Ministry of higher education, science and innovation of the republic of uzbekistan national university of uzbekistan
The usage and translation of synecdoche in the poetic texts
Download 1.22 Mb. Pdf ko'rish
|
Narkulova Dis.LAST
3.2 The usage and translation of synecdoche in the poetic texts
Synecdoche is a figure of speech in which a “part” of something is used to represent its “whole.” With a synecdoche, one word is used to replace a longer phrase with the same meaning. It can also refer to the reverse, in which a “whole” is used to replace a “part,” although this is far less common. This figure of speech has been used throughout a wide variety of genres and styles of writing. It can be a part of colloquialisms, idioms, and various slang terms. This means that it’s easily used in everyday conversations as well as in more formal writing. One of the most commonly cited examples of synecdoche is the phrase “All hands on deck” in which “hands” stands in for the people on a ship. A synecdoche occurs when one part of something is used instead of its whole. This might refer to an object being described through its materials, a container and what it holds, (for example, “I’m having a glass” rather than “I’m having a drink”) and the items in a category. The word originates from the Greek 67 Ledger G. R.: http://www pushkins poems.com 70 phrases “synekdochē” meaning “to sense” and “ekdechesthai” meaning “to understand.” Types of Synecdoche – there are two types of synecdoche: Microcosm: a smaller part represents a larger whole. For example, referring to one’s car as their “wheels.” Macrocosm: a larger whole represents a smaller part or parts. For example, refer to “the government’s plans” when the plans were really created by a smaller group of people. Examples of Synecdoche in Literature: “The Love Song of J. Alfred Prufrock” by T.S. Eliot In what is perhaps’s Eliot’s best-known poem ‘The Love Song of J. Alfred Prufrock,’ there are several interesting examples of synecdoche. Throughout the poem, he uses stream of consciousness to convey his speaker’s experiences. The interior monologue follows a city-dwelling man who is overcome with feelings of isolation and indecisiveness. Here are a few lines from the poem that demonstrate how a writer might use synecdoche to their advantage: There will be time, there will be time To prepare a face to meet the faces that you meet; There will be time to murder and create, And time for all the works and days of hands That lift and drop a question on your plate; In these lines, readers can see clear examples of synecdoche with the phrase “a face to meet the faces that you meet” and “all the works and days of hands.” By speaking about people in this way, Eliot makes it clear that Prufrock has serious trouble connecting with others. He is plagued by his own insecurities. 68 Eliot goes on, continuing the poem with these lines and another example of synecdoche: I know the voices dying with a dying fall Beneath the music from a farther room. 68 Koptilov V. Pershotvir and translation [Text]. – Kyiv: Dnipro, 1972. P. 213. 71 The word “voices” is yet another way for the speaker to refer to other people by their parts. Just as “hands” and “faces” are parts of human beings, so too are their voices. These are examples of microcosmic synecdoche. Let’s consider and analyze the poem called “I heard a Fly buzz-when I died” by Emily Dickinson. In Dickinson’s poem, ‘I heard a Fly buzz-when I died,’ the poet uses synecdoche in the second stanza. Here are a few lines from that section of the poem: The Eyes around – had wrung them dry – And Breaths were gathering firm For that last Onset – when the King Be witnessed – in the Room – In these lines, Dickinson uses the phrase “The Eyes around” as a way of describing the mourners around the deathbed. Of course, they aren’t just “eyes,” they are entire people. She uses a microcosmic synecdoche to make the imagery more interesting. There are other connections back to this image of “eyes” throughout the rest of the poem. Including words like “witnessed” and the final line “I could not see to see.” She encourages the reader to consider what’s being seen and what’s not being seen in this poem through the emphasis on eyes. 69 Hamlet by William Shakespeare In Hamlet, readers can find many good examples of different literary devices. In the following passage, Shakespeare uses synecdoche to emphasize what Claudius has done: ‘Tis given out that, sleeping in my orchard, A serpent stung me; so the whole ear of Denmark Is by a forged process of my death Rankly abused: but know, thou noble youth, The serpent that did sting thy father’s life Now wears his crown 69 Etkind E. Poetry and translation. – M., 1963. 72 The line “the whole ear of Denmark,” is used to refer to the larger lie that the people of Denmark have been exposed to. The population has been misinformed in regard to what happened to the former king and now Hamlet is learning the truth by listening to the ghost’s story. Synecdoche and metonymy are similar literary devices and are often confused with one another. The first is a figure of speech and has to be connected to a relationship between a part and a whole, or vice versa. A metonymy, on the other hand, refers to two words that are closely linked. They don’t have to be Download 1.22 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling