Vzor závěrečné práce
Download 2.64 Mb. Pdf ko'rish
|
DP Pavla Petrova 146749
- Bu sahifa navigatsiya:
- Empirischer Teil
Sprachniveau: Anfänger-Fortgeschrittene
Material: Film (Drama), Seifenoper; Interviews und Talk Shows Ich mag diese Filmfigur: Warum? Ich mag diese Filmfigur überhaupt nicht: Warum? Tabelle 3 „Loves and Hates“ ( vgl. Sherman 2010: 194) Nach dem Sehen fassen die Lernenden ihre Gefühle angesichts der Filmfiguren zusammen. Sie bereiten sich eine Tabelle vor, die aus vier Feldern besteht. In einzelne 7 Frei übersetzt und für DaF von der Verfasserin adaptiert. 8 Die Originalfassung der Übung befindet sich im Anhang 5 65 Felder schreiben sie jeweils einen Satz. 1. Ich mag diese Figur 2. Warum? 3. Ich mag diese Figur überhaupt nicht. 4. Warum? Sie ergänzen die Felder mit ihren eigenen Aussagen und tauschen sie mit ihren Kollegen aus. Die Tabelle kann auch nur zur Ergänzung bestimmter Charaktereigenschaften dienen 9 (vgl. Sherman 2010: 194). Schlussfolgerung Nach der Vorstellung von Beispielen für unterschiedliche, auf den Einsatz von Filmen ausgerichteten Aufgaben ist es nicht mehr nötig, darauf aufmerksam zu machen, dass der Einsatz von audiovisuellem Material - in unserem Fall von authentischen Filmen - im Fremdsprachenunterricht in der Tat unbeschränkte Möglichkeiten im Sinne der Aufgabentypen liefert und den Fremdsprachenunterricht bereichert. Angesichts der Vielfalt der zurzeit vorhandenen Zugangsweisen zum Einsatz von authentischen Filmen im Fremdsprachenunterricht handelt es sich in dem vorangehenden Kapitel nur um eine kurz gefasste Skizzierung der gegenwärtigen Trends. Die angeführten Ideen können selbstverständlich variiert und je nach Lernziel auf unterschiedliche Art und Weise behandelt werden. Vergleicht man die Aufgabentypen der deutschen Didaktiker mit dem von Sherman verfassten Handbuch, das sich mit authentischem Filmmaterial im Unterricht Englisch als Fremdsprache befasst, sind keine auffälligen Differenzen festzustellen. Im Gegenteil: Es ist eine Schnittstelle zu entdecken, die auf die Bildung von hypothetischen Aussagen abzielt. Was ins Auge springt, ist die Tatsache, dass Sherman bei jeder Aufgabe auch den Aspekt des Sprechens einbezieht und eine längere Vorentlastung der Aufgaben nicht immer als wichtig ansieht. Welcher Typ von Übungen für Lernende ihrer Ansicht nach nutzbringend ist und ob man trotz aller erwähnten Vorteile doch auch Nachteile findet, die mit dem Einsatz von authentischem Filmmaterial im Fremdsprachenunterricht verbunden sind, ist eine der Fragen, die im empirischen Teil der Arbeit behandelt werden. 9 Frei übersetzt und für DaF von der Verfasserin adaptiert. 66 4 Empirischer Teil Es liegt auf der Hand, dass die DaF-Lehrenden weltweit bereits zahlreiche Erfahrungen mit dem Filmeinsatz im Fremdsprachenunterricht gemacht haben: So geht es zumindest aus der im Rahmen des theoretischen Teils durchsuchten Literatur hervor. Inwieweit der Einsatz von filmischem Material im tschechischen DaF-Unterricht auf den Gymnasien verbreitet ist und ob mit ihm nur Vorteile verbunden sind, ist aber nicht eindeutig. Auch die Frage, wie der Filmeinsatz von den Lernenden und Lehrenden wahrgenommen wird, bleibt trotz aller im theoretischen Teil genannten positiven Aspekten relativ offen. Von dieser Situation geht der empirische Teil meiner Arbeit aus. Ich möchte auf die tatsächliche Nutzung von Filmen im schulischen DaF-Unterricht in Tschechien eingehen. Dieser Teil der Arbeit besteht in erster Linie aus einer empirischen Untersuchung, die als Aktionsforschung durchführt wurde. Zweitens werden erprobte potenzielle Aufgaben vorgestellt, die den Filmeinsatz im Fremdsprachenunterricht begleiten können und dadurch zur Förderung des kommunikativen Fremdsprachenunterrichts beizutragen vermögen. Download 2.64 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling