Həcər Adil qızı Qasımova Elmi redaktor: h e. d., dos. MƏMMƏdov r. F


Maddə 43  İmmunitet və imtiyazların təsir müddəti


Download 4.58 Kb.
Pdf ko'rish
bet29/42
Sana24.09.2017
Hajmi4.58 Kb.
#16373
TuriDərslik
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   42

Maddə 43 
İmmunitet və imtiyazların təsir müddəti 
1. Xüsusi missiyanın hər bir üzvü xüsusi missiyada öz funk-
siyalarını yerinə yetirmək məqsədilə  qəbul edən dövlətin  ərazisinə 
qədəm qoyduğu andan, və ya əgər həmin  şəxs artıq bu dövlətin 
ərazisindədirsə onun təyini haqqında xarici işlər nazirliyinə  və ya 
haqqında razılıq  əldə edilmiş digər bir nazirliyə  məlumat verilən 
andan, onun hüququ olan imtiyaz və immunitetlərdən istifadə edir.  
2.  Əgər xüsusi missiya üzvünün funksiyaları bitirsə, onun 
imtiyaz və immunitetləri o, qəbul edən dövlətin  ərazisini tərk edən 
andan və ya bunu etmək üçün verilən ağlabatan vaxt bitdikdən sonra 
dayandırılır, lakin hərbi münaqişə hallarında belə, həmin vaxta qədər 
bu imtiyaz və immunitetlər qüvvədə qalır. Lakin missiyanın bu üzvü 
tərəfindən öz funksiyalarını yerinə yetirərkən həyata keçirilən 
əməllərə münasibətdə immunitet qalmaqda davam edir.  
3. Əgər xüsusi missiyanın üzvü vəfat edirsə, onun ailə üzvləri, 
qəbul edən dövlətin  ərazisini tərk etmək üçün ağlabatan müddət 
bitənə  qədər özlərinin imtiyaz və immunitetlərindən istifadə etməyə 
davam edirlər.  
 
Maddə 44 
Xüsusi missiyanın üzvünün və ya  
onun ailə üzvlərinin ölümü halında onların əmlakı 
1.  Xüsusi missiyanın üzvü və ya onu müşayiət edən ailə 
üzvünün vəfat etməsi halında  əgər, vəfat edən  şəxs qəbul edən 
dövlətin vətəndaşı deyildisə  və ya orada daimi yaşamayıbsa, qəbul 
edən dövlət bu ölkədə  əldə olunan və  həmin  şəxsin ölümü anında 
ölkədən çıxarılması qadağan olunan bütün əmlak istisna edilməklə 
ölənin qəbul edən dövlətdə əldə edilmiş daşınan əmlakını çıxarmağa 
icazə verir.  
2. Vəfat edən  şəxsin qəbul edən dövlətdə xüsusi missiyanın 
üzvü və ya xüsusi missiyanın üzvünün ailə üzvü kimi olması ilə 
əlaqədar bu dövlətdə yerləşən daşınar  əmlakdan miras vergisi və 
varislik rüsumu alınmır.  
 
Maddə 45 
Qəbul edən dövlətin ərazisindən çıxmağa və xüsusi missiyanın  
arxivlərinin çıxarılmasına yardım etmək 
Qəbul edən dövlət, hətta silahlı münaqişə baş verdikdə belə, 
yerləşmə dövlətinin vətəndaşı olmayan və imtiyaz və 
immunitetlərdən istifadə edən  şəxslərin və  vətəndaşlığından asılı 
olmayaraq belə  şəxslərin ailə üzvlərinin mümkün qədər təcili çıxıb 
getmələri üçün zəruri olan yardımı göstərməlidir. O cümlədən, o, 
zəruri hallarda onların özləri və  əmlakları üçün tələb olunan 
nəqliyyat vasitəsini onların ixtiyarına verməlidir.  
 
Maddə 46 
Xüsusi missiyanın funksiyalarının bitməsinin nəticələri 
1. Xüsusi missiyanın funksiyaları bitdikdə, qəbul edən dövlət, 
onların sərəncamında olana qədər xüsusi missiyanın binalarını  və 
həmçinin  əmlak və arxivlərini qorumalı  və hörmət etməlidir. 
 
324
 
325

Göndərən dövlət bu əmlakı  və bu arxivləri uyğun müddət  ərzində 
çıxarmalıdır.  
2. Göndərən dövlət ilə  qəbul edən dövlət arasında diplomatik 
və ya konsulluq əlaqələrinin olmaması  və  kəsilməsi hallarında və 
əgər xüsusi missiyanın funksiyaları dayandırılıbsa, göndərən dövlət, 
hətta silahlı münaqişə halında belə qəbul edən dövlət üçün münasib 
olan üçüncü dövlətə xüsusi missiyanın əmlakını və arxivini mühafizə 
etməyi həvalə edə bilər.  
  
Maddə 47 
Qəbul edən dövlətin qanun və qərarlarına hörmət etmək və 
xüsusi missiyanın binalarından istifadə edilməsi 
1. Hazırkı Konvensiyaya görə imtiyaz və immunitetlərdən 
istifadə edən bütün şəxslər bu imtiyaz və immunitetlərə ziyan 
vurulmadan yerləşmə dövlətinin qanun və qərarlarına hörmət etməyə 
borcludurlar. Onlar, həmçinin bu dövlətin daxili işlərinə 
qarışmamalıdırlar.  
2. Xüsusi missiyaların binaları xüsusi missiyaların bu 
Konvensiya ilə, ümumi beynəxalq hüququn digər normaları ilə və ya 
göndərən dövlətlə qəbul edən dövlət arasında qüvvədə olan hər hansı 
xüsusi razılaşmalarla nəzərdə tutulmuş funksiyaları ilə bir araya 
sığmayan məqsədlər üçün istifadə edilməməlidir.  
 
Maddə 48 
Peşəkar və ya kommersiya fəaliyyəti 
Göndərən dövlətin xüsusi missiyadakı nümayəndələri və onun 
diplomatik personalının üzvləri şəxsi mənfəət məqsədilə  qəbul edən 
dövlətdə peşəkar və ya kommersiya fəaliyyəti ilə  məşğul 
olmamalıdırlar.  
 
Maddə 49 
Ayrı-seçkiliyin yolverilməzliyi 
1. Bu Konvensiyanın müddəaları  tətbiq edilərkən dövlətlər 
arasında ayrı-seçkiliyə yol verilmir.  
2. Lakin aşağıda göstərilən hallar ayrı-seçkilik hesab edilmir: 
a)  əgər qəbul edən dövlət bu Konvensiyanın hər hansı müd-
dəasını onun göndərən dövlətdəki xüsusi missiyasına qarşı  məhdud 
şəkildə  tətbiq olunması ilə  əlaqədar bu maddəni məhdud  şəkildə 
tətbiq edirsə; 
b) bu dəyişikliyin digər dövlətlərə münasibətdə  tətbiq olun-
mamasına baxmayaraq, adətə görə və ya öz aralarında razılaşma ilə 
dövlətlər öz xüsusi missiyaları üçün üstünlük, imtiyaz və 
immunitetlərin həcmini dəyişirlərsə. Bir şərtlə ki, belə  dəyişiklik 
hazırkı Konvensiyanın obyekt və  məqsədinə zidd olmayacaq və 
üçüncü dövlətlər tərəfindən öz hüquqlarının həyata keçirilməsinə və 
vəzifələrinin yerinə yetirilməsinə təsir etməyəcəkdir.  
 
Maddə 50 
İmzalama 
Hazırkı Konvensiya Birləşmiş Millətlər Təşkilatı  və ya 
istənilən ixtisaslaşdırılmış qurumların, və ya Atom enerjisi üzrə 
beynəlxalq agentliyin üzvləri və ya Beynəlxalq Məhkəmənin 
Statutunun iştirakçıları olan, həmçinin Birləşmiş Millətlər 
Təşkilatının Baş Assambleyası  tərəfindən Konvensiyanın iştirakçısı 
olmaq üçün dəvət olunan istənilən digər dövlətlər tərəfindən 1970- ci 
il dekabrın 31- nə  qədər – Nyu-Yorkda Birləşmiş Millətlər 
Təşkilatının Mərkəzi müəssisələrində imzalanmağa açıqdır.  
 
Maddə 51 
Ratifikasiya 
 Hazırkı Konvensiya ratifikasiya edilməlidir. Ratifikasiya 
sənədləri saxlanmaq üçün Birləşmiş Millətlər Təşkilatının Baş 
katibinə təhvil verilir.  
 
Maddə 52 
Qoşulma 
Hazırkı Konvensiya 50-ci maddədə göstərilən kateqoriyalardan 
birinə  mənsub olan istənilən dövlətin qoşulması üçün açıqdır. 
Qoşulma haqqında sənədlər saxlanmaq üçün Birləşmiş Millətlər 
Təşkilatının Baş katibinə təhvil verilir.  
 
Maddə 53 
Qüvvəyə minmə 
1. Bu Konvensiya sayca iyirmi ikinci ratifikasiya sənədinin və 
ya qoşulma haqqında sənədin saxlanmaq üçün Birləşmiş Millətlər 
Təşkilatının Baş katibinə təhvil verildiyindən otuz gün sonra qüvvəyə 
 
326
 
327

DÖVLƏTLƏRİN UNİVERSAL XARAKTERLİ  
minir.  
BEYNƏLXALQ TƏŞKİLATLARLA MÜNASİBƏTLƏRİNDƏ 
NÜMAYƏNDƏLİYİ HAQQINDA 
2. İyirmi ikinci ratifikasiya sənədinin və ya qoşulma haqqında 
sənədin təhvilindən sonra Konvensiyanı ratifikasiya edən və ya ona 
qoşulan hər bir dövlətə münasibətdə Konvensiya həmin dövlət öz 
ratifikasiya sənədini və ya qoşulma haqqında sənədini təhvil 
verdikdən otuz gün sonra qüvvəyə minir.  
VYANA KONVENSİYASI

(Vyana, 14 mart 1975-ci il) 
 
 
Bu Konvensiyanın iştirakçısı olan dövlətlər, 
Maddə 54 
dövlətlər arasında münasibətlərdə çoxtərəfli diplomatiyanın 
get-gedə daha əhəmiyyətli rol oynamasını, həmçinin Birləşmiş 
Millətlər Təşkilatının, onun ixtisaslaşmış müəssisələrinin və 
universal xarakterli digər beynəlxalq Təşkilat çərçivəsində 
beynəlxalq birlik çərçivəsində məsuliyyətini etiraf edərək, 
Depozitarinin göndərdiyi bildiriş 
Birləşmiş Millətlər Təşkilatının Baş katibi 50-ci maddədə qeyd 
olunan kateqoriyalardan birinə aid olan bütün dövlətlərə aşağıdakılar 
barəsində bildirir: 
a) bu Konvensiyanın imzalanması  və 50, 51 və 52-ci 
maddələrə müvafiq olaraq ratifikasiya sənədlərinin və ya qoşulma 
haqqında sənədlərin saxlanmaq üçün təhvil verilməsi haqqında; 
Birləşmiş Millətlər Təşkilatının Nizamnaməsinin dövlətlərin 
suveren bərabərliyi, beynəlxalq sülhün və  təhlükəsizliyin qorunub 
saxlanması, dövlətlər arasında dostluq münasibətlərinin və 
əməkdaşlığın inkişaf etdirilməsinin dəstəklənməsi məqsəd və 
prinsiplərini nəzərə alaraq, 
b) 53-cü maddəyə uyğun olaraq bu Konvensiyanın qüvvəyə 
minməsi tarixi haqqında.  
 
dövlətlər arasında ikitərəfli münasibətlərə  tətbiq edilən 
beynəlxalq hüququn kodifikasiyası  və mütərəqqi inkişafı üzrə 
Diplomatik əlaqələr haqqında 1961-ci il Vyana Konvensiyası, Konsul 
əlaqələri haqqında 1963-cü il Vyana Konvensiyası  və Xüsusi 
missiyalar haqqında 1969-cu il Konvensiyası vasitəsilə  həyata 
keçirilmiş işi xatırladaraq,  
Maddə 55 
Autentik mətnlər 
İngilis, ispan, çin, rus və fransız dillərində olan mətnləri eyni 
autentik olan hazırkı Konvensiyanın  əsli saxlanmaq üçün Birləşmiş 
Millətlər Təşkilatının Baş katibinə veriləcəkdir ki, o da bu mətnin 
təsdiq edilmiş surətlərini 50-ci maddədə sadalanan kateqoriyalardan 
birinə mənsub olan bütün dövlətlərə göndərəcəkdir.  
Dövlətlərin universal xarakterli beynəlxalq təşkilatlarla 
münasibətlərində nümayəndəliyi haqqında beynəlxalq Konvensiyanın 
dövlətlərin siyasi və sosial-iqtisadi sistemlərindən asılı olmayaraq 
onlar arasında dostluq münasibətlərinin və  əməkdaşlığın inkişaf 
etdirilməsinə töhfə olacağını hesab edərək, 
Öz hökumətləri tərəfindən lazımi qaydada səlahiyyətləndirilən 
aşağıdakı imza atanlar bunları təsdiqləmək üçün 1969-cu il dekabrın 
16-da Nyu-Yorkda imzalamaq üçün açıq olan bu Konvensiyanı 
imzaladılar.  
Birləşmiş Millətlər Təşkilatının Nizamnaməsinin 105-ci 
maddəsinə istinad edərək, 
 
Bu Konvensiyada nəzərdə tutulan imtiyaz və immunitetlərin 
məqsədinin ayrı-ayrı  şəxslər üçün səmərə  təmin edilməsi deyil, 
onların bu cür təşkilatlar və konfranslarla əlaqədar funksiyalarının 
səmərəli həyata kerçirilməsini təmin etməkdən ibarət olmasını qəbul 
edərək, 
 
329
                                                 

 1 yanvar 1996-cı ilə qədər qüvvəyə minməmişdir.  
 
328

Birləşmiş Millətlər Təşkilatının imtiyazlar və  İmmunitetlər 
haqqında 1946-cı il Konvensiyasını, ixtisaslaşdırılmış müəssisələrin 
imtiyazları  və immunitetləri haqqında 1947-ci il Konvensiyasını  və 
dövlətlər arasında, eləcə  də dövlətlər və beynəlxalq təşkilatlar 
arasında qüvvədə olan başqa sazişləri nəzərə alaraq, 
10) "orqanda nümayəndə heyəti" dövlət tərəfindən orqanın 
işində onun adından iştirak etmək üçün göndərilən nümayəndə heyəti 
deməkdir; 
11) "konfransda nümayəndə heyəti" dövlət tərəfindən 
konfransın işində onun adından iştirak etmək üçün göndərilən 
nümayəndə heyəti deməkdir; 
Bu Konvensiyanın müddəalarında öz dəqiq ifadəsini 
tapmamış  məsələləri beynəlxalq adət hüququ normalarının 
tənzimləməkdə davam etməsini təsdiqləyərək, aşağıdakılar barədə 
razılaşdılar: 
12) "müşahidəçinin nümayəndə heyəti" müvafiq surətdə 
müşahidəçinin orqanda nümayəndə heyəti və ya müşahidəçinin 
konfransda nümayəndə heyəti deməkdir; 
 
13) "müşahidəçinin orqanda nümayəndə heyəti" dövlət 
tərəfindən bu orqanın işində onun adından müşahidəçi qismində 
iştirak etmək üçün göndərilən nümayəndə heyəti deməkdir; 
I hissə. Giriş 
 
Maddə 1 
14) "müşahidəçinin konfransda nümayəndə heyəti" dövlət 
tərəfindən bu konfransın işində onun adından müşahidəçi qismində 
iştirak etmək üçün göndərilən nümayəndə heyəti deməkdir; 
İstifadə edilən terminlər 
1. Bu Konvensiyada: 
15) "yerləşmə dövləti" ərazisində: 
1) "beynəlxalq təşkilat" hökumətlərarası təşkilat deməkdir; 
a) təşkilatın mənzil-qərargahının və ya bölməsinin yerləşdiyi 
və ya 
2) "universal xarakterli beynəlxalq təşkilat" BMT-ni, onun 
ixtisaslaşdırılmış  təsisatlarını, Beynəlxalq Atom Enerjisi agentliyini, 
həmçinin üzvlərinin tərkibi və məsuliyyəti geniş beynəlxalq xarakter 
daşıyan istənilən analoji təşkilatı bildirir; 
b) orqanın və ya konfransın sessiyasının çağırıldığı dövlət 
deməkdir; 
16) "göndərən dövlət": 
3) "təşkilat" müəyyən beynəlxalq təşkilatı bildirir; 
a) təşkilatın mənzil-qərargahı  və ya bölməsi yanında 
nümayəndəlik təsis edən və ya  
4) "orqan": 
a) beynəlxalq təşkilatın istənilən əsas və ya köməkçi orqanını 
və ya 
b) orqana nümayəndə heyəti və ya konfransa nümayəndə 
heyəti göndərən və ya  
b) bu cür orqanın üzvləri dövlətlər olan istənilən 
komissiyasını, komitəsini və ya yarımqrupunu bildirir; 
c) orqana müşahidəçi nümayəndə heyəti və ya konfransa 
müşahidəçi nümayəndə heyəti göndərən dövlət deməkdir; 
5) "konfrans" dövlətlərin beynəlxalq təşkilat tərəfindən və ya 
onun rəhbərliyi altında çağırılan konfransı deməkdir; 
17) "nümayəndəliyin rəhbəri", müvafiq surətdə, daimi 
nümayəndə və ya daimi müşahidəçi deməkdir; 
6) "nümayəndəlik" müfaviq surətdə, daimi nümayəndəlik və 
ya daimi müşahidəçi missiyası deməkdir; 
 18) "daimi nümayəndə" deməkdir liüo, na kotoroe göndərən 
dövlət tərəfindən fəaliyyət göstərmək vəzifəsi həvalə edilmiş 
qismində daimi müşahidəçi missiyasının rəhbəri ; 
7) "daimi nümayəndəlik" beynəlxalq təşkilatın üzvü olan 
dövlət tərəfindən onu həmin təşkilatda təmsil etmək üçün göndərilən 
daimi xarakterli missiya deməkdir; 
 19)  "daimi  müşahidəçi" göndərən dövlət tərəfindən daimi 
müşahidəçi missiyasının rəhbəri qismində  fəaliyyət göstərmək 
vəzifəsi həvalə edilmiş şəxs deməkdir; 
8) "daimi müşahidəçi missiyası" beynəlxalq təşkilatın üzvü 
olmayan dövlət tərəfindən onu həmin təşkilatda təmsil etmək üçün 
göndərilən daimi xarakterli missiya deməkdir; 
 20)  "nümayəndəliyin  əməkdaşları" nümayəndəliyin rəhbəri 
və nümayəndəliyin heyət üzvləri deməkdir; 
9) "nümayəndə heyəti" müvafiq surətdə orqanda nümayəndə 
heyəti və ya konfransda nümayəndə heyəti deməkdir; 
 21)  "nümayəndə heyətinin rəhbəri" göndərən dövlət 
 
330
 
331

tərəfindən bu qisimdə  fəaliyyət göstərmək vəzifəsi həvalə edilmiş 
nümayəndə deməkdir; 
 22) "nümayəndə" dövlət tərəfindən orqanın və ya konfransın 
işində onun nümayəndəsi qismində iştirak etmək üçün təyin edilmiş 
istənilən şəxs deməkdir; 
 23)  "nümayəndə heyətinin üzvləri" nümayəndə  və heyət 
üzvləri deməkdir; 
 24)  "müşahidəçi nümayəndə heyətinin rəhbəri" göndərən 
dövlət tərəfindən bu qisimdə  fəaliyyət göstərmək vəzifəsi həvalə 
edilmiş müşahidəçi nümayəndə deməkdir; 
 25)  "müşahidəçi nümayəndə" dövlət tərəfindən orqanın və 
ya konfransın işində müşahidəçi qismində  iştirak etmək üçün təyin 
edilmiş istənilən şəxs deməkdir; 
26) "müşahidəçi nümayəndə heyətinin üzvləri" müşahidəçi 
nümayəndələr və heyət üzvləri deməkdir; 
 27)  "heyət üzvləri" nümayəndəliyin, nümayəndə heyətinin 
və ya müşahidəçi nümayəndə heyətinin məqsədləri üçün diplomat 
statusuna malik olan nümayəndəliyin diplomatik heyətinin, inzibati-
texniki heyətin və xidmət heyətinin, nümayəndə heyətinin və ya 
müşahidəçi nümayəndə heyətinin üzvləri deməkdir; 
28) "diplomatik heyətin üzvləri" nümayəndəliyin, nüma-
yəndə heyətinin və ya müşahidəçi nümayəndə heyətinin, məqsədləri 
üçün diplomat statusuna malik olan heyət üzvləri deməkdir; 
29) "inzibati-texniki heyətin üzvləri" nümayəndəliyə, nü-
mayəndə heyətinə  və ya müşahidəçi nümayəndə heyətinə inzibati-
texniki xidmətlər göstərilməsi üçün istifadə edilən heyət üzvləri 
deməkdir; 
30) "xidmət heyətinin üzvləri" nümayəndəlik, nümayəndə 
heyəti və ya müşahidəçi nümayəndə heyəti tərəfindən ev işçiləri 
qismində və ya analoji funksiyaların yerinə yetirilməsi üçün istifadə 
edilən heyət üzvləri deməkdir; 
31) "özəl xidmət heyəti" müstəsna olaraq nümayəndəliyin 
əməkdaşlarına və ya nümayəndə heyətinin üzvlərinə özəl xidmətlə 
məşğul olan şəxslər deməkdir; 
32) "nümayəndəliyin binası" nümayəndəliliyin məqsədləri 
üçün istifadə edilən binalar və ya binaların hissələri, o cümlədən, 
nümayəndəliyin rəhbərinin iqamətgahı, eləcə  də, mülkiyyət 
hüququnun kimə mənsub olmasından asılı olmayaraq həmin binalara 
aid olan torpaq sahələri deməkdir; 
33) "nümayəndə heyətinin binaları" mülkiyyət hüququnun 
kimə  mənsub olmasından asılı olmayaraq yalnız nümayəndə 
heyətlərinin xidməti binaları qismində istifadə edilən binaların 
hissələri deməkdir; 
34) "Təşkilatın qaydaları" Təşkilatın təsis aktları, müvafiq 
qərarları  və  qətnaətləri, eləcə  də, Təşkilatın qərarlaşmış  fəaliyyət 
praktikası deməkdir. 
2. Bu maddənin 1-ci bəndinin bu Konvensiyada istifadə 
edilən terminlərə aid müddəaları  həmin terminlərin istifadə 
edilməsinə  və ya başqa beynəlxalq sənədlərdə  və ya hər hansı 
dövlətin daxili hüququnda həmin terminlərə verilə biləcək mənaya 
xələl gətirmir. 
 
Maddə 2 
Bu Konvensiyanın tətbiq sahəsi 
1. Bu Konvensiya dövlətlərin universal xarakterli istənilən 
beynəlxalq Təşkilatla münasibətlərində onların nümayəndəliyinə  və 
ya bu cür Təşkilat tərəfindən və ya onun rəhbərliyi altında çağırılan 
konfranslarda onların nümayəndəliyinə o hallarda tətbiq edilir ki
Konvensiya yerləşmə dövləti tərəfindən qəbul edilmiş olsun və 
Təşkilat 90-cı maddədə  nəzərdə tutulan proseduru yerinə yetirmiş 
olsun. 
2. Bu Konvensiyanın başqa beynəlxalq Təşkilatlara tətbiq 
edilməməsi faktı dövlətlərin başqa bu cür Təşkilatlarla 
münasibətlərində nümayəndəliyinə Konvensiyada müəyyən edilmiş, 
beynəlxalq hüquqa görə bu Konvensiyada asılı olmayaraq tətbiq edil-
məli olan istnilən qaydanın tətbiq edilməsinə xələl gətirmir. 
3. Bu Konvensiyanın başqa konfranslara tətbiq edilməməsi 
faktı bu Konvensiyada müəyyən edilmiş  və bu Konvensiyadan asılı 
olmayaraq və beynəlxalq hüquqa görə  tətbiq edilməli olan istənilən 
qaydanın dövlətlərin bu cür konfranslarda nümayəndəliyinə  tətbiq 
edilməsinə xələl gətirmir. 
4. Bu Konvensiyada heç bir müddəa dövlətlər arasında və ya 
dövlətlərlə beynəlxalq Təşkilatlar arasında Konvensiyanın bu 
maddənin 1-ci bəndində adları çəkilənlərdən əlavə başqa beynəlxalq 
Təşkilatlara və ya konfranslara tamamilə  və ya qismən tətbiq 
edilməsinə imkan verən sazişlər bağlanmasına mane olmur. 
 
332
 
333

 
Maddə 3 
Bu Konvensiya ilə beynəlxalq Təşkilatların 
və ya konfransların müvafiq qaydaları arasında əlaqə 
Bu Konvensiyanın müddəaları  Təşkilatın istənilən müvafiq 
qaydalarına və ya konfransın istənilən müvafiq prosedur qaydalarının 
müddəalarına xələl gətirmir. 
 
Maddə 4 
Bu Konvensiya ilə başqa beynəlxalq sazişlər arasında əlaqə 
Bu Konvensiyanın müddəaları: 
a) dövlətlər arasında və ya dövlətlərlə universal xarakterli 
beynəlxalq Təşkilatlar arasında qüvvədə olan digər beynəlxalq 
sazişlərə xələl gətirmir və 
b) dövlətlərin universal xarakterli beynəlxalq Təşkilatlarla 
münasibətlərində onların nümayəndəliyi barədə  və ya bu cür 
Təşkilatlar tərəfindən və ya onların rəhbərliyi altında çağırılan 
konfranslarda dövlətlərin nümayəndəliyi barədə başqa beynəlxalq 
sazişlər bağlanmasına mane olmur. 
 
II hissə. Beynəlxalq təşkilatlar yanında nümayəndəliklər 
 
Maddə 5 
Nümayəndəliklərin təsis edilməsi 
1. Üzv dövlətlər, əgər Təşkilatın qaydaları buna yol verirsə, 
6-cı maddədə şərh edilən funksiyaların yerinə yetirilməsi üçün daimi 
nümayəndəliklər təsis edə bilərlər. 
2. Təşkilatın üzvləri olmayan dövlətlər,  əgər Təşkilatın 
qaydaları buna yol verirsə, 7-ci maddədə  şərh edilmiş funksiyaların 
yerinə yetirilməsi üçün daimi müşahidəçi missiyaları  təsis edə 
bilərlər. 
3. Təşkilat ümayəndəliyin təsis edilməsi barədə yerləşmə 
dövlətinə əvvəlcədən məlumat verir. 
 
Maddə 6 
Daimi nümayəndəliyin funksiyaları 
Daimi nümayəndəliyin funksiyaları aşağıdakılardan ibarətdir: 
a)
 
göndərən dövlətin Təşkilatın yanında təmsil olunmasının 
təmin edilməsi; 
b)
 
göndərən dövlətlə Təşkilat arasında əlaqə saxlanması; 
c)
 
Təşkilatla və onun çərçivəsində danışıqlar aparılması; 
ç) Təşkilatda həyata keçirilən fəaliyyətin aydınlaşdırılması  və 
onun barəsində göndərən dövlətin hökumətinə  məlumat 
verilməsi; 
d)
 
Təşkilatın fəaliyyətində göndərən dövlətin iştirakının təmin 
edilməsi; 
e)
 
göndərən dövlətin Təşkilata münasibətdə  mənafelərinin 
müdafiə edilməsi; 
f)
 
Təşkilatla və onun çərçivəsində  əməkdaşlıq yolu ilə 
Təşkilatın məqsəd və prinsiplərinin həyata keçirilməsinə 
kömək edilməsi. 
 
Maddə 7 
Daimi müşahidəçi missiyasının funksiyaları 
Daimi müşahidəçi missiyasının funksiyaları  aşağıdakılardan 
ibarətdir: 
a) göndərən dövlətin Təşkilata münasibətdə  təmsil 
olunmasının təmin edilməsi, onun mənafelərinin qorunması  və 
Təşkilatla əlaqə saxlanması; 
b) Təşkilatda həyata keçirilən fəaliyyətin aydınlaşdırılması və 
onun barəsində göndərən dövlətin hökumətinə məlumat verilməsi; 
c) Təşkilatla  əməkdaşlığa kömək və onunla danışıqlar 
aparılması. 
 
Maddə 8 
Çoxqat akkreditə və ya təyinat 
1. Göndərən dövlət eyni bir şəxsi iki və ya bir neçə 
beynəlxalq Təşkilat yanında nümayəndəliyin rəhbəri qismində 
akkreditə edə bilər və ya nümayəndəliyin rəhbərini özünün başqa 
nümayəndəliyinin diplomatik heyətinin üzvü qismində  təyin edə 
bilər. 
2. Göndərən dövlət nümayəndəliyin diplomatik heyətinin üzvünü 
başqa beynəlxalq Təşkilatlarda nümayəndəliyin rəhbəri qismində 
akkreditə edə bilər və ya diplomatik heyətinin üzvünü özünün başqa 
nümayəndəliyinin üzvü qismində təyin edə bilər. 
3.  İki və ya bir neçə dövlət eyni şəxsi eyni bir beynəlxalq 
 
334
 
335

Təşkilatın yanında nümayəndəliyin rəhbəri qismində akkreditə edə 
bilər. 
2. Nümayəndəliyin rəhbəri öz funksiyalarına görə,  əgər 
Təşkilatın praktikasına və ya başqa öhdəliklərə görə  tərəflərin 
səlahiyyətlər təqdim edilməsini tələb etməmək niyyətində olması 
aşkar görünmürsə öz funksiyalarına görə bu dövlətlə  Təşkilat 
arasında müqavilənin qəti imzalanması  və ya ad referendum 
müqavilə imzalanması  məqsədilə öz dövlətinin təmsilçisi hesab 
edilmir. 
 
Maddə 9 
Nümayəndəliyin əməkdaşlarının təyin edilməsi 
Göndərən dövlət 14-cü və 73-cü maddələrinin müddəalarını 
nəzərə almaqla, öz nümayəndəliyinin əməkdaşlarını öz mülahizəsinə 
görə təyin edə bilər. 
Download 4.58 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   42




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling