Címnegyed kiejtési szóTÁr a magyar nyelv kézikönyvei XI. Sorozatszerkesztő: k iss g ábor
Download 6.29 Mb. Pdf ko'rish
|
Per omnia saecula saeculorum – [per omnia székula székulórum] latin Perón, Isabel – [peron iszabel] spanyol Perón, Juan Domingo – [peron huan domingó] spanyol per os – [per ósz] latin Perosi, Lorenzo – [perózi lorencó] olasz Pérouges – [peruzs] francia per pedes apostolorum – [per pedesz aposztolórum] latin perpendicular style – [pörpendikjuler sztájl] angol Perpignan – [perpinyan] francia per procura – [per prokúra] latin Perrault, Charles – [peró sarl] francia Perréal, Jean – [pereal zsan] francia per rectum – [per rektum] latin Perret, Auguste – [pere ogüszt] francia Perrier, François – [perjé franszoa] francia Perrin d’Angicourt – [peren danzsikur] francia Perrin, Jacques – [peren zsak] francia Perrin, Jean-Baptiste – [peren zsan batiszt] francia Perronneau, Jean-Baptiste – [peronó zsan batiszt] francia Perros-Guirec – [perosz girek] francia Perrot D’Ablancourt, Georges – [peró dablankur zsorzs] francia 507
Perrot, Jules Joseph – [peró zsül zsozef] francia Perry, Matthew – [peri methjú] angol per saldo – [per szaldó] olasz Perse, Saint-John – [persz szenzson] francia Pershing, John Joseph – [pörsing dzson dzsózef] angol Persiani, Giuseppe – [perziáni dzsuzeppe] olasz Persil – [perszil] mesterséges Persius Flaccus, Aulus – [persziusz flakkusz aulusz] latin personal computer [pörsznel kompjúter] angol Persoff, Nehemiah – [pörszof níhemája] angol Persona – [persúna] svéd Personal Identification Number (PIN) – [pörsznel ájdentifikéjsn namber] angol persona non grata – [perszóna non gráta] latin perspiratio insensibilis – [perszpiráció inszenzibilisz] latin Perth – [pörth] angol Pertuis – [pertüi] francia pertussis – [pertusszisz] latin Perugia – [perúdzsa] olasz Perugino, Pietro – [perudzsínó pjetró] olasz Perutz, Max – [peruc maksz] német Peruzzi, Baldassare Tommaso – [perucci baldasszáre tommászó] olasz pesade – [pözád] francia pes anserinus – [pesz anszerínusz] latin pesante – [pezante] olasz Pesaro – [pezaró] olasz Pescara – [peszkára] olasz Pescennius Niger, Caius – [peszcenniusz niger kájusz] latin Peschel, Uwe – [pesl úve]; [pesel …] német Pescia – [pessa] olasz Pesellino, Francesco di Stefano – [pezellínó francseszkó di sztefanó] olasz peseta – [peszeta]; [pezeta] spanyol peso – [peszo]; [pezó] spanyol Peso da Régua – [peszu da regva] portugál Pesola, Väinö – [peszola vejnő] finn Pesquera de Duero – [peszkera de dueró] spanyol Pessac – [peszak] francia Pessanha, Camilo – [piszanya kamilu] portugál Pessard, Émile – [peszár emil] francia Pesserotti, Bartolomeo – [pesszerotti bartolómeó] olasz Pessoa, Fernando – [piszoa fernandu]; [pesszoa …] portugál Pestalozzi, Johann Heinrich – [pesztalocci johan hejnrih] német Peste, La lásd La peste Pester Lloyd – [peszter lojd] német Pestisu Mic – [pesztiszu mik] román Pétain, Henri-Philippe – [peten anri filip] francia Petäjäjärvi – [petejejervi] finn Pétange – [petanzs] francia 508
pétanque – [petank] francia Petasites albus – [petazitész albusz] latin Peterborough – [píterboró] angol Peter Grimes – [píter grájmz] angol Peterloo – [píterló] angol Peter Schlemihl – [péter slemíl] német Peterson, Oscar – [píterszon oszkár] angol Peter Sparkes – [píter szpárksz] angol Peter Walsh – [píter vols] angol Petit Bois – [pöti boa] francia Petite de Hollande – [pötit dö oland] francia Petite France – [pötit fransz] francia Petition of Rights – [petisn av rájtsz] an-gol petitio principii – [petíció principii] latin petit mal – [pöti mál] francia Petit Palais – [pöti pale] francia Petit, Pascale – [pöti paszkal] francia Petit Point – [pöti poen] francia Petit Roland – [pöti rolan] francia Petraea volubilis – [petréa volúbilisz] latin Petrarca, Francesco – [petrarka francseszkó] olasz Petrascheck, Walter – [petrasek valter] német Petraşcu, Gheorghe – [petrasku george] román Petrassi, Goffredo – [petrasszi goffrédó] olasz Petrauskas – [petrauszkasz] litván Petrescu, Camil – [petreszku kamil] román Petrescu, Ştefan – [petreszku stefan] román Petrescu, Virgil – [petreszku virdzsil] román Petreştii de Jos – [petrestyi de zsosz] román Petrie, William – [pítri viljem] angol Petrified Forest – [petrifájd foriszt] angol Petronius Arbiter, Gaius – [petróniusz arbiter gájusz] latin Petrophytum caespitosum – [petrofitum ceszpitózum] latin Petroşeni – [petroseny] román Petroşniţa – [petrosnica] román Petruchio – [petrukjó] olasz; [pitrúkió] angol Petty, Sir William – [peti ször viljem] angol Pétursson, Hallgrímur – [pjetürszon hadlgrimür] izlandi Peu de gens savent être vieux – [pő dö zsan szavt etr vjő] francia Peuerl, Paul – [pajerl paul] német Peugeot, Armand – [pözsó arman] francia Peurbach, Georg von – [pajerbah georg fon] német Pevsner, Antoine – [pevszner antoan] francia pexis – [pekszisz] latin Peyrehorade – [perorad] francia Peyriac-Minervois – [perjak minervoa] francia Peyrissac, Jean – [periszak zsan] francia 509
Peyronnet, Dominique – [perone dominik] francia Peyruis – [perüi] francia Pézenas – [pezönasz] francia Pfeiffer, Michelle – [pfefer misel] francia Pfitzner, Hans – [pficner hansz] német Pforzheim – [pforchejm] német PGA lásd Professional Graphics Adapter Phacelia campanularia – [facélia kampanulária] latin Phacochoreus aethiopicus – [fakokoreusz etiopikusz]; [fakohorea …] latin phacocystectomia – [fakociszt-ektómia] latin phacosclerosis – [fakoszklerózis(z)] latin Phaedra – [fédra] latin; [phaidra] görög Phaedranthus buccinatorius – [fédrantusz bukcinatóriusz] latin Phaedrus, Gaius Iulius – [fédrusz gájusz júliusz] latin phaenocopia – [fenokópia] latin phaeochromocyta – [feokromocita] latin Phaiophleps biflora – [fajjoflepsz biflóra] latin Phalacrocorax carbo – [falakrokoraksz karbó] latin Phalaenopsis equestris – [falénopszisz ekvesztrisz] latin phalangectomia – [falangektómia] latin phalanx – [falanksz] latin Phalaris picta – [falárisz pikta] latin phallodynia – [fallodínia] latin Phallus impudicus – [fallusz impudikusz] latin Pham Đinh Hô – [fam diny hó] vietnami Pham Ngoc Thach – [fam ngok taty] vietnami Pham Van Đong – [fam van dong] vietnami Phan Châu Trinh – [fan csáu csiny] vietnami phantasiophrenia – [fantaziofrénia] latin Pharisienne, La lásd La pharisienne pharmacopsychopathologia – [farmako-psziho-patológia] latin pharmacy – [farmeszi] angol pharyngitis catarrhalis – [faringitisz katarrálisz] latin pharyngospasmus – [faringoszpazmusz]; [faringospazmus] latin pharynx – [farinksz] latin Phascolarctos cinereus – [faszkolarktosz cinereusz] latin Phase Alternation Line (PAL) – [féjz olternéjsn lájn] angol Phaseolus coccineus – [fazeólusz kokcineusz] latin Phasianus colchicus – [faziánusz kolhikusz] latin Phausis splendidula – [fauzisz szplendidula] latin PhD – [péhádé, píéjcsdí] angol Phegopteris connectilis – [fegopterisz konnektilisz] latin Phellodendron chinense – [fellodendron kinenze] latin Phelps, Edmund – [felpsz edmund] angol Phelps, Michael – [felpsz májkl] angol Phelsuma quadriocellata – [felszuma kvadriocelláta] latin Philadelphia – [filedelfia] angol 510
Philadelphia Eagles – [filedelfia íglz] angol Philadelphus coronarius – [filadelfusz koronáriusz] latin Philaeus chrysops – [filéusz krizopsz] latin Philageria veitchii – [filagéria vejcsii] latin Philaneus spumarius – [filaneusz szpumáriusz] latin Philario – [filárió] angol Phileas Fogg – [fájliesz fog] angol Philesia magellanica – [filézia magellánika] latin Philine – [filin] francia Philinte – [filent] francia Philipe, Gérard – [filip zserár] francia Philip Morris – [filip morisz] angol Philipp Chandos – [filip csendosz] angol Philippe Clercy – [filip klerszi] francia Philippeaux – [filipó] francia Philippousis, Mark – [filipuszisz márk] angol Philip Quarles – [filip kvárlz] angol Phillimore – [filimór] angol Phillips, William – [filipsz viljem] angol Phillyrea angustifolia – [fillirea angusztifólia] latin Philocomasium – [filokomázium] latin Philodendron scandens – [filodendron szkandensz] latin Philologiae Doctor (PhD) – [filológié doktor] latin Philomachus pugnax – [filomahusz pugnaksz] latin Philostrat – [filosztrát] angol Philotis – [philotisz] v. [filótisz] görög Philotus – [filótusz] angol Phizackerley – [fizekerli] angol phlebarteriectasia – [flebartéri-ektázia] latin Phlebodium aureum – [flebódium aureum] latin phlebostenosis – [flebosztenózis(z)] latin phlegma – [flegma] latin phlegmasia – [flegmázia] latin phlegmasia coerulea dolens – [flegmázia cőrulea dolensz] latin phlegmone – [flegmoné] latin Phloeophana longirostis – [flöofána longirosztrisz] latin Phlox caespitosa – [floksz ceszpitóza] latin phlyctaenosus – [flikténózus(z)] latin phobophobia – [fobofóbia] latin Phocyclides bicolor – [fociklidész bikolor] latin Phoebe – [phoibé] görög; [főbe] latin; [fíbi] angol Phoebus – [phoibosz] görög; [főbusz] latin; [febüsz] francia; [fíbusz] angol Phoenicopterus roseus – [főnikopterusz rózeusz] latin Phoenicurus ochrurus – [főnikúrusz okrúrusz] latin Phoenix – [phoinix] v. [fojniksz] görög; [főniksz] latin; [fíniksz] angol Phoenix dactylifera – [főniksz daktilifera] latin phon – [fon] mesterséges 511
phonendoscopium – [fonendoszkópium] latin phonocardiographia – [fono-kardiográfia] latin phonola – [fonola] latin Phormium cookianum – [formium kukiánum] latin phosphataemia – [foszfatémia] latin phot – [fot] mesterséges Photinia serratifolia – [fotínia szerrátifólia] latin Photoblepharon palpebratus – [fotoblefaron palpebrátusz] latin photoerythema – [fotoeritéma] latin Phragmatobia fuliginosa – [fragmatobia fuliginóza] latin Phragmipedium caudatum – [fragmipédium kaudátum] latin phrenoptosis – [frenoptózis(z)] latin phrenospasmus – [frenoszpaszmusz]; [frenospazmus] latin Phryne – [frájní] angol Phrynia – [frinia] latin Phrynosoma cornutum – [frinoszóma kornútum] latin phthisis bronchialis – [ftízisz bronhiálisz] latin Phuopsis stylosa – [fuopszisz sztilóza] latin Phu Yen – [fu jen] vietnami phycomycetes – [fikomicetész] latin Phygelius capensis – [figeliusz kapenzisz] latin Phylliopsis hillieri – [filliopszisz hillieri] latin Phyllitis scolopendrium – [fillitisz szkolopendrium] latin Phyllocladus aspleniifolius – [fillokladusz aszplénii-fóliusz] latin Phyllocrania paradoxa – [fillokránia paradoksza] latin Phyllodoce coerulea – [fillodoce cőrulea] latin Phyllopertha horticola – [filloperta hortikola] latin Phyllopterix eques – [fillopteriksz ekvesz] latin Phylloscopus collybita – [filloszkopusz kollibita] latin Phylloscopus sibilatrix – [filloszkopusz szibilatriksz] latin Phyllostachys aureosulcata – [fillosztahisz aureoszulkáta] latin Phyllothamnus erectus – [fillotamnusz erektusz] latin Phyllurus cornutus – [fillúrusz kornútusz] latin phylogenesis – [filogenezis(z)] latin Physalia physalis – [fizália fizálisz] latin Physeter macrocephalus – [fizéter makrocefalusz] latin physicotherapia – [fiziko-terápia] latin physiotherapia – [fizio-terápia] latin Physocarpus opulifolius – [fizokarpusz opulifóliusz] latin Physoplexis comosa – [fizoplekszisz komóza] latin Physostegia virginiana – [fizosztégia virginiána] latin Phytalmia alcicornis – [fitalmia alcikornisz] latin Phyteuma comosum – [fiteuma komózum] latin phytocoenosis – [fitocönózis(z)] latin phytohaemagglutinin – [fito-hemagglutinin] latin Phytolacca clavigera – [fitolakka klávigera] latin phytopathologia – [fito-patológia] latin 512
phytotomia – [fitotómia] latin pia causa – [pia kauza] latin Piacenza – [pjacsenca]; [pijacsenca] olasz piacevole – [pjacsévole] olasz pia fraus – [pia frausz] latin Piaget, Jean – [pjazse zsan]; [piazse …] francia Pialat, Maurice – [pjala morisz] francia Pian, Brigitte – [pian brizsit] francia pianissimo – [pjanisszimó]; [pianisszimó] olasz Piast – [pjaszt] lengyel Piaţa Independenţei – [pjaca indepependenceji] román Piaţa Republicii – [pjaca republicsi] román Piaţa Victoriei – [pjaca viktorjej] román Piatigorsky, Gregor – [pjatigorszki gregor] angol Piatra Carailui – [pjatra karajluji] román Piatra Neamţ – [pjatra njamc] román Piaubert, Jean – [pjober zsan] francia Piave, Francesco Maria – [pjáve francseszkó maria]; [piáve …] olasz Piazza, Callisto – [pjacca kallisztó] olasz Piazza dei Mercanti – [pjacca deji merkanti] olasz Piazza dei Signori – [pjacca deji szinyóri] olasz Piazza della Signoria – [pjacca della szinyórija] olasz Piazza di Spagna – [pjacca di szpannya] olasz Piazza Indipendenza – [pjacca indipendenca] olasz Piazzale Michelangelo – [pjaccále mikelandzseló] olasz Piazza Maggiore – [pjacca maddzsóre] olasz Piazza Montecitorio – [pjacca montecsitórjó] olasz Piazza Navona – [pjacca navona] olasz Piazza San Marco – [pjacca szan markó] olasz Piazza Venezia – [pjacca venécja] olasz Piazzetta, Giovanni Battista – [pjaccetta dzsovanni battiszta] olasz Piazzi, Giuseppe – [pjacci dzsuzeppe] olasz Piazzola sul Brenta – [pjaccola szul brenta] olasz Picabia, Francis – [pikábja franszisz] spanyol Picacho de Veleta – [pikacsó de veleta] spanyol Picard, Émile – [pikár emil] francia Picardie – [pikardi] francia Picard, Jean – [pikár zsan] francia pícaro – [pikaró] spanyol Picart, Bernard – [pikár bernár] francia Picart le Doux, Jean – [pikár lö du zsan] francia Picasso, Pablo Ruiz – [pikasszó pavló ruisz]; [… pabló …] spanyol Piccadilly – [pikedili] angol Piccadilly Circus – [pikedili szörkasz] angol Piccard, Auguste – [pikár ogüszt] francia Piccini, Nicola – [piccsíni nikola] olasz Piccoli, Michel – [pikoli misel] francia 513
Piccolomini, Enea Silvio de – [pikkolomini enea szilvió de] olasz Pic d’Anie – [pik dani] francia Picea abies – [picea abiesz] latin Picea echiniformis – [picea ehiniformisz] latin Picerno – [picsernó] olasz Pichegru, Jean Charles – [pisgrü zsan sarl] francia Pichones – [picsonesz] spanyol Pichot – [pisó] francia Pichucalco – [picsukalkó] spanyol Pickering, Edward Charles – [pikering edvárd csárlz] angol Pickett, Philip – [pikit filip] angol Pickford, Mary – [pikford meeri] angol pick-up – [pikap]; [*piköp] angol Pickwick, Samuel – [pikvik szemjuel] angol Pic Monturull – [pik monturulj] katalán Pico della Mirandola, Giacomo – [píkó della mirandola dzsakomó] olasz Pico Fogo – [piku fogu] portugál Picquigny – [pikinyi] francia Picrasma quassioides – [pikrazma kvasz-szioidész] latin Picrochole – [pikrokol] francia picrogeusia – [pikrogeuzia] latin Pictor Ignotus – [piktor ignotusz] latin Picture of Dorian Gray, The lásd The Picture of Dorian Gray Picus – [pikusz] latin Pidgeon, Walter – [pidzson volter] angol Pidgin English – [pidzsin inglis] angol pièce de résistence – [pjesz dö rezisztansz] francia pièce touchée – [pjesz tusé] francia Download 6.29 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling