II. Двухкомпонентное подлежащее:
а) there is/are …n (there is a table);
б) формальное it + inf (it is important to understand…).
Определенный субъект выражает конкретный источник действия
или состояния, лицо, предмет, явление и реализуется в виде подлежащего
определенно-личного предложения, представленного эксплицитно или
имплицитно (эллипсис подлежащего). Например: Что ты сделал
с бумагами? What did you do with the papers? Бросил их в огонь. Threw them
in the fire. Вы это точно знаете? Do you know it for sure? Получил сегодня
+известие. Got the report last night. Я там был и видел. I was there and
sawit.
Неопределенно-личный субъект выражает источник действия или
носитель признака, который хотя реально и существует, но не называется.
По различным причинам говорящему этот субъект может быть неизвестен
или говорящий считает ненужным или нежелательным его называть.
В русском языке неопределенно-личный субъект не получает языкового
выражения, и такое содержание оформляется в виде бесподлежащного
неопределенно-личного предложения с глаголом в форме 3-го лица
множественного числа, например: Газеты доставляют утром; Тебя
просят к телефону; Из министерства прислали комиссию; Уж сколько pаз
твердили миру, что лесть гнусна, вредна...
В английском языке высказывания с неназванным деятелем
оформляются в виде двусоставного предложения с местоимением they,
реже somebody, someone или существительным people, обозначающим
неопределенно мыслимого или неназванного деятеля, или страдательным
оборотом, например: They deliver the papers in the morning = The papers are
delivered in the morning. They want you on the telephone = You are wanted on
the telephone. They have sent an inspecting group from the Ministry = An
inspecting group has been sent from the Ministry.
Do'stlaringiz bilan baham: |