Címnegyed kiejtési szóTÁr a magyar nyelv kézikönyvei XI. Sorozatszerkesztő: k iss g ábor
Download 6.29 Mb. Pdf ko'rish
|
Lequio, Tommaso – [lekvió tommászó] olasz Le Raincy – [lö renszi] francia Leray, Jean – [löre zsan] francia Lérida – [lerida] spanyol Le ridicule déshonore plus que le déshonneur – [lö ridikül dezonor plü kö lö dezonőr] francia Le ridicule touche au sublime – [lö ridikül tus o szüblim] francia Le rivage des Dyrtes – [lö rivazs de dirt] francia Lermoos – [lermósz] német Le Roi d’Ys – [lö roa disz] francia Le roi est mort, vive le roi – [lö roá e mor, viv lö roá] francia Leroi, Francis – [löroa franszisz] francia Le roi s’amuse – [lö roa szamüz] francia Le roi se meurt – [lö roa szö mőr] francia Le rouge et le noir – [lö ruzs e lö noár] francia Le Roux, François – [lö ru franszoa] francia Leroux, Maxime – [löru makszim] francia Leroux, Rouland – [löru rulan] francia Leroy-Beaulieu, Anatole – [löroa bóliő anatol] francia Le Roy, Mervyn – [lö roj mörvin] angol Lerwick – [lörvik] angol Les absents ont toujours tort – [lez abszant on tuzsur tor] francia Le Sage, Alain-René – [lö százs alen röné] francia Lesage, François – [löszázs franszoa] francia Lesage, Michel – [löszázs misel] francia Les Aix-d’Angillon – [lez eksz danzsijon] francia Les Andelys – [lez andöli] francia Le sang d’un poète – [lö szan dön poet] francia Les anges noirs – [lez anzs noár] francia Les barricades n’ont que deux côtés – [le barikád non kö dő koté] francia Les Bauges – [le bozs] francia Les Baux-de-Provence – [le bó dö provansz] francia Les belles de nuit – [le bel dö nüi] francia Les bonnes – [le bonn] francia Les Bouchoux – [le busu] francia Les Buissonnets – [le büiszone] francia Les caprices de Marianne – [le kaprisz dö marjann] francia Les carabiniers – [le karabinjé] francia Lescaut, Manon – [leszkó manon] francia Les caves du Vatican – [le kav dü vatikan] francia Les Cayes – [le kej] francia Les célibataires – [le szelibater] francia Lescol – [leszkol] mesterséges Les conquérants – [le konkeran] francia Les Contamines-Montjoire – [le kontamin monzsoár] francia Les contes d’Hoffmann – [le kont dofman] francia Lescot, Pierre – [leszkó pjer] francia 401
Les deux anglaises et le continent – [le döz anglez e lö kontinan] francia Les dieux ont soif – [le djő on szoaf] francia Les Echelles – [lez esel] francia lèse-majesté – [lez mazseszté] francia Les enfants du Paradise – [lez anfan dü paradiz] francia Les enfants terribles – [léz anfan teribl] francia Les Escaldes – [lez eszkald] francia Les Esserts – [lez eszer] francia Les extrèmes se touchent – [lez eksztrem szö tus] francia Les fâcheux – [le faső] francia Les faux-monnayeurs – [le fó monejőr] francia Les femmes savantes – [le fam szavant] francia Les Folies-Bergères – [le foli berzser] francia Les fourberies de Scapin – [le furböri dö szkapen] francia Les grandes pensées viennent du coeur – [le grand panzé vjen dü kőr] francia Les grands artistes n’ont pas de patrie – [le granz artiszt non pa dö patri] francia Les Halles – [le al] francia Les Herbiers – [lez erbjé] francia Les Houches – [lez us] francia Le Sidaner, Henri Eugène – [lö szidané anri özsen] francia Le silence du peuple est la leçon des rois – [lö szilansz dü pőpl e la löszon de roá] francia Les illusions perdues – [lez ilüzjon perdü] francia Les jaloux – [le zsalu] francia Les jeux sont faites – [le zső szon fet] francia Lesjöfors – [lésőfurs] svéd Les justes – [le zsüszt] francia Les liaisons dangereuses – [le liezon danzsörőz] francia Leslie, Kate – [lezli kéjt] angol Lesmahagow – [leszmehéjgó] angol Les mains sales – [le men szál] francia Les mamelles de Tirésias – [le mamel dö tireziasz] francia Les mandarins – [le mandaren] francia Les Marolles – [le marol] francia Leśmian, Bołesław – [lesmjan boleszláv] lengyel Les misérables – [le mizerabl] francia Les oiseaux de lune – [lez oazo de lün] francia Les Ollières-sur-Eyrieux – [lez oljer szür erjő] francia Le sort fait les parents, la choix fait les amis – [lö szor fe le paran la soa fe lez ami] francia Le souffle au cœur – [lö szufl o kőr] francia Le soulier de satin – [lö szuljé dö szaten] francia Les parapluis de Cherbourg – [le paraplüi dö serbur] francia Les parents terrible – [le paran teribl] francia Les pêcheurs de perles – [le pesőr dö perl] francia Les Pieux – [le pjő] francia Lespinasse, Mlle de – [leszpinasz madmoazel dö] francia Les Ponts-de-Martel – [le pon dö martel] francia 402
Les précieuses ridicules – [le preszjőz ridikül] francia Les Pujols – [le püzsol] francia Les quatre cent coups – [le katr szan ku] francia Les Sables-d’Olonne – [le szabl dolonn] francia Les Salles-sur-Verdon – [le szál szür verdon] francia Lessay – [lesze] francia Lessebo – [lesszebú] svéd Lesseps, Ferdinand de – [leszepsz ferdinan dö] francia Les séquestrés d’Altona – [le szekesztré daltona] francia Lessing, Doris – [leszing dórisz] angol Lessing, Gotthold Ephraim – [lesszing gothold efraim] német Les sots depuis Adam sont en majorité – [le szo döpüjz adam szont an mazsorité] francia Lestelle-Bétharram – [lesztel betaram] francia Lester, Jeeter – [leszter dzsíter] angol Lester, Sean – [leszter són] angol Les Thibaults – [le tibó] francia Lestréchure – [lesztresür] francia Les trois mousquetaires – [le troa muszketer] francia Le style c’est l’homme même – [lö sztil sze lom mem] francia Le Sueur, Eustache – [lö szüőr ösztas] francia Lesueur, Jean-François – [löszüőr zsan franszoa] francia Lesueur, Max – [löszüőr maksz] francia Le superflu, chose très nécessaire – [lö szüperflü sóz tre neszeszer] francia Les vacances de monsieur Hulot – [le vakansz dö möszjő ülo] francia Les visiteurs de soir – [le vizitőr dö szoár] francia Leszczyński, Stanisław – [lescsinyszki sztanyiszláv] lengyel L’État c’est moi – [leta sze moa] francia L’état de siège – [leta dö szjezs] francia Letelier, Orlando – [löteljé orlandó] francia Le Tellier, Michel – [lö teljé misel] francia L’éternel retour – [leternel rötur] francia Leterrier, François – [löterjé franszoa] francia Le testament d’Orphée – [lö tesztaman dorfé] francia Le Thoureil – [lö turöj] francia Le Touquet – [lö tuke] francia Le Touvet – [lö tuve] francia Lętowo – [lentovó] lengyel L’étranger – [letranzsé] francia Le Tréport – [lö trepor] francia Let sleeping dogs lie – [let szlíping dogz láj] angol lettre de cachet – [letr dö kase] francia Let us be sacrificers but not butchers – [let az bi szekrifájszerz bat not bucserz] angol Leubsdorf – [lajbzdorf] német Leucadendron argenteum – [leukadendron argenteum] latin leucaemia lymphatica – [leukémia limfatika] latin Leucaspius delineatus – [leukaszpiusz delineátusz] latin Leucate – [lőkat] francia 403
Leuchars – [lúkárz] angol; [luhárz] skót Leucht, Kurt – [lajht kurt] német Leuciscus cephalus – [leuciszkusz cefalusz] latin Leucobryum glaucum – [leukobrium glaukum] latin Leucocoryne ixiodes – [leukokorine iksziodész] latin leucocythaemia – [leuko-citémia] latin leucocytolyticus – [leuko-citolitikus(z)] latin leucomyelitis – [leukomielitisz] latin leucomyelopathia – [leuko-mielopátia] la-tin leucorrhagia – [leukorrágia] latin leucosarcomatosis – [leuko-szarkomatózis(z)] latin Leucospermum cordifolium – [leukoszpermum kordifólium] latin Leucothoë fontanesiana – [leukotoé fontanéziána] latin Leucoyum aestivum – [leukójum észtívum] latin Leuglay – [lőgle] francia Leutkirch – [lajtkirh] német Leuven – [lőven] holland Leuwen, Lucien – [lőven lüszjen] francia Leuze-en-Haynaut – [lőz an enó] francia Levallois-Perret – [lövaloa pere] francia Levanzo – [levancó] olasz Levasseur, Pierre Émile – [lövaszőr pjer emil] francia Le Vau, Louis – [lö vó lui] francia levée – [lövé] francia Leveque – [lövek] francia Leverkusen – [léverkúzen] német Le verre d’eau – [lö ver dó] francia Leverrier, Urbain – [löverjé ürben] francia Leveson, Paul – [leviszon pól] angol Leveson-Gower – [lúszon gór] angol Lévesque, René – [levek röné] francia Levi, Carlo – [lévi karló] olasz Levi-Civita, Tullio – [lévi csívita tullió] olasz Levi-Montalcini, Rita – [lévi montalcsíni rita] olasz Levine, James – [lövín dzséjmz]; [lövájn …]; [livájn …] angol Levinson, Barry – [livinszon beri] angol Lévis, Duc de – [levi dük dö] francia Lévi-Strauss, Claude – [levi sztrosz klod] francia Le Vivier-sur-Mer – [lö vivjé szür mer] francia Levoča – [levocsa] szlovák Le Voci Atroci – [le vócsi atrocsi] olasz Le voyageur sans bagage – [lö voajazsőr szan bagázs] francia Levroux – [lövru] francia Lévy-Bruhl, Lucien – [levi brül lüszjen] francia Lewes, George Henry – [lúisz dzsordzs henri] angol Lewin, Leopold – [levin leopold] lengyel Lewinsky, Monica – [luinszki monika] angol 404
Lewis, Brian – [lúisz brájen] angol Lewis, Carl – [lúisz karl] angol Lewis, Cecil Day – [lúisz szeszil déj] angol Lewis, Charlotte – [lúisz sarlot] angol Lewis, Denise – [lúisz döníz] angol Lewis, Lennox – [lúisz lenox] angol Lewisham – [lúisem] angol Lewisia columbiana – [luizia kolumbiána] v. [levizia …] latin lewisit – [levizit] v. [luizit] mesterséges Lewis, Jerry Lee – [lúisz dzseri lí] angol Lewison, Oscar – [lúiszon oszkár] angol Lewis, Percy Wyndham – [lúisz pörszi vindem] angol Lewis, Sinclair – [lúisz szinkler] angol Lewis, Steve – [lúisz sztív] anhgol Lewiston – [lúiszton] angol LeWitt, Sol – [lövit szol] angol lex talionis – [lex taliónisz] latin L’exactitude est la politesse des rois – [legzaktitüd e la politesz de roa] francia Leybourne – [léjborn] angol Leyden, Lucas van – [lejden lűkasz fan] holland Leygue, Louis – [leg lui] francia Leyster, Judith – [lejszter judit] holland Leyland – [lejlend] angol Leżajsk – [lezsajszk] lengyel Lézardrieux – [lezardriő] francia Lezhë – [lezs] albán Lézignan – [lezinyan] francia Lezoux – [lözu] francia Lezuza – [leszusza] spanyol L’habit ne fait pas le moine – [labi nö fe pa lö moan] francia L’Herbier, Marcel – [lerbjé marszel] francia L’Hermitage-Lorge – [lermitázs lorzs] francia Lhermite, Thierry – [lermit tjeri] francia Lhermitte, Léon – [lermit leon] francia l’heure bleu – [lőr blő] francia L’heure espagnol – [lőr eszpanyol] francia L’histoire du soldat – [lisztoár dü szolda] francia L’Hospital, Guillaume – [lopital gijom] francia Lhote, André – [lot andré] francia Lhotellier, Patrice – [loteljé patrisz] francia L’Humanité – [lümanité] francia Lhuyd – [lojd] angol liaison illegitime – [liezon ilezsitim] francia Liaisons dangereuses, Les lásd Les liaisons dangereuses libellus – [libellusz] latin Libenter credimus quod volumus – [libenter krédimusz kvod volumusz] latin Liber signatus sigillis septem – [liber szignátusz szigillisz szeptem] latin 405
Libera Chiesa in libero stato – [libera kjéza in libero sztáto] olasz Libourne – [liburn] francia Library of Conress – [lájbreri av kongresz] angol Librazhd – [librazsd] albán Libresse – [libresz] mesterséges Libreville – [librövil] francia Libuše – [libuse] cseh Lichen verrucosus – [lihen verrukózusz] latin Lichères-près-Aigremont – [liser prez egrömon] francia Lichfield – [licsfíld] angol Lichnowski – [lihnofszki] német Licini, Osvaldo – [licsíni ozvaldó] olasz Licinio, Giulio – [licsínjó dzsúljó] olasz licorne – [likorn] francia Lidcombe – [lidkom] angol Liddesdale – [lidzdéjl] angol Lidell – [lidel] angol Lidsjöberg – [lídsőberj] svéd Liébana – [ljevana] spanyol Liebenau – [líbenau] német Lieber ein kleiner Herr als ein grosser Knecht – [líber ein klejner herr alsz ein grosszer kneht] német Liebert, Bertran – [liber bertran] francia Liebesverbot – [líbeszferbót] német Liebfrauenmilch – [lípfraunmilh] német Liebig, Justus – [líbig jusztusz] német Liebknecht, Karl – [lípkneht karl] német Liechtenstein – [líhtenstejn] német Liedenwall – [lídenval] német Liège – [liezs] francia Lie, Jonas – [lí júnasz] norvég Lielvärde – [lielverde] lett lien accessorius – [lien akcesszóriusz] latin Lienz – [líenc] német Liepāja – [liepája] lett Liernais – [lierne] francia Lietavská-Lučka – [lietavszká lucska] szlovák Lie, Trygve – [lí trügve] norvég Lieusaint – [liőszen] francia Lievens, Jan – [lífensz jan] holland Liezen – [lícen] német Lifar, Serge – [lifár szerzs] francia Lifebuoy – [lájfboj] angol Liffey – [lifi] angol Lightbody, James – [lájtbodi dzséjmz] angol light emitting diode (LED) – [lájt imiting dájód] angol Lighton – [lájton] angol 406
light pen – [lájt pen] angol Lignano Sabbiadoro – [linyánó szabbjadóró] olasz Ligne, Charles-Joseph – [liny sarl zsozef] francia Lignières – [linyier] francia L’ignorance toujours est prête à s’admirer – [linyoransz tuzsur e pret a szadmiré] francia Ligny-en-Barrois – [linyi an baroa] francia Ligny-le-Ribault – [linyi lö ribó] francia Ligustrum sinense – [ligusztrum szinenze] latin Liiva – [líva] észt Like Niobe, all tears – [lájk nájobí ol tírz] angol L’Île-Bouchard – [lil busár] francia L’Île-Rousse – [lil rusz] francia L’Île Saint Denis – [lil szen döni] francia Liliencron, Detlev von – [lilienkrón detléf fon] német Liljedahl, Magnus – [liljedál magnüsz] svéd Lilje, Peeter – [lilje péter] észt Liljefors, Ingemar – [liljefurs ingemár] svéd Lillard, Matthew – [lilárd methjú] angol Lille – [lil] francia Lilliehöök, Gustaf – [liljehők güsztáf] svéd Limbaži – [limbazsi] lett Limbourg – [lembur] francia Limburg – [limbürh] holland; [limburg] német Lime, Harry – [lájm heri] angol Limerick – [limerik] angol limes – [limesz] latin Limfjord – [limfjor] dán limited – [limitid] angol Limited Slip Differential (LSD) – [limitid szlip diferensl] angol Limoges – [limozs] francia Limogne – [limony] francia Limosin, Léonard – [limozen lenoár] francia Limousin – [limuzen] francia Lincoln, Abraham – [linkon éjbrehem]; [linkoln…] angol Lincolnshire – [linkonsír]; [linkolnsör] angol Lincoln Star – [linkon sztár] angol L’incoronazione di Poppea – [linkoronacióne di Poppea] olasz Linda di Chamounix – [linda di samuni] olasz Lindberg, Per – [lindberj per] svéd Lindbergh, Charles – [lindbörg csárlz] angol Lindesnes – [linnesznesz] norvég Lindfors, Adolf – [lindfurs ádolf] svéd Lindgren, Astrid – [lindgrén asztrid] svéd Lindisfarne – [lindiszfárn] angol Lindley, Sir William – [lindli ször viljem] angol Lindsay, Andrew – [lindzi endrú] angol |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling