Ўзбекистон республикаси фанлар академияси ўзбек тили, адабиёти ва фольклори институти қўлёзма ҳуқуқида


Download 282.99 Kb.
bet4/30
Sana18.06.2023
Hajmi282.99 Kb.
#1554886
TuriДиссертация
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   30
Bog'liq
Dissertatsiya Guljahon Namazova (4)

Тадқиқотнинг илмий янгилиги қуйидагилардан иборат:
таржима мураккаб механизмдан иборат лисоний қурилманинг муаллиф ва таржимон иккилигига асосланиши, бадиий матн ўзида муаллиф ва таржимон шахсиятини (тафаккур тарзи, миллий, диний, ахлоқий қадриятлари ва қарашларини) акс эттириши, икки тилнинг мураккаб тузилмаси ва муайян миллатнинг қадриятлар тизимини ўзида мужассам этиши асар таржималарига кўра исботланган;
хитой таржимашунослигида аслиятга содиқлик, қатъий меъёр, муаллиф услубини сақлаш таржима назариясининг “ядроси” сифатида тан олиниши, ушбу формула чин таржимашунослигининг миллий ўзига хос белгисига айлангани роман таржималарини қиёслаш орқали очиб берилган, уч босқичли таржима усулидан фойдаланиб аслият ва таржима орасидаги мутаносиб ва фарқли жиҳатлар аниқланган;
таржимадаги тарихий-миллий бўёқдорликни сақлаш учун бир бўғин ёки бир сўзни ифода этувчи иероглифлардан фойдаланиш, матнни хитой маданий контекстига мослаштириш, мутаржимларнинг иероглифни танлашда маданий аҳамияти ва жозибасини сақлашга эришгани таҳлиллар билан ёритилган;
таржимада вақт концепцияси ва хронотоп муаммоси бадиий эстетик аҳамият касб этиши русча, хитойча таржималар доирасида ўзаро муқояса қилиниб, фарқли жиҳатлар ва уларни юзага келтирган омиллар аниқланган.
Тадқиқотнинг амалий натижалари қуйидагилардан иборат:
Тадқиқотда Ойбекнинг “Навоий” романи хитой тилига таржималари қиёсланиши, илмий тадқиқ этилиши натижасида кўплаб муаммолар ўрганилган, маълумотлар тўпланган ва умумлаштирилган. Бу эса таржима тарихи ва танқиди ҳамда таржимашунослик фани учун муҳим манба бўлиб хизмат қилади;
Ўгирмада тарихий ва миллий бўёқдорликни сақлаш, аслият бадииятини қайта яратиш, тарихий мавзудаги асарларда муаллиф услуби ҳамда давр руҳини бера олиш, замон ва макон масалалари каби муаммоларни ҳал этишга кўмаклашади;
Тадқиқот материалларидан таржимашунослик илмида, жумладан, таржима тарихи ва танқиди жараёнларини янада чуққуроқ ўрганишда фойдаланиш мумкин. Шу билан бирга, таржимашунослик ва филология йўналишида таҳсил олаётган талабалар, тадқиқотчилар ва мутахассислар манба сифатида фойдаланиши мумкин.

Download 282.99 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   30




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling