Лутфуллина Г. Ф. Сравнительная типология английского и родного языков


Download 5.01 Kb.
Pdf ko'rish
bet38/83
Sana30.01.2024
Hajmi5.01 Kb.
#1817283
TuriУчебное пособие
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   83
Bog'liq
152эл

 
3.2.2. Категория вида 
 
«В английском языке совершенный и прогрессивный аспекты 
рассматриваются как части временной системы. Временные формы 
образуются путем комбинирования двух аспектов. Категория времени 


63 
связана с тем, как кодируется реальное время в грамматике английского 
языка и часто основывается на морфологической форме. В английском 
языке категория вида как категория внутреннего развертывания действия 
является 
предметом 
синтаксиса 
и 
связана 
с 
использованием 
вспомогательных глаголов» [32, c. 79]. Говоря о виде, мы имеем в виду то, 
что говорящий хочет представить внутреннюю временную структуру 
ситуации. «В принципе можно использовать специальные формы глагола 
для обозначения ситуации в полном объеме (совершенный аспект) или 
можно использовать формы, которые представляют ее начало (ingressive, 
или начальный аспект), ее постоянство (прогрессивный аспект) или ее 
окончание (egressive аспект)» [http: //grammar. about.com/od /ab/g/ 
aspectterm.htm]. По мнению Р. Деклерка, в английском языке есть только 
два вида, которые систематически выражаются специальными формами 
глагола, а именно, прогрессивный (progressive) и непрогрессивный 
(nonprogressive) вид [31, c. 335]. 
Дифференцируя способы выражения аспектуального значения, 
Р. Деклерк выделяет три типа аспекта. Грамматический аспект является 
грамматическим выражением видовой семы и может обозначать 
как конкретный смысл, так и грамматическую форму ее выражения. 
Таким образом, «прогрессивная форма» выражает «прогрессивное 
значение» Онтологический, или лексический, аспект (так называемый 
«Aktionsart») 
связан 
со 
значением 
предельности/непредельности 
глагольной лексемы, определяющим присущие ситуации признаки. 
Актуализационный аспект имеет дело с актуализацией ситуации, 
т. е. представляет ее как «ограниченную» во времени или нет и выражается 
на уровне предложения [31, c. 335]. 
(1) [If this tank starts leaking], twenty litres of petrol will run onto the 
floor / [Если этот бак не герметичен], двадцать литров бензина будет 
вылито на пол [31, c. 145].
(2) [If this tank starts leaking], petrol will run onto the floor /
[Если на этом баке начнется утечка], бензин будет вытекать на пол [31, c. 145].
Дифференцируя значения целостности/процессности, Р. Деклерк 
выделяет в английском языке два вида. Совершенный вид используется, 
когда говорящий рассматривает ситуацию в целостности без учета ее 
временной структуры: начала, середины и конца. По мнению Р. Деклерка, 
несовершенный вид означает, что говорящий использует форму
относящуюся к одной из стадий внутренней временной структуры 
ситуации: началу, середине или концу. Прогрессивный («durative», 
«непрерывный») аспект реализуется формой Continuous для выделения 
серединной части ситуации в примере (3). Говорящий находится 
в «момент наблюдения», с которого он воспринимает ситуацию в процессе 


64 
ее реализации. Формы Continuous представляют собой это сочетание 
прогрессивного аспекта с временной формой. Хабитуальный аспект (или 
вид привычности) использует специальные формы для описания 
характеристик референта в прошлом: полувспомогательные used to 
и вспомогательный would.
(3) This time tomorrow I’ll be flying to Morocco / В это время завтра я 
буду лететь в Марокко (RDG: 33). 
Н.А. Кобрина, 
Е.А. Корнеева, 
М.И. Оссовская, 
К.А. Гузеева 
выделяют два вида. Непрерывный вид/Continuous aspect выражает 
действие как конкретный процесс, происходящий в определенный момент 
времени. Общий вид/Common aspect представлен формами Indefinite 
и Perfect, которые обозначают действие в самом общем виде 
и приобретают более определенное аспектуальное значение в связи 
с лексическим значением глагола и конкретных элементов контекста, 
например, глагол sing [(4) – (6)].Тот факт, что эти формы могут выражать 
различные видовые значения в зависимости от контекста, составляет 
значение термина общий аспект. По мнению Н.А. Кобриной, 
Е.А. Корнеевой, М.И. Оссовской и К.А. Гузеевой, категория аспекта 
указывает способ, которым реализуется действие, т. е. является ли оно 
совершенным, несовершенным, мгновенным, итеративным, начинательным, 
дуративным и т. д. [19, c. 32–33]. 
(4) When he is ten young he will sing beautifully / Когда ему 
исполнится десять, он будет чудесно петь.
(5) He will go over to the piano and sing / Он подойдет к пианино 
и запоет. 
(6) While everybody are busy lighting a camp fire, he will sing folk songs / 
Пока все будут заняты костром, он будет петь народные песни. 
М.Я. Блох разграничивает по способу выражения два понятия.
Семантическое аспектуальное значение предельности/непредельности, 
встроенное в структуру глагола [2, c. 155]. Continuous выражает 
неотъемлемое свойство процесса – его процессность, отражая временной 
локализации. 
Название 
«категория 
развития» 
раскрывает 
ее 
категориальный смысл – характер протекания действия в развитии. Perfect 
отражает тип относительной временной локализации. Он координирует 
две ситуации, размещая одну в ретроспективе к другой, т. е. речь идет 
о категории «ретроспективной координации», или «ретроспективы». 
М.Я. Блох признает в системе английского языка две временные категории 
и две аспектуальные категории, которые выражаются совмещенно 
в интегральной форме глагола [2, c. 155].


65 
Согласно 
классификации 
П.В. Дурст-Андерсена, 
английский 
относится к языкам с ориентацией на слушающего (hearer-based languages) 
и «разные ментальные архивы». Ментальный архив включает в себя 
архивы прошлого и настоящего, т. е. впечатления. «Состояние хранится 
в виде фотографии, а деятельность в виде фильма независимо от типа 
ментального архива» [11]. Для наглядности им разбирается пример о краже 
часов. Перфект представляет событие как «последнее известие»
(news-flash), вор словно показывает «фотографию» и подводит итог дня. 
Имперфект вербализует событие в ментальном архиве настоящего, т. е. 
событие прокручивается снова, передается короткий рассказ о нем. 
«Вор вербализует название «файла с фильмом» и демонстрирует фильм, 
хранящийся в памяти». Выбор в системе временных категорий между 
параметрами актуальности/неактуальности ситуативной информации 
является обязательным для английского языка и выражается перфектом 
и имперфектом. С прагматической точки форма на –ing представляет 
ситуацию как качество картины: He is always smoking, а форма Indefinite – 
как качество человека: He always smokes [11]. 

Download 5.01 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   83




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling