyaların görüşü
- Maddə 26 Arxiv və sənədlərin toxunulmazlığı
- Maddə 27 Hərəkət etmək azadlığı
- Maddə 28 Əlaqələr azadlığı
- Maddə 29 Şəxsi toxunulmazlıq
- Maddə 30 Şəxsi binaların toxunulmazlığı
- Maddə 32 Sosial təminat haqqında qanunvericilikdən istisnalar
- Maddə 33 Vergi, yığım və rüsumlardan azadetmə
- Maddə 34 Şəxsi mükəlləfiyyətlərdən azadetmə
- Maddə 36 İnzibati-texniki heyət
- Maddə 39 Ailə üzvləri
- Maddə 40 Qəbul edən dövlətin vətəndaşları və qəbul edən dövlətin ərazisində daimi yaşayan şəxslər
- Maddə 41 İmmunitetdən imtina
- Maddə 42 Üçüncü dövlətin ərazisindən tranzit keçid
Maddə 17 Maddə 14 Xüsusi missiyanın olduğu yer Xüsusi missiyanın adından fəaliyyət göstərmək səlahiyyəti 1. Xüsusi missiyanın olduğu yer maraqlı dövlətlər arasında razılaşmaya əsasən müəyyən olunmuş yerdir. 1. Xüsusi missiyanın başçısı və ya əgər göndərən dövlət onu təyin etməmişsə, göndərən dövlətin özünün qeyd etdiyi nümayəndələrindən biri xüsusi missiya adından fəaliyyət göstərməyə və qəbul edən dövlətlə yazışma aparmağa səlahiyyətləndirilir. Qəbul edən dövlət xüsusi missiyaya aid olan yazışmaları missiyanın başçısına və ya əgər missiyanın başçısı təyin olunmayıbsa yuxarıda qeyd olunan nümayəndəyə ya birbaşa, ya da daimi diplomatik nümayəndəlik vasitəsilə ünvanlandırır. 2. Razılaşma olmadıqda xüsusi missiyanın olduğu yer qəbul edən dövlətin xarici işlər nazirliyinin yerləşdiyi yerdir. 3. Əgər xüsusi missiya öz funksiyalarını müxtəlif yerlərdə yerinə yetirirsə, maraqlı dövlətlər bu missiyanın bir neçə yerləşmə yerinə malik olması haqqında razılığa gələ bilərlər ki, onların da arasından biri əsas yerləşmə yeri kimi seçilə bilər. 2. Lakin xüsusi missiyanın üzvü göndərən dövlət, xüsusi missiyanın başçısı və ya xüsusi missiyanın başçısı təyin olunmayıbsa hazırkı maddənin 1-ci bəndində haqqında qeyd olunan nümayəndə tərəfindən xüsusi missiyanın başçısını və ya yuxarıda qeyd olunan nümayəndəsini əvəz etmək və yaxud missiyanın adından konkret fəaliyyət göstərmək üçün səlahiyyətləndirilə bilər. Maddə 18 Üçüncü dövlətin ərazisində xüsusi missiyaların görüşü 1. İki və ya bir neçə dövlətin xüsusi missiyası üçüncü dövlətin ərazisində yalnız bu dövlətin bilavasitə bildirilmiş razılığı alındıqdan sonra yığışa bilər və bu zaman həmin dövlət onun ləğv etmək 312 313 hüququnu saxlayır. 2. Öz razılığını verərkən üçüncü dövlət göndərən dövlətlər tərəfindən riayət edilməli olan şərtlərini müəyyən edə bilər. 3. Üçüncü dövlət öz razılığını verərkən onun müəyən etdiyi dərəcədə göndərən dövlətlərə münasibətdə qəbul edən dövlətin hüquqlarını həyata keçirir və öhdəliklərini üzərinə götürür. Maddə 19 Xüsusi missiyanın göndərən dövlətin bayraq və rəmzlərindən istifadə etmək hüququ 1. Xüsusi missiya göndərən dövlətin bayraq və rəmzlərindən missiyanın tutduğu binalarında, həmçinin rəsmi məqsədlər üçün istifadə olunan zaman onun nəqliyyat vasitələrində istifadə etmək hüququna malikdir. 2. Bu maddə ilə nəzərdə tutulan hüququn həyata keçirilməsi zamanı qəbul edən dövlətin qanun, qayda və adətləri nəzərə alınmalıdır. Maddə 20 Xüsusi missiyanın funksiyalarının başa çatması 1. Xüsusi missiyanın funksiyaları əsasən aşağıdakı hallarda bitir: a) maraqlı dövlətlərin razılaşması əsasında; b) xüsusi missiyanın vəzifələri yerinə yetdikdə; c) xüsusi missiya üçün müəyyən olunmuş müddət xüsusən uzadılmayıbsa, bu müddət bitdikdə; ç) göndərən dövlət tərəfindən xüsusi missiyanı geri çağırması və ya dayandırması haqqında xəbərdarlığa əsasən; d) qəbul edən dövlətin xüsusi missiyanın fəaliyyətini da- yandırılmış hesab etməsi haqqında xəbərdarlığına əsasən; 2. Göndərən dövlət və qəbul edən dövlət arasında diplomatik və ya konsulluq əlaqələrinin kəsilməsi öz-özlüyündə, əlaqələrin kəsilməsi anında mövcud olan xüsusi missiyanın fəaliyyətinin dayandırılmasına gətirib çıxarmır. Maddə 21 Dövlət başçısı və yüksəkrütbəli şəxslərin statusu 1. Xüsusi missiyaya başçılıq edən göndərən dövlətin başçısı qəbul edən dövlətdə və ya üçüncü dövlətdə rəsmi görüş ilə digər dövlətə səfər edən dövlət başçılarının beynəlxalq hüquqla tanınan üstünlük, imtiyaz və immunitetlərindən istifadə edir. 2. Göndərən dövlətin xüsusi missiyasında iştirak edən dövlət başçısı, xarici işlər naziri və yüksək rütbəli şəxsləri qəbul edən dövlətdə və ya üçüncü dövlətdə hazırkı Konvensiya ilə nəzərdə tutulanlardan əlavə beynəlxalq hüquqla onlara verilən üstünlük, imtiyaz və immunitetlərdən istifadə edirlər. Maddə 22 Ümumi imtiyazlar Qəbul edən dövlət xüsusi missiyanın xarakterini və vəzifələrini nəzərə almaqla xüsusi missiyanı onun funksiyalarının yerinə yetirilməsi üçün vacib olan imkanlarla təmin etməlidir. Maddə 23 Binalar Qəbul edən dövlət xüsusi missiyanın xahiş etdiyi təqdirdə, onun üçün binaların və həmçinin onun üzvləri üçün uyğun yaşayış binalarının alınmasında xüsusi missiyaya yardım etməlidir. Maddə 24 Xüsusi missiyanın binalarının vergilərdən azad olunması. 1. Xüsusi missiya tərəfindən həyata keçirilən funksiyaların xarakterindən və müddətindən asılı olaraq, göndərən dövlət və onun adından fəaliyyət göstərən xüsusi missiyanın üzvləri, konkret xidmət növləri üçün ödəniş olan vergi, yığım və rüsumlarından başqa xüsusi missiyanın tutduğu binalara münasibətdə bütün dövlət, rayon və bələdiyyə vergi, yığım və rüsumlarından azad olunurlar. 2. Hazırkı maddədə qeyd olunan fiskal istisnalar, göndərən dövlət və ya xüsusi missiyanın üzvləri ilə müqavilə bağlayan şəxslərdən qəbul edən dövlətin qanunlarına əsasən tutulan vergi, yığım və rüsumlara aid olunmur. Maddə 25 Binaların toxunulmazlığı 1. Xüsusi missiyanın yerləşdiyi binalar hazırkı Konvensiyaya uyğun olaraq toxunulmazdır. Qəbul edən dövlətin nümayəndələri bu 314 315 binalara xüsusi missiyanın başçısının və ya müvafiq hallarda, qəbul edən dövlətə akkreditə olunmuş göndərən dövlətin daimi diplomatik nümayəndəliyinin başçısının razılığı olmadan daxil ola bilməzlər. Belə razılıq, ictimai asayiş üçün ciddi təhlükə olan yanğın və ya digər təbii fəlakət hallarında və yalnız o halda ki, xüsusi missiyanın və ya müvafiq hallarda daimi nümayəndəliyin başçısından bilavasitə razılıq almaq imkanı mövcud deyil, ehtimal oluna bilər. 2. Qəbul edən dövlətin üzərinə xüsusi missiyanın binalarının hər cür zorla daxil olma və ya zərər yetirə biləcək hərəkətlərdən müdafiə etmək, missiyanın narahatlığına səbəb olan, ləyaqətinə xələl gətirən hər cür halların qarşısını almaq üçün lazımi tədbirlər görmək kimi xüsusi vəzifə düşür. 3. Xüsusi missiyanın binaları, onların avadanlığı və xüsusi missiyanın işi üçün istifadə olunan digər əmlak və həmçinin missiyanın nəqliyyat vasitələri axtarışdan, müsadirə, həbs və digər icra əməllərindən immunitetə malikdir. Maddə 26 Arxiv və sənədlərin toxunulmazlığı Xüsusi missiyaların arxiv və sənədləri istənilən zaman yerlərindən asılı olmayaraq toxunulmazdır. Vacib olan hallarda onlar görünən xarici fərqləndirici əlamətlərə malik olmalıdırlar. Maddə 27 Hərəkət etmək azadlığı Girişi qadağan edilən, yaxud dövlət təhlükəsizliyi baxımından tənzimlənən bölgələr haqqında qanun-qaydalara zidd olmadığı halda, qəbul edən dövlət xüsusi missiyanın bütün üzvlərini onun ərazisində xüsusi missiyanın funksiyalarının yerinə yetirilməsi üçün vacib olan yerdəyişmə və səyahət azadlığı ilə təmin edir. Maddə 28 Əlaqələr azadlığı 1. Qəbul edən dövlət bütün rəsmi məqsədlər üçün xüsusi missiyanın azad əlaqələrinə icazə verməli və onu qorumalıdır. Harada yerləşməsindən asılı olmayaraq göndərən dövlətin hökuməti ilə, onun diplomatik nümayəndəlikləri ilə, konsulluqları və digər xüsusi missiyaları ilə və yaxud həmin missiyanın ayrı- ayrı qrupları ilə əlaqə saxlayarkən xüsusi missiya kuryerlər və şifrləşdirilmiş və kodlaşdırılmış depeşalar da daxil olmaqla bütün uyğun vasitələrdən istifadə edə bilər. Buna baxmayaraq xüsusi missiya yalnız qəbul edən dövlətin razılığı əsasında radioötürücü quraşdıra və istismar edə bilər. 2. Xüsusi missiyanın rəsmi korrespondensiyaları toxunulmazdır. Rəsmi korrespondensiyalar məhfumu altında xüsusi missiyaya və onun funksiyalarına aid bütün yazışmalar başa düşülür. 3. Praktiki mümkün olan yerlərdə xüsusi missiya göndərən dövlətin daimi diplomatik nümayəndəliyinin əlaqə vasitələrindən, o cümlədən, diplomatik poçtdan və kuryer xidmətindən istifadə edir. 4. Xüsusi missiyanın poçtunu açmaq və gecikdirmək olmaz. 5. Xüsusi missiyanın poçtunu təşkil edən bütün yerlərin onların xarakterini göstərən görünən xarici nişanları olmalı və xüsusi missiyanın yalnız rəsmi istifadəsi üçün nəzərdə tutulan sənədlər və əşyalardan ibarət olmalıdır. 6. Statusu və poçtu təşkil edən yerlərin sayı göstərilmiş rəsmi sənədlə təmin edilməli olan xüsusi missiyanın kuryeri öz vəzifəsini yerinə yetirərkən qəbul edən dövlətin müdafiəsindən istifadə edir. O, şəxsi toxunulmazlıqdan istifadə edir və hər hansı bir formada həbs edilə və ya tutulub saxlanıla bilməz. 7. Göndərən dövlət və ya xüsusi missiya ad hoc kuryer təyin edə bilər. Bu cür hallarda həmçinin, bu maddənin 6-cı bəndinin müddəaları belə bir istisna ilə tətbiq edilir ki, qeyd olunan immunitetlər ad hoc kuryer ona həvalə edilən xüsusi missiyanın poçtunu təyinatı üzrə çatdırdığı andan dayandırılır. 8. Xüsusi missiyanın poçtu liman və ya aeroporta istiqamət alan və ora gəlməyə icazəsi olan gəmi və ya mülki təyyarə komandirinə tapşırıla bilər. Komandir, poçtu təşkil edən yerlərin sa- yını göstərən rəsmi sənədlə təchiz edilir, lakin o, xüsusi missiyanın kuryeri sayılmır. Səlahiyyətli hakimiyyət orqanları ilə razılığa əsasən, xüsusi missiya öz üzvlərindən birini gəmi və ya təyyarə komandirindən poçtu bilavasitə və maneəsiz qəbul etməsi üçün göndərə bilər. Maddə 29 Şəxsi toxunulmazlıq Göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələrinin və həmçinin missiyanın diplomatik personalının üzvlərinin şəxsiyyəti 316 317 toxunulmazdır. Onlar heç bir formada həbs edilə və ya tutulub saxlanıla bilməz. Qəbul edən dövlət onlara lazımi hörmətlə yanaş- malı və onların şəxsiyyəti, azadlıq və şərəfinə qarşı ola biləcək qəsdlərin qarşısını almaq üçün bütün lazımi tədbirləri görməlidir. Maddə 30 Şəxsi binaların toxunulmazlığı 1. Göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələrinin və onun diplomatik heyətinin üzvlərinin şəxsi binaları xüsusi missiyanın binaları ilə eyni toxunulmazlıq və müdafiədən istifadə edir. 2. Onların kağızları, korrespondensiyaları və - 31-ci maddənin 4-cü bəndində qeyd olunan istisnalarla--onların əmlakı bərabər dərəcədə toxunulmazlıqdan istifadə edir. Maddə 31 Yurisdiksiya immuniteti 1. Göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələri və onun diplomatik heyətinin üzvləri qəbul edən dövlətin cinayət yurisdiksiyası immunitetindən istifadə edir. 2. Onlar, həmçinin, aşağıda göstərilən hallardan başqa qəbul edən dövlətin mülki və inzibati yurisdiksiyası immunitetindən də istifadə edir: a) qəbul edən dövlətin ərazisində yerləşən daşınmaz şəxsi əmlaka aid mülkiyyət iddiası, əgər həmin şəxs bu əmlaka akreditə edən dövlətin adından missiyanın məqsədləri üçün sahib deyilsə; b) həmin şəxsin vəsiyyətin icraçısı, vərəsəlik mülkiyyətinin qəyyumu, varis və ya vərəsini alan sifətilə akreditə edən dövlətin adından deyil, adi şəxs kimi çıxış etdiyi vərəsəlik iddialarında; c) həmin şəxsin qəbul edən dövlətdə özünün rəsmi funksiyaları hüdudlarından kənar həyata keçirdiyi istənilən peşə və ya kommersiya fəaliyyətinə aid iddialar; ç) həmin şəxsin rəsmi funksiyası hüdudlarından kənarda istifadə etdiyi nəqliyyat vasitələri ilə törənmiş bədbəxt hadisə zamanı vurulan zərərin ödənilməsinə aid iddialar. 3. Göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələri və onun diplomatik heyətinin üzvləri şahid qismində ifadə verməyə borclu deyillər. 4. Bu maddənin 2-ci bəndinin "a", "b", "c" və “d” yarımbəndlərinə aid olan hallar istisna olmaqla göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələri və onun diplomatik heyətinin üzvlərinə qarşı heç bir icra tədbirləri tətbiq edilə bilməz, ancaq bir şərtlə tətbiq edilə bilər ki, onun şəxsiyyətinin və iqamətgahının toxunulmazlığı pozulmasın. 5. Göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələrinin və onun diplomatik heyətinin üzvlərinin yurisdiksiya immuniteti onları göndərən dövlətin yurisdiksiyasından azad etmir. Maddə 32 Sosial təminat haqqında qanunvericilikdən istisnalar 1. Bu maddənin 3- cü bəndində nəzərdə tutulan istisnalarla, qəbul edən dövlətdə qüvvədə olan sosial təminat haqqında qərarlar göndərən dövlətə göstərilən xidmətlərə münasibətdə göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələri və onun diplomatik heyətinin üzvlərinə şamil edilmir. 2. Bu maddənin 1-ci bəndində nəzərdə tutulan istisna, həmçinin yalnız göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələri və onun diplomatik heyətinin üzvləri yanında şəxsi xidmətdə olan şəxslərə də şamil edilir, bu şərtlə ki: a) bu şəxslər yerləşmə dövlətinin vətəndaşları olmasın və ya həmin dövlətdə daimi yaşamasın və b) göndərən dövlətdə və ya üçüncü dövlətdə qüvvədə olan sosial təminat haqqında müddəalar onlara şamil edilsin. 3. Bu maddənin 2-ci bəndində nəzərdə tutulan istisnanın şamil edilmədiyi şəxsləri muzdlu işə cəlb edən göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələri və onun diplomatik heyətinin üzvləri qəbul edən dövlətdə qüvvədə olan sosial təminat haqqında qaydalara görə işəgötürənlərə həvalə edilən öhdəlikləri yerinə yetirirlər. 4. Bu maddənin 1-ci və 2-ci bəndlərində nəzərdə tutulan istisna qəbul edən dövlətdə sosial təminat sistemində könüllü iştirak etməyə mane olmur, bu şərtlə ki, həmin dövlət bu cür iştiraka icazə versin. 5. Bu maddənin müddəaları sosial təminat haqqında əvvəllər bağlanmış ikitərəfli və ya çoxtərəfli sazişlərə aid deyildir və gələcəkdə bu cür sazişlər bağlanmasına mane olmur. Maddə 33 Vergi, yığım və rüsumlardan azadetmə 318 319 Göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələri və onun diplomatik heyətinin üzvləri aşağıdakılar istisna olmaqla bütün dövlət, rayon və bələdiyyə vergilərindən, yığımlarından, şəxsi və əmlak rüsumlarından azad edilir: a) adətən malların və ya xidmətlərin qiymətinə daxil edilən dolayı vergilər; b) qəbul edən dövlətin ərazisində yerləşən şəxsi daşınmaz əmlaka həmin şəxs göndərən dövlətin adından nümayəndəliyin məqsədləri üçün malik deyildirsə, həmin daşınmaz əmlaka görə yığımlar və vergilər; c) 44- cü maddədəki istisnalarla qəbul edən dövlət tərəfndən tutulan miras vergiləri və vərəsəlik rüsumları; ç) mənbəyi qəbul edən dövlətdə olan şəxsi gəlirdən yığımlar və vergilər, həmçinin qəbul edən dövlətdəki kommersiya müəssisələrinə kapital qoyuluşundan tutulan vergilər; d) konkret xidmət növlərinə görə tutulan yığımlar; e) 24-cü maddədə nəzərdə tutulan istisnalarla daşınmaz əmlaka münasibətdə qeydiyyat, məhkəmə və reyestr rüsumları, ipoteka rüsumları və gerb rüsumu. Maddə 34 Şəxsi mükəlləfiyyətlərdən azadetmə Qəbul edən dövlət göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələrini və onun diplomatik heyətinin üzvlərini bütün əmək və dövlət mükəlləfiyyətlərindən, onların xarakterindən asılı olmayaraq, eləcə də, rekvizisiya, kontribusiya və hərbi yerləşmə kimi hərbi mükəlləfiyyətlərdən azad edir. Maddə 35 Gömrük rüsumlarından və gömrük yoxlamasından azadetmə 1. Qəbul edən dövlət onun qəbul etdiyi qanunlar və qaydalar çərçivəsində müvafiq olaraq anbar rüsumları, daşımaya görə və oxşar xidmətlərə görə rüsumlar müstəsna olmaqla aşağıda göstərilən əşyaların idxal edilməsinə icazə verir və bütün gömrük rü- sumlarından, vergilərdən və bununla əlaqədar yığımlardan azad edir: a) xüsusi missiyanın rəsmi istifadəsi üçün nəzərdə tutulan əşyalar; b) göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələrinin və onun diplomatik heyətinin üzvlərinin şəxsi istifadəsi üçün nəzərdə tutulan əşyalar. 2. Göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələrinin və onun diplomatik heyətinin üzvlərinin şəxsi baqajında bu maddənin 1- ci bəndin göstərilən istisnaların şamil edilmədiyi əşyaların və ya gətirilməsi və ya aparılması qəbul edən dövlətin qanunu ilə qadağan edilmiş və ya qəbul edən dövlətin karantin qaydaları ilə tənzimlənən əşyalar olmasını güman etmək üçün ciddi əsaslar olmadıqda yoxlamadan azad edilir. Belə yoxlama yalnız həmin şəxsin və ya onun səlahiyyətli nümayəndəsinin iştirakı ilə aparılır. Maddə 36 İnzibati-texniki heyət Xüsusi missiyanın inzibati-texniki heyətinin üzvləri 29 -34-cü maddələrdə göstərilmiş imtiyazlardan və immunitetlərdən istifadə edirlər, bu şərtlə ki, 31-ci maddənin 2-ci bəndində göstərilən qəbul edən dövlətin mülki və inzibati yurisdiksiyasından immunitet hüququ onların öz vəzifələrinin icra edilmədiyi vaxtda törədilmiş hərəkətlərinə şamil edilmir. Onlar, həmçinin qəbul edən dövlətin ərazisinə ilk gəlişlərində gətirdikləri əşyalara münasibətdə 35-ci maddənin 1-ci bəndində göstərilmiş imtiyazlardan istifadə edirlər. 320 321 Maddə 37 Xidmət heyəti Xüsusi missiyanın xidmət heyətinin üzvləri öz vəzifələrinin icrası zamanı etdikləri hərəkətlərə münasibətdə qəbul edən dövlətin yurisdiksiyasından immunitetdən istifadə edir, onların xidmətinə görə aldıqları qazancdan tutulan vegilərdən, yığımlardan və rüsumlardan azad edilir, həmçinin 32-ci maddədə nəzərdə tutulan sosial təminat haqqında qanunvericilikdən istisnalardan istifadə edirlər. Maddə 38 Şəxsi xidmət heyəti Xüsusi missiya üzvlərinin şəxsi xidmət heyəti öz xidmətinə görə aldıqları qazancdan vergilərdən, yığımlardan və rüsumlardan azad edilir. Başqa məsələlərdə onlar imtiyaz və immunitetlərdən yalnız yerləşmə dövlətinin icazə verdiyi hədlər daxilində istifadə edə bilərlər. Lakin qəbul edən dövlət bu şəxslər üzərində öz yurisdiksiyasını elə həyata keçirməlidir ki, nümayəndəliyin funksiyalarının həyata keçirilməsinə lazımsız müdaxilə edilməsin. Maddə 39 Ailə üzvləri 1. Göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələrinin ailə üzvləri və onun diplomatik heyətinin ailə üzvləri, əgər onlar xüsusi missiyanın bu üzvlərini müşayiət edirlərsə və əgər onlar qəbul edən dövlətin vətəndaşları deyillərsə və burada daimi yaşamırlarsa 29-35-ci maddələrdə göstərilən imtiyaz və immunitetlərdən istifadə edirlər. 2. Xüsusi missiyanın inzibati-texniki personalının üzvlərinin ailə üzvləri, əgər onlar xüsusi missiyanın bu üzvlərini müşayiət edirlərsə və əgər onlar qəbul edən dövlətin vətəndaşları deyillərsə və burada daimi yaşamırlarsa 36-cı maddədə qeyd olunan imtiyaz və immunitetlərdən istifadə edirlər. Maddə 40 Qəbul edən dövlətin vətəndaşları və qəbul edən dövlətin ərazisində daimi yaşayan şəxslər 1. Qəbul edən dövlətin təqdim edə biləcəyi əlavə imtiyazlar və immunitetlərlə yanaşı qəbul edən dövlətin vətəndaşı olan və ya həmin dövlətdə daimi yaşayan göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələri və onun diplomatik heyətinin üzvləri yalnız öz funksiyalarını yerinə yetirərkən etdikləri rəsmi hərəkətlərə mü- nasibətdə yurisdiksiyadan immunitetə və toxunulmazlığa malikdirlər. 2. Qəbul edən dövlətin vətəndaşları olan və ya həmin dövlətdə daimi yaşayan xüsusi missiyanın digər üzvləri və şəxsi xidmət heyətinin üzvləri yalnız qəbul edən dövlətin icazə verdiyi həddlər daxilində imtiyaz və immunitetlərdən istifadə edirlər. Lakin qəbul edən dövlət bu şəxslər üzərində öz yurisdiksiyasını elə tərzdə həyata keçirməlidir ki, xüsusi missiyanın funksiyalarının həyata keçirilməsinə lazımsız müdaxilə edilməsin. Maddə 41 İmmunitetdən imtina 1. Göndərən dövlət özünün xüsusi missiyadakı nümayəndələrinin və onun diplomatik heyətinin üzvlərinin və 36-40- cı maddələrə müvafiq olaraq immunitet hüququna malik olan digər şəxslərin immunitetidən imtina edə bilər. 2. İmtina həmişə dəqiq ifadə edilmiş olmalıdır. 3. Bu maddəin 1-ci bəndində göstərilmiş istənilən şəxslərdən biri tərəfindən iş qaldırılması onu bilavasitə əsas iddia ilə əlaqədar olan qarşılıqlı iddialara münasibətdə yurisdiksiyadan immunitetə istinad etmək hüququndan məhrum edir. 4. Mülki və ya inzibati işlərə münasibətdə yurisdiksiyadan immunitetdən imtina edilməsi qərarın icrasına münasibətdə immunitetdən imtina edilməsi demək deyildir, bundan ötrü ayrıca imtina tələb edilir. Maddə 42 Üçüncü dövlətin ərazisindən tranzit keçid 1. Əgər göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndəsi və onun diplomatik heyətinin üzvü öz funksiyalarının yerinə yetirilməsi üçün gedərkən və ya göndərən dövlətə qayıdarkən üçüncü dövlətin ərazisindən keçirsə və ya bu ərazidədirsə, bu üçüncü dövlət ona toxunulmazlıq və onun gedişi və qayıdışının təmin edilməsi üçün tələb oluna bilən digər immunitetləri verir. Bunlar imtiyaz və immunitetlərdən istifadə edən, bu bənddə qeyd olunan şəxsləri müşayiət edən və ya ayrılıqda ona çatmaq üçün gedən və ya öz 322 323 ölkəsinə qayıdan hər bir ailə üzvünə də aiddir. 2. Bu maddənin 1-ci bəndində göstərilən vəziyyət yarandıqda üçüncü dövlət xüsusi missiyanın inzibati-texniki və ya xidmət personalının üzvlərinin və onların ailə üzvlərinin onun ərazisindən keçib getməsinə maneçilik törətməməlidir. 3. Üçüncü dövlətlər tranzitlə gedən rəsmi yazışmaya və kodlaşdırılmış, şifrəli məktublar da daxil olmaqla digər rəsmi məlumatlara da qəbul edən dövlətin bu Konvensiyaya uyğun olaraq verməli olduğu azadlıq və mühafizəni verməlidir. Bu maddənin 4-cü bəndinin müddəalarına riayət olunması şərti ilə onlar tranzitlə gedən kuryerlərə və xüsusi missiyanın poçtuna qəbul edən dövlətin bu Konvensiyaya uyğun olaraq verməyə borclu olduğu toxunulmazlığı və mühafizəni verməlidir. 4. Üçüncü dövlət bu maddənin 1, 2, 3-cü bəndlərində qeyd olunan şəxslərə münasibətdə öz öhdəliklərini o halda yerinə yetirməyə borcludur ki, o, ya viza sorğusu yolu ilə, ya da bu şəxslərin xüsusi missiyanın üzvləri qismində, onların ailə üzvləri və yaxudda kuryerlər qismində tranzit keçməsi haqqında bildiriş yolu ilə bu haqda qabaqcadan məlumatlandırılmış olsun. 5. Üçüncü dövlətlərin bu maddənin 1, 2 və 3-cü bəndləri ilə nəzərədə tutulan vəzifələri, müvafiq olaraq bu bəndlərdə nəzərdə tutulan və fövqəladə vəziyyətlə əlaqədar üçüncü dövlətin ərazisində olan şəxslərə və rəsmi məlumatlara, xüsusi missiyanın poçtuna da aid edilir. Download 4.58 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling